Love Is All We Have Left

 

Nothing to stop this being the best day ever

Nothing to keep us from where we should be

I wanted the world but you knew better

And that all we have is immortality

 

Love and love is all we have left

A baby cries on a doorstep

Love is all we have left

Love and love is all we have left

You argue because you can’t accept

Love is all we have left

 

Now you’re at the other end of the telescope

Seven billion stars in her eyes

So many stars

So many ways of seeing

Hey this is no time not to be alive

 

Love and love is all we have left

A baby cries on a doorstep

Love is all we have left

 

Love and love is all we have left

The only thing that can be kept

Love is all we have left

 

L’Amore è tutto ciò che abbiamo lasciato

 

Nulla vieta che questo possa essere il giorno più bello,

Nulla ci impedisce di essere dove dovremmo essere

Io volevo il mondo, ma tu lo sapevi meglio di me

E tutto ciò che abbiamo è l’immortalità

 

Amore e l’amore è tutto ciò che abbiamo lasciato

Un bimbo piange su di una soglia

L’amore è tutto ciò che abbiamo lasciato

Amore e l’amore è tutto ciò che abbiamo lasciato

Discuti perché non riesci ad accettare

L’amore è tutto ciò che abbiamo lasciato

 

Ora sei dall’altra parte del telescopio

Sette miliardi di stelle negli occhi di lei

Così tante stelle

Così tanti punti di vista

Ehi, questo non è il tempo per non essere vivi

 

Amore e l’amore è tutto ciò che abbiamo lasciato

Un bimbo piange su di una soglia

L’amore è tutto ciò che abbiamo lasciato

 

Amore e l’amore è tutto ciò che abbiamo lasciato

L’unica cosa che può essere tenuta

L’amore è tutto ciò che abbiamo lasciato

 

Lights of Home

 

I shouldn’t be here cause I should be dead

I can see the lights in front me

I believe my best days are ahead

I can see the lights in front of me

Oh Jesus if I’m still your friend

What the hell, what the hell you got for me

I’ve got to get out from under my bed

To see again the lights in front of me

Hey, I’ve been waiting to get home a long time

 

Hey now

Do you know my name?

Hey now

Or where I’m going?

If I can’t get an answer

In your eyes I see it

The lights of home

The lights of home

 

I was born from a screaming sound

I could see the lights in front of me

I thought my head was harder than ground

I could see the lights in front of me

One more push and I’ll be born again

One more road you can’t travel with a friend

Saw a statue of a gold guitar

Bright lights right in front of me

Hey, I’ve been waiting to get home a long time

 

Hey now

Do you know my name?

Hey now

Or where I’m going?

If I can’t get an answer

In your eyes I see it

The lights of home

The lights of home

Hey now

Do you know my name?

Hey now

Or where I’m going?

If I can’t get an answer

In your eyes I see it

In your eyes alone

I see the lights of home

 

Free yourself to be yourself

If only you could see yourself

If only you could

Free yourself to be yourself

If only you could see yourself

If only you could

Free yourself to be yourself

If only you could see yourself

If only you could

Free yourself to be yourself

If only you could see yourself

If only you could see

 

Luci di casa

 

Non dovrei essere qui perché dovrei essere morto

Riesco a vedere le luci di fronte a me

Credo che i miei giorni migliori siano davanti a me

Riesco a vedere le luci di fronte a me

Oh Gesù, se sono ancora tuo amico

Cosa diavolo, cosa diavolo hai in serbo per me?

Devo uscir fuori da sotto al letto

Per vedere di nuovo le luci di fronte a me

Ehi, aspettavo da molto tempo di tornare a casa

 

Ehi ora

Conosci il mio nome?

Ehi ora

O dove sto andando?

Se non trovo una risposta

Nei tuoi occhi la vedo

Le luci di casa

Le luci di casa

 

Sono nato da un suono urlante

Riesco a vedere le luci di fronte a me

Pensavo che la mia testa fosse più dura della terra

Riesco a vedere le luci di fronte a me

Ancora una spinta e sarò nato di nuovo

Ancora una strada che non potrai percorrere con un amico

Ho visto la statua di una chitarra d’oro

Luci brillanti proprio di fronte a me

Ehi, aspettavo da molto tempo di tornare a casa

 

Ehi allora

Conosci il mio nome?

Ehi allora

O dove sto andando?

