BEAUTIFUL DAY  SPLENDIDO GIORNO
The heart is a bloom
Shoots up through the stony ground
But there's no room
No space to rent in this town
You're out of luck
And the reason that you had to care,
The traffic is stuck
And you're not moving anywhere.
You thought you'd found a friend

To take you out of this place
Someone you could lend a hand
In return for grace

It's a beautiful day, the sky falls
And you feel like it's a beautiful day
It's a beautiful day
Don't let it get away

You're on the road but you've got no destination
You're in the mud, in the maze of her imagination
You love this town, even if it doesn't ring true
You've been all over, and it's been all over you

It's a beautiful day
Don't let it get away
It's a beautiful day
Don't let it get away

Touch me, take me to that other place
Teach me, I know I'm not a hopeless case

See the world in green and blue
See China right in front of you
See the canyons broken by cloud
See the tunas fleets, clearing the sea out
See the Bedouin fires at night
See the oil fields at first light
See the bird with the leaf in her mouth
After the flood all the colors came out

It was a beautiful day
Beautiful day
Don't let it get away

Touch me, take me to that other place
Reach me, I know I'm not a hopeless case

What you don't have, you don't need it now
What you don't know, you can feel it somehow
What you don't have, you don't need it now
You don't need it now, you don't need it now

Beautiful day

 

Il cuore è un fiore che sboccia
Cresce attraverso la terra sassosa
Ma non c'è posto
Nessuno spazio da affittare in questa città
Sei sfortunato
Ed il motivo di cui dovevi preoccuparti,
Il traffico è bloccato
E non ti muovi in nessuna direzione.
Pensavi di aver trovato un amico
Che ti portasse via da questo posto
Qualcuno a cui potresti dare una mano
In cambio di un favore

E' uno splendido giorno, il cielo cade
E ti senti come se fosse uno splendido giorno
E' uno splendido giorno
Non lasciarlo scappare

Sei in viaggio, ma non hai destinazione
Sei impantanato, nel labirinto della sua immaginazione
Tu ami questa città, anche se non suona vero
Sei stato dappertutto, e c'è stato di tutto sopra a te

E' uno splendido giorno
Non lasciarlo scappare
E' uno splendido giorno
Non lasciarlo scappare

Toccami, portami in quell'altro posto
Insegnami, io so di non essere un caso disperato

Guarda il mondo in verde e blu
Guarda la Cina proprio di fronte a te
Guarda i canyon spezzati dalle nubi
Guarda i banchi di tonni ripulire il mare
Guarda i fuochi beduini di notte
Guarda le raffinerie alle prime luci dell'alba

Guarda l'uccellina con la foglia nel becco
Dopo il diluvio, tutti i colori uscirono fuori

Fu uno splendido giorno
Splendido giorno
Non lasciarlo scappare

Toccami, portami in quell'altro posto
Raggiungimi, io so di non essere un caso disperato

Quello che non hai, non ne hai bisogno adesso
Quello che non sai, lo puoi sentire in qualche modo
Quello che non hai, non ne hai bisogno adesso
Non ne hai bisogno adesso, non ne hai bisogno adesso

Splendido giorno

 

 STUCK IN A MOMENT
 YOU CAN'T GET OUT OF
 BLOCCATO IN UN MOMENTO
 DA CUI NON RIESCI AD USCIRE
I'm not afraid of anything in this world
There's nothing you can throw at me
That I haven't already heard
I'm just trying to find a decent melody
A song that I can sing in my own company

I never thought you were a fool
But darling, look at you
You gotta stand up straight, carry your own weight
These tears are going nowhere, baby

You've got to get yourself together
You've got stuck in a moment
And now you can't get out of it
Don't say that later will be better
Now you're stuck in a moment
And you can't get out of it

I will not forsake, the colours that you bring
But the nights you filled with fireworks
They left you with nothing
I am still enchanted by the light you brought to me
I still listen through your ears,
And through your eyes I can see

And you are such a fool
To worry like you do
I know it's tough, and you can never get enough
Of what you don't really need now... my oh my

You've got to get yourself together
You've got stuck in a moment
And now you can't get out of it
Oh love look at you now
You've got yourself stuck in a moment
And now you can't get out of it

