U 'mbianghì.
Quello dell'imbianchino è sempre stato un mestiere molto praticato a Filottrano. Peppe de Calafà, Pjirì de Cicinèlla (Giuseppe e Piero Nicolini) e più recentemente Ginetto Ramazzotti, "Ramazza", erano i più conosciuti. Amavano definirsi 'pittori'. Ramazzotti in particolare lo ricordano quelli della mia generazione e anche i più giovani. Nel suo mestiere era bravo. Restauri, decorazioni, insegne, scritte lapidarie, faceva di tutto. Chi voleva un lavoro ben fatto chiamava "Ramazza". Con lui però non si doveva avere fretta e bisognava essere disposti ad ascoltare i suoi racconti e i suoi discorsi. Aveva una specie di tic: si toglieva di dosso gli schizzi di vernice e di stucco e, rigirandoli fra il pollice e il medio, ne faceva delle palline che poi "schiccherava" via. Giocava a calcio, suonava la fisarmonica e anche il violino. Era un tipo ameno; nel tempo libero amava stare con i giovani che si divertivano ad ascoltare le sue "ramazzate". Lui parlava e spallinava.

'ngrannì = ingrandire
'ngrassà = ingrassare
'ngulì
= ingolosire {me fa 'ngulì: mi fa gola; mi fa venire l'acquolina in bocca.
'ngùrdu agg. = ingordo {avido.
'nnamoràsse = innamorarsi
'nnestà = innestare
{'nnestà a ócchiu: innestare a gemma.
'nquartìsse
= irrobustirsi
'nsaccà = insaccare
'nsalàta
sf. = insalata
'nsapurì = insaporire
'nsegnà, 'mparà = insegnare
{Te 'mparo io: Ti insegno io.
'nsurtà = insultare
'ntènne = intendere
{da' a d'intènne: far credere il falso {Nó me ne 'ntènno: Non sono com-petente.
'nterróppe = interrompere
'ntiéru
agg. = intero
'ntiligènte
agg. = intelligente
'ntostà = tostare
{indurire.
'ntrovedà = intorbidire
'ntuntì = intontire:
Es.: Nó me 'ntuntì có só sgaggià: Non mi intontire con queste urla.
'nvarcà = infeltrire. Es: Ho rlaàto un gòrfe e me s'è 'nvarcàtu tuttu: Ho lavato un golf e si è infeltrito.
'nvecchià = invecchiare

'nventà = inventare
'nvidiùsu
agg e sm. = invidioso
'nvità = invitare
{avvitare.
'nvitàtu = invitato
{avvitato.
'nzaccheràtu
agg. = inzacche-rato
'nzuccherà = inzuccherare
'nzuppà = inzuppare
i
art. det. m. pl. =  i
i
art. det. m. pl. = gli. Si usa davanti ai nomi masch. pl. che cominciano con s impura, gn, ps, z (si dice però i déi: gli dei). Es.: i stracci, i gnócchi, i zócchi.
idicola sf. = edicola
idicolante
sm. = edicolante
idulu
sm. = idolo
iéri
avv. = ieri
impertutto
avv. = dappertutto
impiàstru
sm. = impacco {fig. scocciatore: sì un impiastru: sei uno scocciatore.
in, a prep. = in. Con gli articoli u, ru, ó, ró, a, ra, i, ri, 'e, re, un  forma le prep. art. in te u,in te ru (nel), in te ó, in te ró, intell'  (nello), in te 'a, in te ra, intell' (nella), in te i, in te ri, intell' (negli), in te 'e, in te re, intell' (nelle). Es.: In te ra saccoccia, in te re mà, intell'ócchi. {A mezzo: in mezzo.

incémi avv. = insieme
incenso
sm. = incenso
inchióstru
sm. = inchiostro
indirizzu
sm. = indirizzo
indó
avv. = dove
ingió
avv. = ingiù
insù
avv. = insù
intenzió
sf. = intenzione. Es.: C'avrìa l'intenzió de gi' a Jèsi: Avrei intenzione di andare a Jesi.
invérnu sm. = inverno
irmittu
sm. = elmetto
irtu
agg. = irto
issu
pron. pers. = esso {egli, lui.
istàte sf. = estate
istruzzió
sf. = istruzione
istu agg. e pron. dim. = questo
jaccià = ghiacciare
jàccio
sm. = ghiaccio
jàcciu, jàccio 
agg. = freddo. Es.: Sì jàcciu mórtu.
jànna sf. = ghianda
pron. pers. di  terza p. s. = gli. Unito con i pronomi ru, ro, ra, ri, re, ne, forma jéru, jéra, jéri, jére, jéne. Es.: jéru do, jéro dico, jéra facemmo, jéri metto, jére porto, jéne dico.
jómu sm. = gomitolo
jutà
= aiutare
jùttu
agg. = ghiotto {goloso.

Un mestiere scomparso:

U sartore

Home page

Torna a Tabella

Prosegue a L

Copertina | Regole | Indice | Pagina dei Visitatori