SIMONA VINCI


Simona Vinci


torna indietro



Simona Vinci è nata a Milano nel 1970, ma risiede in provincia di Bologna. Ha studiato lettere moderne all’Università di Bologna. Il suo primo romanzo Dei bambini non si sa niente, vincitore del Premio Elsa Morante opera prima, pubblicato nel 1997 a soli ventisette anni, è stato il caso letterario dell’anno ed è tradotto, o è in corso di traduzione, in oltre dieci paesi.

Ha poi pubblicato la raccolta di racconti In tutti i sensi come l’amore, finalista al Premio Rapallo 1999 e al Premio Campiello 1999, e due libri per ragazzi, Corri Matilda e Matildacity.

In collaborazione con Chiara Bellitti ha curato una guida alle Arti Marziali.

Nel 2000 ha condotto per Rai 3 il programma televisivo in venti puntate di attualità culturale Cenerentola.

Ha scritto di recente un radiodramma per Radio Rai Tre, Brother and sister, che ha avuto la regia radiofonica di Marco Risi.








Bibliografia Traduzioni

Dei bambini non si sa niente

Torino, Einaudi, 1997

 

Corri, Matilda

Trieste, E. Elle, 1998

 

Matildacity

Roma, Adnkronoslibri, 1998

 

In tutti i sensi come l’amore

Torino, Einaudi, 1999

Inghilterra

A Game We Play

Traduzione di Minna Proctor

Chattoo Windus, 1999

Vintage-Random House

Titolo originale: Dei bambini non si sa niente

 

In every sense like love

Chattoo Windus

Titolo originale: In tutti i sensi come l’amore

 

USA

What we don’t know about children

Traduzione di Minna Proctor

New York, Alfred A. Knopf

Titolo originale: Dei bambini non si sa niente

 

Spagna

De los ninos nada se sabe

Traduzione di Ana Becciu e Anna Maria Moix

184 pages, 1999

Edizione catalana

De la canalla no se’n sap res

Traduzione di Paul Vidal

Anagrama Empùries

Titolo originale: Dei bambini non si sa niente

 

Francia

Où sont les enfants?

Traduzione di Jean Marie Laclavetine

Gallimard La noire

Titolo originale: Dei bambini non si sa niente

 

Cours, Matilda!

Traduzione di Noemie Trapletti

Hachette Jeunesse-Eclipse

Titolo originale: Corri, Matilda

 

Germania

Von der kinden weiss man nichts

Traduzione di Petra Kaiser e Peter Kloss

Verlag Kiepenheuer & Witsch, 1999

Titolo originale: Dei bambini non si sa niente

 

Norvegia

Om barna vet man ingenting

Traduzione di Tommy Watz

Acheboug

Titolo originale: Dei bambini non si sa niente

 

Danimarca

Det er ikke til at vide med born

Traduzione di Cecilia Jacobsen

Gyldendal

Titolo originale: Dei bambini non si sa niente

 

Grecia

Paidikes akrotetes

Traduzione di Nicos Merkoures

Primus

Titolo originale: Dei bambini non si sa niente

 

Olanda

De onschuld van kinderen

Traduzione di Jessica Langbroek e Jaap Parqui

Prometeus

Titolo originale: Dei bambini non si sa niente

Premi

*          Premio Elsa Morante opera prima 1997

*          Premio Selezione Campiello 1999