I was unconscious, half asleep
The water is warm till you discover how deep...
I wasn't jumping... for me it was a fall
It's a long way down to nothing at all

You've got to get yourself together 
You've got stuck in a moment
And now you can't get out of it
Don't say that later will be better now 
You're stuck in a moment
And you can't get out of it

And if the night runs over
And if the day won't last
And if our way should falter
Along the stony pass

And if the night runs over
And if the day won't last
And if your way should falter
Along the stony pass
It's just a moment
This time will pass

 

Non ho paura di niente in questo mondo
Non c'è niente che puoi gettarmi
Che io non abbia già sentito
Sto solo cercando di trovare una melodia decente
Una canzone da poter cantare in compagnia di me stesso

Non ho mai pensato che tu fossi uno sciocco
Ma caro mio, guardati
Tu devi stare dritto in piedi, portare il tuo peso
Queste lacrime non vanno da nessuna parte, baby

Devi riuscire a mantenerti insieme
Sei stato bloccato in un momento
Ed ora non riesci ad uscirne
Non dire che dopo andrà meglio
Ora sei bloccato in un momento
E non riesci ad uscirne

Non rinuncerò ai colori che tu porti
Ma le notti che riempisti di fuochi d'artificio
Ti hanno lasciato senza nulla
Sono ancora stregato dalla luce che mi portasti
Io ascolto ancora dalle tue orecchie
Ed attraverso i tuoi occhi riesco a vedere

E tu sei così sciocco
A preoccuparti come fai tu
Lo so che è dura, e tu non riesci ad averne mai abbastanza
Di ciò di cui ora non hai davvero bisogno... oh mioddio

Devi riuscire a mantenerti insieme
Sei stato bloccato in un momento
Ed ora non riesci ad uscirne
Oh amore guardati ora
Ti sei bloccato in un momento
Ed ora non riesci ad uscirne

Io ero incosciente, mezzo addormentato
L'acqua è calda finché non scopri quanto è profonda
Non stavo saltando, per me era una caduta
E' giù distante verso il nulla assoluto

Devi riuscire a mantenerti insieme
Sei stata bloccato in un momento
Ed ora non riesci ad uscirne
Ora non dire che dopo andrà meglio
Sei bloccato in un momento
E non riesci ad uscirne

E se la notte sopraggiunge
E se il giorno non durerà
E se il nostro cammino dovesse vacillare
Lungo il sentiero pietroso

E se la notte sopraggiunge
E se il giorno non durerà
E se il tuo cammino dovesse vacillare
Lungo il sentiero pietroso
E' solo un momento
Questo tempo passerà

 

 ELEVATION  ELEVAZIONE
High, higher than the sun
You shoot me from a gun
I need you to elevate me here,
At the corner of your lips
As the orbit of your hips
Eclipse, you elevate my soul

I've lost all self-control
Been living like a mole
Now going down, excavation
I and I in the sky
You make me feel like I can fly
So high, elevation

A star lit up like a cigar
Strung out like a guitar
Maybe you could educate my mind
Explain all these controls
I can't sing but I've got soul
The goal is elevation

A mole, living in a hole
Digging up my soul
Going down, excavation
I and I in the sky
You make me feel like I can fly
So high, elevation

Love, lift me out of these blues
Won't you tell me something true
I believe in you

A mole, living in a hole
Digging up my soul
Going down, excavation
I and I in the sky
You make me feel like I can fly
So high, elevation

Elevation...

 

Alto, più alto del sole
Tu mi spari da un cannone
Ho bisogno di te per elevarmi qui,
All'angolo delle tue labbra
Mentre l'orbita dei tuoi fianchi
Eclissa, tu elevi la mia anima

Ho perso tutto l'autocontrollo
Stavo vivendo come una talpa
Adesso andando giù, in scavo
Io ed io nel cielo
Mi fai sentire come se potessi volare
Così alto, elevazione

Una stella accesa come un sigaro
Incordato come una chitarra
Forse puoi istruire la mia mente
Spiegare tutte queste regole
Non posso cantare ma ho anima
Lo scopo è l'elevazione

Una talpa, che vive in un buco
Dissotterrando la mia anima
Scendendo in scavo
Io ed io nel cielo
Mi fai sentire come se potessi volare
Così in alto, elevazione

Amore, tirami fuori da queste tristezze
Potresti dirmi qualcosa di vero?
Io credo in te

Una talpa, che vive in un buco
Dissotterrando la mia anima
Scendendo in scavo
Io ed io nel cielo
Mi fai sentire come se potessi volare
Così in alto, elevazione

Elevazione...

