I proverbi di Macondo

Questa sezione è dedicata ai vari proverbi delle varie zone d'Italia, inviati dai Macondini.

I Macondini sono invitati a inviare i proverbi del loro luogo, naturalmente in dialetto e con traduzione.

Per inviare i proverbi cliccare qui

home

Cliccare sul nick per leggere i proverbi inviati

home

caramello

 

ecco alcuni proverbi bergamaschi...

la nocc le facia per e lader i locc e per chi e capes negot (la notte è fatta per i ladri gli allocchi e per quelli che non capiscono niente) la notte è fatta per dormire

ol vent al mor mai de sit (il vento non morira mai di sete) il vento o spazza, o porta le nuvole

prec suore e fra , tat de capel e lasai nda per la so via' (preti suore e frati ,tanto di cappello e lasciarli andare per la loro straba) non commentare troppo cio' che fa il clero.

oregia da soi (orecchia nel mastello) chi è stonato oppure non sa seguire il ritmo

la gata frigiusa la fa i mici' orp (la gatta frettolosa partorisce mici cechi) la fretta è una pessima consigliera

iga mia de maia sal per scudit la sit (che tu non debba mangiare sale per dissetarti) si dice di persone che per interesse poi si ritrovino a doversi pentire. matrimoni con persone ricche, e poi mangiare corna tutta la vita

faga mia mpara al gat a rampa su la pianta (non insegnare al gatto ad arrampicarsi sull'albero) non insegnare a chi è piu furbo di te

to se u gat de marmor (sei un gatto di marmo) persona poco furba

la maiat la foia(a mangiato la foglia) si dice dell'avversario quando ha scoperto il tuo gioco

le mei d'una pesciada nde stinche(è meglio di un calcio nelle caviglie) meglio di niente

lel nasit prima l'uf o la poia?(è nato prima l'uovo o la gallina?)

 
dopo set fete la capit che lia polenta (dopo 7 fette ha capito che era polenta) una persona che a poca intuizione
 
 
o maia sta minestra o salta gio dala finestra (o mangi la minestra o salta dalla finestra) per dire che non ci sono alternative
 
al tel riat ol bazzol?(è arrivata la pertica?). giovanni arriva alla cascina del padre con la pertica sulla spalla e due secchi alle estremita,il padre lo vede arrivare e gli chiede di andare al fiume a prendere due secchi d'acqua.giovanni arivato al fiume poggia la pertica a terra,riempe il primo secchio e lo rimette a terra leggermente spostato verso l'esterno rispetto a prima,cosi fa anche con il secondo secchio,attaca il primo secchio alla pertica cerca di attaccare il secondo ma non riescie ad attaccarlo,dopo numerosi tentativi giovanni va dal padre dicendo "papa non arriva la pertica". questo detto si usa per dire "allora hai capito il concetto?"

TORNA SU

 

 lajla57

Ecco alcuni proverbi palermitani..

Nabotta a la utti e na botta a lu timpagnu
un colpo alla botte e uno al coperchio, il detto indica quella persona che nell'esercizio delle proprie attività non avendo il coraggio di scegliere una linea, si comporta in maniera ambigua in modo da lasciare contenti tutti

Cònzala comu vuoi ca sempri cucuzza è..
Condiscila come vuoi ma sempre zucca rimane. L'espressione indica che qualunque accorgimento si trovi quando la materia di base è insufficiente non si possono ottenere buoni risultati

I guai ra pignata i sapi u cucchiaru ca l'arrimina
I problemi della pentola li conosce solo il cucchiaio che mescola il suo contenuto

A Pasqua e Natali puru i lagnusi addivientanu massari.
Significa che in questi periodi in tutte le case si fanno grandi pulizie

TORNA SU

Monica Daniele

da otobre a febraro
xe el tempo del tabaro

detto veneziano inventato da Monica Daniele, produttrice di tabarri

TORNA SU

fahrenhait_451

Allora, della zona dove abito (il senese) non ho trovato un tubo e lo immaginavo...loro non si 'degnano' di metterli sul web ma ti invitano a comprare i libri! :-(

...ma dal momento che sono per 1/3 milanese, 1/3 cremonese e per 1/3 veneziana (e ancora non ho capito in che percentuale)...invio qualche proverbio di queste zone


PROVERBI E MODI DI DIRE VENEZIANI

PROVERBI E MODI DI DIRE CREMONESI

PROVERBI E MODI DI DIRE MILANESI


PROVERBI E MODI DI DIRE VENEZIANI


Quando l'omo xe stima' el pol pissar in leto e dir che'l ga' sua'.
[Quando l'uomo e' stimato puo' "bagnare" il letto e dire che ha sudato]

Chi vol far el passo piu' longo dela gamba se sbrega el cavaloto
(chi vuole fare il passo più lungo della gamba si strappa il cavallo dei pantaloni)

El comandar xe come un dolse cagar
(il comandare è come un dolce cagare)

Chi no sa' finzer no sa' regnar, chi no sa spinzer no sa' cagar
(chi non sa fingere non sa regnare, chi non sa spingere non sa cagare)

