|
|
|
|
|
|
U 'mbianghì. Quello dell'imbianchino è sempre stato un mestiere molto praticato a Filottrano. Peppe de Calafà, Pjirì de Cicinèlla (Giuseppe e Piero Nicolini) e più recentemente Ginetto Ramazzotti, "Ramazza", erano i più conosciuti. Amavano definirsi 'pittori'. Ramazzotti in particolare lo ricordano quelli della mia generazione e anche i più giovani. Nel suo mestiere era bravo. Restauri, decorazioni, insegne, scritte lapidarie, faceva di tutto. Chi voleva un lavoro ben fatto chiamava "Ramazza". Con lui però non si doveva avere fretta e bisognava essere disposti ad ascoltare i suoi racconti e i suoi discorsi. Aveva una specie di tic: si toglieva di dosso gli schizzi di vernice e di stucco e, rigirandoli fra il pollice e il medio, ne faceva delle palline che poi "schiccherava" via. Giocava a calcio, suonava la fisarmonica e anche il violino. Era un tipo ameno; nel tempo libero amava stare con i giovani che si divertivano ad ascoltare le sue "ramazzate". Lui parlava e spallinava.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'ngrannì = ingrandire 'ngrassà = ingrassare 'ngulì = ingolosire {me fa 'ngulì: mi fa gola; mi fa venire l'acquolina in bocca. 'ngùrdu agg. = ingordo {avido. 'nnamoràsse = innamorarsi 'nnestà = innestare {'nnestà a ócchiu: innestare a gemma. 'nquartìsse = irrobustirsi 'nsaccà = insaccare 'nsalàta sf. = insalata 'nsapurì = insaporire 'nsegnà, 'mparà = insegnare {Te 'mparo io: Ti insegno io. 'nsurtà = insultare 'ntènne = intendere {da' a d'intènne: far credere il falso {Nó me ne 'ntènno: Non sono com-petente. 'nterróppe = interrompere 'ntiéru agg. = intero 'ntiligènte agg. = intelligente 'ntostà = tostare {indurire. 'ntrovedà = intorbidire 'ntuntì = intontire: Es.: Nó me 'ntuntì có só sgaggià: Non mi intontire con queste urla. 'nvarcà = infeltrire. Es: Ho rlaàto un gòrfe e me s'è 'nvarcàtu tuttu: Ho lavato un golf e si è infeltrito. 'nvecchià = invecchiare
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'nventà = inventare 'nvidiùsu agg e sm. = invidioso 'nvità = invitare {avvitare. 'nvitàtu = invitato {avvitato. 'nzaccheràtu agg. = inzacche-rato 'nzuccherà = inzuccherare 'nzuppà = inzuppare i art. det. m. pl. = i i art. det. m. pl. = gli. Si usa davanti ai nomi masch. pl. che cominciano con s impura, gn, ps, z (si dice però i déi: gli dei). Es.: i stracci, i gnócchi, i zócchi. idicola sf. = edicola idicolante sm. = edicolante idulu sm. = idolo iéri avv. = ieri impertutto avv. = dappertutto impiàstru sm. = impacco {fig. scocciatore: sì un impiastru: sei uno scocciatore. in, a prep. = in. Con gli articoli u, ru, ó, ró, a, ra, i, ri, 'e, re, un forma le prep. art. in te u,in te ru (nel), in te ó, in te ró, intell' (nello), in te 'a, in te ra, intell' (nella), in te i, in te ri, intell' (negli), in te 'e, in te re, intell' (nelle). Es.: In te ra saccoccia, in te re mà, intell'ócchi. {A mezzo: in mezzo.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
incémi avv. = insieme incenso sm. = incenso inchióstru sm. = inchiostro indirizzu sm. = indirizzo indó avv. = dove ingió avv. = ingiù insù avv. = insù intenzió sf. = intenzione. Es.: C'avrìa l'intenzió de gi' a Jèsi: Avrei intenzione di andare a Jesi. invérnu sm. = inverno irmittu sm. = elmetto irtu agg. = irto issu pron. pers. = esso {egli, lui. istàte sf. = estate istruzzió sf. = istruzione istu agg. e pron. dim. = questo jaccià = ghiacciare jàccio sm. = ghiaccio jàcciu, jàccio agg. = freddo. Es.: Sì jàcciu mórtu. jànna sf. = ghianda jé pron. pers. di terza p. s. = gli. Unito con i pronomi ru, ro, ra, ri, re, ne, forma jéru, jéra, jéri, jére, jéne. Es.: jéru do, jéro dico, jéra facemmo, jéri metto, jére porto, jéne dico. jómu sm. = gomitolo jutà = aiutare jùttu agg. = ghiotto {goloso.
|
|
|
|
|