 

 WALK ON   VAI AVANTI  
And love it's not the easy thing
The only baggage you can bring...
And love is not the easy thing...
The only baggage you can bring
Is all that you can't leave behind

And if the darkness is to keep us apart
And if the daylight feels like it's a long way off
And if your glass heart should crack
And for a second you turn back
Oh no, be strong

Walk on, walk on
What you got, they can't steal it
No they can't even feel it
Walk on, walk on...
Stay safe tonight

You're packing a suitcase for a place
None of us has been
A place that has to be believed to be seen
You could have flown away
A singing bird in an open cage
Who will only fly, only fly for freedom

Walk on, walk on
What you've got they can't deny it
Can't sell it or buy it
Walk on, walk on
Stay safe tonight

And I know it aches
And your heart it breaks
And you can only take so much
Walk on, walk on

Home... hard to know what it is
If you've never had one
Home... I can't say where it is
But I know I'm going home
That's where the hurt is

I know it aches
How your heart it breaks
And you can only take so much
Walk on, walk on

Leave it behind
You've got to leave it behind
All that you fashion
All that you make
All that you build
All that you break
All that you measure
All that you steal
All this you can leave behind

All that you reason
All that you sense
All that you speak
All you dress up
All that you scheme ...

 

E l'amore non è cosa facile
L'unico bagaglio che puoi portare
E l'amore non è cosa facile
L'unico bagaglio che puoi portare
E' tutto ciò che non puoi lasciare indietro

E se la tenebra è per tenerci separati
E se la luce del giorno sembra essere molto lontana
E se il tuo cuore di vetro si spezzasse
E per un secondo tu tornassi indietro
Oh no, sii forte

Vai avanti, vai avanti
Quello che possiedi, non possono rubartelo
No, non possono nemmeno sentirlo
Vai avanti, vai avanti...
Stai al sicuro questa notte

Stai facendo la valigia per un posto
Dove nessuno di noi è stato
Un posto che deve essere creduto per essere visto
Avresti potuto volare via
Un uccello che canta in una gabbia aperta
Che volerà solamente, volerà solo verso la libertà

Vai avanti, vai avanti
Quello che possiedi non possono negartelo
Non possono venderlo né comprarlo
Vai avanti, vai avanti
Stai al sicuro questa notte

E lo so che fa male
E il tuo cuore si spezza
E tu puoi solo prendere tanto
Vai avanti, vai avanti

Casa... è dura sapere cosa sia
Se non ne hai mai avuta una
Casa... non so dire dove sia
Ma so che sto andando a casa
Cioè dove c'è il dolore 
 

Lo so che fa male
Il modo in cui il tuo cuore si spezza
E tu puoi solo prendere tanto
Vai avanti, vai avanti

Lascialo indietro
Devi lasciarlo indietro
Tutto quello che modelli
Tutto quello che crei
Tutto quello che costruisci
Tutto quello che rompi
Tutto quello che misuri
Tutto quello che rubi
Tutto questo puoi lasciarlo indietro
Tutto quello che ragioni
Tutto quello che intuisci
Tutto quello che dici
Tutto quello che mascheri
Tutto quello che progetti ...

 

 KITE   AQUILONE  
Something is about to give
I can feel it coming
I think I know what it means
I'm not afraid to die
I'm not afraid to live
And when I'm flat on my back
I hope to feel like I did

'Cause hardness, it sets in
You need some protection
The thinner the skin

I want you to know
That you don't need me anymore
I want you to know
You don't need anyone, anything at all 

Who's to say where the wind will take you
Who's to say what it is will break you
I don't know which way the wind will blow
Who's to know when the time has come around
Don't wanna see you cry
I know that this is not goodbye

In summer I can taste the salt in the sea
There's a kite blowing out of control on a breeze
I wonder what's gonna happen to you
You wonder what has happened to me