Da putei: tuti bei, da sposi: tuti signori, da morti: tuti santi
(da bambini: tutti belli, da sposi: tutti signori, da morti: tutti santi)

A pensar mal se fa pecà ma se indovina sempre
(a pensar male si fa peccato ma si indovina sempre)

Chi mor el mondo lasa e chi resta se la spasa (Chi muore lascia il mondo e chi vive si diverte)
Chi magna soi crepa soi (Chi mangia da solo muore da solo)
No xe tuto oro quel che luse (non è tutto oro quello che luccica)

TORNA SU


PROVERBI E MODI DI DIRE CREMONESI

A la secúnda de màc l’à da casáa ’l spinàs:
(alla seconda di maggio deve buttar fuori gli spinaci…
cioè nella seconda settimana di maggio la spiga deve cominciare a buttare)

Se te vóote fáate vantàa, fàate sutràa:
(se vuoi che ti lodino, fatti sotterrare)

Quàan ’i nàs i e’ töti bèi; quant iè mòort ié töti galantòm
(quando nascono sono tutti belli; quando muoiono sono tutti galantuomini)

El càan scutàat el gh’ à paüra de l’áqua fréda
(il cane che si scotta ha paura dell’acqua fredda…
cioè non solo i cani; anche noi uomini, dopo un’esperienza dolorosa in un certo campo, abbiamo timore addirittura di accostarci a distanza)

’Me l’àazen che dà de l’ureciòon al cavàl
(come l’asino che dà dell’orecchione al cavallo…cioè rileviamo i difetti altrui senza guardare ai nostri)

La minéstra de ’l vezìin l’e pusèe bùna
(la minestra del vicino è più buona)

Töti i ustéer i dìis che el so vìin lè püsèe bòon
(tutti gli osti dicono che il loro vino è più buono)

El tabàr ’l è mìia bòon per n’àqua sóola
(il tabarro non è buono per un’acqua sola…cioè bisogna tenere bene i capi di vestiario, perché non servono per una
sola volta …bisogna essere economi e pensare al futuro)

Viighe i pée in de la büüza
(avere i piedi nella fossa…cioè essere vicino a morire)

El mùunt ’l è amò de mundàa
(il mondo è ancora da mondare…cioè deve essere depurato da tanti difetti e anomalie)

El gh’àa ’n palèt in de la schèena
(ha un paletto nella schiena…cioè si dice di chi cammina talmente diritto che dà l’impressione di avere un paletto al posto della spina dorsale)

A fàa la lìsia ghe vòol la sèner
(per fare la lisciva ci vuole la cenere…cioè per realizzare un’impresa qualsiasi ci vuole la materia idonea)


TORNA SU

PROVERBI E MODI DI DIRE MILANESI

El gh'ha el dun de Dio de capì nagott
(ha il dono di Dio di non capire niente…cioè quando ad essere stupidi conviene)

Fa cume l'Isacch che'l strascia i camìs per giüstà i sacch
(fa come Isacco che straccia le camicie per aggiustare i sacchi…per indicare un rimedio peggiore del male)

La buca l'è minga straca se la sa nò de vaca
(la bocca non è stanca se non sa di mucca…cioè un pranzo deve finire col formaggio)

L'amur, la fiama e la tuss se fan cugnuss
(l’amore, la fiamma e la tosse si fanno riconoscere…cioè non si possono nascondere)

L'aqua la fa mal, la bev dumà la gent de l'uspedal
(l’acqua fa male, la beve solo la gente dell’ ospedale)

L'è mej un usell in man che cent che vula
(è meglio un uccello in mano che cento che volano…cioè meglio il certo dell’incerto)

Parè 'n gatt che l'ha mangià i lüsert
(sembra un gatto che ha mangiato le lucertole…cioè essere magrissimo)

Per pacià el paciotta per bev el bevòtta l'è a laurà ch'el barbotta
(per mangiare mangia per bere beve, è a lavorare che brontola…detto di uno sfaticato)

Quand la mèrda la munta a scragn o la spüssa o la fà dann
(quando la merda sale al trono o puzza o fa danno…cioè guardati dal povero che acquista potere)

Se l'è minga suppa l'è pan bagnàa
(se non è zuppa è pane bagnato…invito ad evitare giri di parole)

Te pödet pissà in lecc e dì che tè südà
(puoi pisciare a letto e dire che hai sudato…cioè puoi dire qualsiasi cosa)

Tirà föra i castegn del fögh cun la scianfa del gatt
(togliere le castagne dal fuoco con la zampa del gatto…cioè cavarsela a spese altrui)

Una ciav d'or la derva tüt i port
(una chiave d’oro apre tutte le porte…cioè con il denaro si compra tutto)

Va scuà l mar cun la furchèta
(vai a scopare il mare con la forchetta…cioè vai a perder tempo altrove)

Vöia de laurà saltum adoss
(voglia di lavorare saltami addosso…detto di un pigro)

TORNA SU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.