Tokyo Toyama Public High School (1)
Partecipanti:
Ishii Kazumi (Squadra del volano, Leader del Comitato Operativo del Primo Club di Giornalismo), Miyazaki Yuki (Leader del Comitato delle Pubblicazioni del Primo Club di Giornalismo), Aragaki Mahiro (Coro), Iwamizu Toshinori (Prima Squadra di Judo e Membro del Comitato Studentesco per la Gestione Ordinaria), Suemune (Club Radiofonico, Membro della Conferenza), Matsumune Satoru (Squadra di Rugby, Leader del Homeroom), Yoshioka Hiroya (Team di Kendo, Orchestra, Membro della Conferenza, Leader del Homeroom)
La seconda scuola che Anno visitò è il liceo Pubblico di Tokio Toyama. La sessione cominciò coi partecipanti che si presentano.

Anno: Il mio nome è Anno Hideaki, ed ho diretto un sacco di cose. Cosa fare. Oggi ho progetto di riempirvi di domande. (Guarda i profili degli studenti) Cos'è questo 'Comitato Amministrativo Standard degli Studenti'?
Iwamizu: In termini correnti, potresti definirlo il Comitato Elettivo.

Anno: Ah.

Iwamizu: Sono andato solamente ad uno incontro finora, così non capisco non lo posso definire correttamente, ma chiesi ad un mio amico, e lui mi disse che il lavoro cresceva solamente alzando la mano durante l'interruzione del pranzo. Al livello Statale, indovino sarebbe come l'Ufficio di Contabilità Generale dell'Ordinamento giudiziario, o qualcosa di simile.

Anno: Oh, OK.

Iwamizu: Noi abbiamo tutti i rami: Ordinamento giudiziario, Legislativo, ed Esecutivo. Non fanno realmente tutto, tuttavia.

Suemune: La Conferenza è la nostra Legislatura, e il nostro Dirigente d'azienda sarebbe il Comitato di Gestione Standard.

Anno: Uh-huh. Noi non avevamo qualcosa di simile. Solo un consiglio del corpo studentesco.

Q. Questi gruppi svolgono molte attività?

Suemune: Era qualcosa d'importante, ma ultimamente, al Toyama sta cadendo ai margini, e se non ci sono abbastanza persone alle sessioni della Conferenza, vengono annullate cosa che sembra stia accadendo ultimamente molto spesso.

Yoshioka: Alcuni anni fa il Toyama fu descritto come "l'Autonomo Toyama". Loro avevano realmente descritto il loro atto, in termini di autoamministrazione. C'era anche una storia secondo cui gli studenti del Toyama realizzarono l'Uscita Toyama alla Stazione di Takadanobaba. Ma quando guarda le recenti attività del comitato vede che quel tempo è passato. Può sembrare strano chiamarlo egoismo, ma tutti la pensano così oggi. Loro non vedono l'intera scuola. Non c'è orgoglio nella scuola.

Tutti: (accennano col capo)

"Nessuno Vuole Essere Nel Consiglio"

Suemune: Noi siamo tutti cerchiamo di decidere i membri del comitato, ma nessuno vuole diventare un membro del comitato. E non richiede un tale mole di lavoro. Io trovo che sia un sentimento di una mancanza generale di lavorare per la scuola, questo è dove noi viviamo. Io fui alimentato da questo senso, e finì come presidente del homeroom come risultato.

Tutti: Sì.

Suemune: Loro siedono in silenzio per una buona ora là, e io pensare che stavo per soffiare come una valvola.

Iwamizu: Noi non possiamo decidere sul presidente del homeroom.

Suemune: Nessuno vuole quel lavoro.

Q. Il comitato del homeroom È un comitato di grado scolastico?

Aragaki: Sì, è giusto.

Suemune Il presidente del homeroom è il lavoro più fastidioso, ma è quello che deve essere stabilito prima di qualsiasi altro. A quel tempo, anelavo quel posto.

"Nessuno Esterna Realmente"

Q. Gli affari non fanno molti progressi?

Suemune: No, perché nessuno esterna realmente.

Yoshioka: Io non so com'erano le cose prima alla Toyama, ma oggi sono spente.

Aragaki: Varia da classe a classe.

Suemune: La mia classe è senza speranza. Loro non hanno motivazione.

Ishii: Ed anche se l'avevano, non hanno alcun senso di responsabilità, così non vengono alle sessioni della Conferenza.

Aragaki: Stanno tutti pensando ai loro esami dell'università, suppongo?

Ishii: Io sono meravigliato.

Aragaki: Ci sono molte persone che non vogliono la disputa.

Ishii: Nessuno vuole che si faccia qualcosa in realtà. Loro corrono nel club di atletica, o qualcosa di simile.

Suemune: È abbastanza morto.

"Un Confronto Dal Quale non può Essere salvato Nulla"

Aragaki: Il primo giorno che ci siamo riuniti nella palestra, era terribile. Gli insegnanti cominciarono a gridare "Calma!".

Ishii: L'atmosfera di confronto sembrava avvampare.

Aragaki: Quando la classe entrante incontrò i senior, ognuno cominciò a parlare del momento in cui entrarono ed applaudirono. Io mi sentii così male per loro.

Iwamizu: La nuova classe nuova fu stesa.

Ishii: Era davvero pauroso. Pensai, cosa sono con queste persone?

Tutti: Sono oltre ogni speranza di salvezza.

Anno: Bene, con ciò? Questa è la via di questa scuola?

Aragaki: Ognuno fa a proprio modo.

Anno: Non mi piacciono molto le organizzazioni.
  Interviste Parte 2