I'm a man, I'm not a child
A man who sees
The shadow behind your eyes

Who's to say where the wind will take you
Who's to say what it is will break you
I don't know where the wind will blow
Who's to know when the time has come around
I don't wanna see you cry
I know that this is not goodbye

Did I waste it?
Not so much I couldn't taste it
Life should be fragrant
Rooftop to the basement
The last of the rocks stars
When hip-hop drove the big cars
In the time when new media
Was the big idea
That was the big idea

 

Qualcosa sta per cedere
Posso sentirla arrivare
Penso di sapere cosa sia
Non ho paura di morire
Non ho paura di vivere
E quando sarò disteso sulla schiena
Spero di sentirmi di averlo fatto

Perché la durezza, penetra
Hai bisogno di un po' di protezione
Più la pelle diventa sensibile 

Voglio che tu sappia
Che non hai più bisogno di me
Voglio che tu sappia
Che non hai bisogno di nessuno, né di niente

Chi può dire dove ti porterà il vento
Chi può dire cosa sarà a spezzarti
Io non so, in quale direzione soffierà il vento
Chi lo sa quando il tempo è arrivato
Non voglio vederti piangere
Io so che questo non è un addio

D'estate posso sentire il sale nel mare
C'è un aquilone spinto fuori controllo nella brezza
Io mi chiedo cosa succederà a te
Tu ti chiedi cosa è successo a me

Sono un uomo, non sono un bambino
Un uomo che vede
L'ombra dietro ai tuoi occhi

Chi può dire dove ti porterà il vento
Chi può dire cosa sarà a spezzarti
Io non so, dove il soffierà vento
Chi lo sa quando il tempo è arrivato
Io non voglio vederti piangere
Io so che questo non è un addio

L'ho sprecata?
Non così tanto da non riuscire ad assaggiarla
La vita dovrebbe essere fragrante
Dal tetto alle fondamenta
L'ultima delle rock-star
Quando l'hip hop guidava i macchinoni
Nel tempo in cui il nuovo media
Era la grande idea
Quella era la grande idea

 

 IN A LITTLE WHILE  TRA UN ATTIMO
In a little while
Surely you'll be mine
In a little while... I'll be there
In a little while
This hurt will hurt no more
I'll be home, love

When the night takes a deep breath
And the daylight has no air
If I crawl, if I come crawling home
WiIl you be there?

In a little while
I won't be blown by every breeze
Friday night running
To Sunday on my knees
That girl, that girl, she's mine
And I've know her since,
Since she was

A little girl with Spanish eyes
When I saw her first
In a pram they pushed her by
Oh my, my how you've grown
Well it's been, it's been... a little while

ooh ooh ooh ooh ooh ooh

Slow down my beating heart
One man dreams one day to fly
A man takes a rocket ship into the skys
He lives on a star that's dying in the night
And follows in the trail
The scatter of light
Turn it on, turn it on, you turn me on

Slow down my beating heart
Slowly, slowly love
Slow down my bleeding heart
Slowly, slowly love
Slow down my beating heart
Slowly, slowly love

 

Tra un attimo
Di sicuro sarai mia
Tra un attimo... sarò lì
Tra un attimo
Questa ferita non farà più male
Sarò a casa, amore

Quando la notte fa un respiro profondo
E la luce del giorno non ha aria
Se striscio, se arrivo a casa a carponi
Tu sarai la?

Tra un attimo
Non sarò sospinto da ogni brezza
Venerdì sera che corre
Verso la domenica in ginocchio da me
Quella ragazza, quella ragazza, è mia
Ed io la conosco da quando
,
Da quando era

Una ragazzina dagli occhi spagnoli
Quando l'ho vista per la prima volta
In una carrozzina dove la spingevano
Oh mio Dio, come sei cresciuta
Beh è passato, è passato... un attimo

ooh ooh ooh ooh ooh ooh

Rallenta mio cuore pulsante
Un uomo sogna di volare un giorno
Un uomo porta un razzo nei cieli
Lui vive su di una stella che sta morendo nella notte
E segue nella scia
La traccia di luce
Accendilo, accendilo, tu mi accendi

Rallenta mio cuore pulsante
Più piano, più piano amore
Rallenta mio cuore pulsante
Più piano, più piano amore
Rallenta mio cuore pulsante
Più piano, più piano amore

 

 WILD HONEY  DOLCEZZA SELVAGGIA  
In the days
When we were swinging form the trees
I was a monkey
Stealing honey from a swarm of bees
I could taste
I could taste you even then
And I would chase you down the wind

You can go there if you please
Wild honey
And if you go there, go with me
Wild honey

Did I know you?
Did I know you even then?
Before the clocks kept time
Before the world was made

From the cruel sun
You were shelter
You were my shelter and my shade

If you go there with me
Wild honey
You can do just what you please
Wild honey
Yeah, just blowing in the breeze
Wild honey
Wild, wild, wild

I'm still standing, i'm still standing
Where you left me
Are you still growing wild
With everything tame around you?

I send you flowers
Cut flowers for your hall
I know your garden's full
But is there sweetness at all?

oh oh oh

If you go there with me
Wild honey
Won't you take me, take me please
Wild honey
Yeah, swinging through the trees
Wild honey
Wild, wild, wild

 

In quei giorni
Quando dondolavamo dagli alberi
Io ero una scimmia
Che rubava il miele ad uno sciame d'api
Potevo sentire
Potevo sentirti perfino allora
E ti avrei dato la caccia sottovento

Puoi andare là se ti piace
Dolcezza selvaggia
E se tu vai là, vai con me
Dolcezza selvaggia

Ti ho conosciuta?
Ti ho mai conosciuta perfino allora?
Prima che gli orologi iniziassero il tempo
Prima che il mondo fosse creato

Dal sole spietato
Tu eri riparo
Tu eri il mio riparo e la mia ombra

Se tu vai là con me
Dolcezza selvaggia
Tu puoi fare proprio quello che ti pare
Dolcezza selvaggia
Sì, appena sospinto nella brezza
Dolcezza selvaggia
Selvaggia...

Io sono ancora fermo, sono ancora fermo
Dove mi lasciasti
Stai ancora crescendo selvaggia?
Con ogni cosa intorno a te addomesticata?

Ti ho mandato dei fiori
Fiori recisi per la tua sala
Io lo so che il tuo giardino è pieno
Ma c'è almeno un po' di profumo?

oh oh oh

Se tu vai là con me
Dolcezza selvaggia
Mi prenderai? prendimi, per favore
Dolcezza selvaggia
Sì, dondolando tra gli alberi
Dolcezza selvaggia
Selvaggia...

 

 PEACE ON EARTH  PACE IN TERRA
Heaven on Earth
We need it now
I'm sick of all of this
Hanging around
Sick of sorrow
Sick of pain
Sick of hearing again and again
That there's gonna be
Peace on Earth

Where I grew up
There weren't many trees
Where there was we'd tear them down
And use them on our enemies
They say that what you mock
Will surely overtake you
And you become a monster
So the monster will not break you

And it's already gone too far
Who said that if you go in hard
You won't get hurt

Jesus can you take the time
To throw a drowning man a line
Peace on Earth
Tell the ones who hear no sound
Whose sons are living in the ground
'Bout peace on Earth
No whos or whys
No-one cries like a mother cries
For peace on Earth
She never got to say goodbye
To see the color in his eyes
Now he's in the dirt
That's peace on Earth

They're reading names out over the radio
All the folks the rest of us won't get to know
Sean and Julia, Gareth, Ann, and Breda
Their lives are bigger, than any big idea

Jesus can you take the time
To throw a drowning man a line
Peace on Earth
To tell the ones who hear no sound
Whose sons are living in the ground
'Bout peace on Earth

Jesus this song you wrote
The words are sticking in my throat
Peace on Earth
Hear it every Christmas time
But hope and history won't rhyme
So what's it worth
?
This peace on Earth

Peace on Earth
Peace on Earth
Peace on Earth

 

Paradiso Terrestre
Ne abbiamo bisogno adesso
Sono stanco di tutto questo
Girarci intorno
Stanco del dispiacere
Stanco del dolore
Stanco di sentire, ripetuto all'infinito
Che ci sarà
Pace in Terra

Dove sono cresciuto io
Non c'erano tanti alberi
Dove ce n'erano li abbiamo abbattuti
Ed usati contro i nostri nemici
Dicono che ciò di cui ti beffi
Sicuramente ti sorpasserà
E tu diventa un mostro
Così il mostro non ti distruggerà

Ed è già andato troppo oltre
Chi diceva che se entri duramente
Non ti farai male

Gesù puoi prenderti il tempo
Di gettare una corda ad un uomo che annega
Pace in Terra
Parlane a quelli che non sentono nessun suono
I cui figli vivono nella terra
Di pace in Terra
Niente "chi" o "perché"
Nessuno piange come piange una madre
Per la pace in Terra
Lei non è mai riuscita a dire addio
A vedere il colore nei suoi occhi
Ora lui è in terra
Questa è la pace in Terra

Stanno leggendo dei nomi alla radio
Tutta la gente, noialtri, non arriveremo a saperlo
Sean e Julia, Gareth, Ann e Breda

Le loro vite sono più grandi di qualunque grande idea

Gesù puoi prenderti il tempo
Di gettare una corda ad un uomo che annega
Pace in Terra
Di parlare a quelli che non sentono nessun suono
I cui figli vivono nella terra
Di pace in Terra

Gesù questa canzone che tu scrivesti
Le parole mi si appiccicano alla gola
Pace in Terra
Lo sento ad ogni Natale
Ma speranza e storia non faranno rima

Allora a cosa vale?
Questa pace in Terra

Pace in Terra
Pace in Terra
Pace in Terra

 

 WHEN I LOOK AT THE WORLD   QUANDO GUARDO IL MONDO
When you look at the world
What is it that you see ?
People find all kinds of things
That bring them to their knees
I see an expression
So clear and so true
That it changes the atmosphere
When you walk into the room

So I try to be like you
Try to feel it like you do
But without you it's no use
I can't see what you see
When I look at the world

When the night is someone elses
And you're trying to get some sleep
When your thoughts are too expensive
To ever want to keep
When there's all kinds of chaos
And everyone is walking lame
You don't even blink now, do you
Or even look away

So I try to be like you
Try to feel it like you do
But without you it's no use
I can't see what you see
When I look at the world

I can't wait any longer
I can't wait till I'm stronger
Can't wait any longer
To see what you see
When I look at the world

I'm in the waiting room
Can't see for the smoke
I think of you and your holy book
While the rest of us choke

Tell me, tell me, what do you see ?
Tell me, tell me, what's wrong with me

 

Quando tu guardi il mondo
Che cos'è che vedi?
La gente trova ogni genere di cose
Che la mettono in ginocchio
Io vedo un'espressione
Così chiara e così vera
Che cambia l'atmosfera
Quando tu entri in camera

Così provo di essere come te
Cerco di percepirlo come fai tu
Ma senza di te è inutile
Non riesco a vedere quello che vedi tu
Quando guardo il mondo

Quando la notte è di qualcun altro
E stai cercando di dormire un po'
Quando i tuoi pensieri sono così costosi
Da non riuscire a mantenerli
Quando c'è ogni tipo di caos
E tutti camminano zoppicando
Tu non batti nemmeno ciglio ora, vero?
O almeno distogli lo sguardo

Così provo di essere come te
Cerco di percepirlo come fai tu
Ma senza di te è inutile
Non riesco a vedere quello che vedi tu
Quando guardo il mondo

Non posso aspettare oltre
Non posso aspettare di essere più forte
Non posso aspettare oltre
Per vedere quello che vedi tu
Quando guardo il mondo

Sono nella sala d'aspetto
Non ci vedo dal fumo
Io penso a te ed al tuo libro sacro
Mentre noialtri soffochiamo

Dimmi, dimmi, che cosa vedi
Dimmi, dimmi, cosa c'è che non va in me?

 

 NEW YORK  NEW YORK
In New York freedom looks like too many choices
In New York I found a friend to drown out the other voices
Voices on the cell phone
Voices from home
Voices of the hard sell
Voices down the stairwell
In New York, just got a place in New York

In New York summers get hot
Well into the hundreds
You can't walk around the block
Without a change of clothing
Hot as a hair dryer in your face
Hot as a handbag and a can of mace
In New York, I just got a place in New York
New York, New York

In New York you can forget
Forget how to sit still
Tell yourself you will stay in
But it's down to Alphaville

New York, New York, New York
New York, New York, New York

The Irish have been coming here for years
Feel like they own the place
They got the airport, city hall, concrete
Asphalt, they even got the police
Irish, Italians, Jews and Hispanics
Religious nuts, political fanatics in the stew,
Living happily not like me and you
That's where I lost you... New York

New York, New York
New York, New York

In New York I lost it all to you and your vices
Still I'm staying on to figure out my mid life crisis
I hit an iceberg in my life
But you know I'm still afloat
You lose your balance, lose your wife
In the queue for the lifeboat

You got to put the women and children first
But you've got an unquenchable thirst for New York

New York, New York
New York, New York

In the stillness of the evening
When the sun has had its day
I heard your voice a-whispering
Come away child

New York, New York

 

A New York la libertà appare come un eccesso di scelte
A New York ho trovato un amico per coprire le altre voci
Voci sul telefono cellulare 
Voci da casa
Voci della  vendita aggressiva
Voci giù per la tromba delle scale
A New York, ho appena preso un posto a New York

A New York le estati si fanno calde
B
en dentro al centinaio
Non puoi camminare intorno all'isolato
Senza un cambio di vestiti
Caldo come un asciugacapelli puntato in faccia
Caldo come una borsetta ed uno spray repellente

A New York, ho appena preso un posto a New York
New York, New York

A New York ti puoi dimenticare
Dimenticare come stare seduto fermo
Dire a te stesso che resterai in casa
Ma ritrovarti giù per Alphaville

New York, New York, New York
New York, New York, New York

Gli irlandesi sono venuti qui per anni
Si sentono di possedere il posto
Loro hanno l'aeroporto, il municipio, cemento
Asfalto, hanno addirittura la polizia
Irlandesi, italiani, ebrei e ispanici
Pazzi religiosi, fanatici politici in agitazione
Che vivono tranquillamente non come tu ed io
E' qui che ti ho perso... New York

New York, New York
New York, New York

A New York ho perso tutto, per te ed i tuoi vizi
Ancora mi soffermo per capire la mia crisi di mezz'età
Ho colpito un iceberg nella mia vita
Ma lo sai che sono ancora a galla
Tu perdi l'equilibrio, perdi tua moglie
Nella fila per la scialuppa di salvataggio

Tu devi mandare avanti donne e bambini
Ma hai una sete insaziabile per New York

New York, New York
New York, New York

Nella tranquillità della sera
Quando il sole aveva finito il suo giorno
Sentivo la tua voce in un sussurro
Vieni via bambino

New York, New York

 

 GRACE   GRAZIA
Grace, she takes the blame
She covers the shame
Removes the stain
It could be her name

Grace, it's a name for a girl
It's also a thought that changed the world
And when she walks on the street
You can hear the strings
Grace finds goodness in everything

Grace, she's got the walk
Not on a ramp or on chalk
She's got the time to talk
She travels outside of karma
She travels outside of karma
When she goes to work
You can hear her strings
Grace finds beauty in everything

Grace, she carries a world on her hips
No champagne flute for her lips
No twirls or skips between her fingertips
She carries a pearl in perfect condition

What once was hurt
What once was friction
What left a mark
No longer stings
Because Grace makes beauty
Out of ugly things

Grace makes beauty out of ugly things

Grazia, lei si prende la colpa
Lei copre la vergogna
Rimuove la macchia
Potrebbe essere il suo nome

Grazia, é un nome da ragazza
E' anche un concetto che ha cambiato il mondo
E quando lei cammina per strada
Puoi sentire i violini
Grazia trova la bontà in ogni cosa

Grazia, lei possiede l'andatura
Non su di una rampa o sul gesso
Lei ha tempo per parlare
Lei viaggia fuori dal karma

Lei viaggia fuori dal karma
Quando lei va al lavoro
Puoi sentire i suoi violini
Grazia trova la bellezza in ogni cosa

Grazia, lei porta un mondo sui suoi fianchi
Nessun flute di champagne per le sue labbra
Niente piroette o saltelli, tra la punta delle sue dita
Lei porta una perla in perfette condizioni

Ciò che un tempo era dolore
Ciò che un tempo era attrito
Ciò che lasciò un segno
Non fa più male
Perché Grazia genera bellezza
Dalle cose più brutte

Grazia genera bellezza dalle cose più brutte