Se non trovo una risposta

Nei tuoi occhi la vedo

Le luci di casa

Le luci di casa

Ehi allora

Conosci il mio nome?

Ehi allora

O dove sto andando?

Se non trovo una risposta

Nei tuoi occhi la vedo

Nei tuoi occhi soltanto

Le luci di casa

 

Libera te stesso per essere te stesso

Se solo tu potessi vederti

Se solo tu potessi

Libera te stesso per essere te stesso

Se solo tu potessi vederti

Se solo tu potessi

Libera te stesso per essere te stesso

Se solo tu potessi vederti

Se solo tu potessi

Libera te stesso per essere te stesso

Se solo tu potessi vederti

Se solo tu potessi

 

You’re The Best Thing About Me

 

When you look so good

The pain in your face doesn't show

When you look so good

and baby you don't even know

When the world is ours

But the world is not your kind of thing

Full of shooting stars

Brighter as they're vanishing

Oh you've seen enough to know

it's children who teach

You're still free enough to wake up

on a bed or a beach.

 

You're the best thing about me

The best thing that ever happened a boy

You're the best thing about me

I'm the kind of trouble that you enjoy

You're the best thing about me

The best things are easy to destroy

You're the best thing about me

The best thing about me

 

I've been crying out

How bad can a good time be

Shooting off my mouth

That's another great thing about me

I have everything but I feel like nothing at all

There's no risky thing

for a man who's determined to fall

 

You're the best thing about me

The best thing that ever happened a boy

You're the best thing about me

I'm the kind of trouble that you enjoy

You're the best thing about me

The best things are easy to destroy

You're the best thing about me

Why am I

Why am I walking away

Why am I walking away?

 

I can see it all so clearly

I can see what you can't see

I can see you love her loudly

When she needs you quietly

 

You're the best thing about me

The best things are easy to destroy

You're the best thing about me

Why am I

Why am I walking away (walking away)

Why am I walking away?

 

Tu sei la cosa migliore di me

 

Quando sei così bella

Che il dolore nel tuo viso non si vede

Quando sei così bella

E baby non lo sai nemmeno

Quando il mondo è nostro

Ma il mondo non è il tuo genere

Pieno di stelle cadenti

Più luminose proprio mentre svaniscono

Oh ne hai viste abbastanza da sapere

che sono i bambini ad insegnare

Sei ancora abbastanza libera da svegliarti

in un letto o su una spiaggia

 

Tu sei la cosa migliore di me

La cosa migliore che sia mai successa ad un ragazzo

Tu sei la cosa migliore di me

Sono il tipo di problema che ti diverte

Tu sei la cosa migliore di me

Le cose migliori si distruggono facilmente

Tu sei la cosa migliore di me

La cosa migliore di me

 

Stavo gridando

Quanto sbagliato possa essere un divertimento

Chiudermi il becco

Quella è un’altra mia grande qualità

Ho tutto ma mi sento come una nullità

Non ci sono imprese rischiose

per un uomo determinato a cadere

 

Tu sei la cosa migliore di me

La cosa migliore che sia mai successa ad un ragazzo

Tu sei la cosa migliore di me

Sono il tipo di problema che ti diverte

Tu sei la cosa migliore di me

Le cose migliori si distruggono facilmente

Tu sei la cosa migliore di me

Perché io

Perché sto andando via

Perché sto andando via?

 

Posso vederlo così chiaramente

Io posso a vedere quello che tu non riesci

Io posso vedere che la ami fragorosamente

Quando lei ti vorrebbe silenziosamente

 

Tu sei la cosa migliore di me

Sono il tipo di problema che ti diverte

Tu sei la cosa migliore di me

Perché io

Perché sto andando via

Perché sto andando via?

 

Get Out of Your Own Way

 

Get out of your own way

Ah!

Get out of your own way

Ah!

 

Love hurts, now you’re the girl whose left with no words

Your hearts a balloon but then it bursts

It doesn’t take a canon just a pin

your skin’s no covering...

Resistance, love has got to fight for its existence

The enemy has armies of assistants

The amorous, the glamourous

a kiss, a fist

Listen to this oh

 

Get out of your own way

Ah!

Get out of your own way

Ah!

 

I can sing it to you all night all night

If I could I’d make it alright alright

Nothing‘s stopping you except what’s inside

I can help you but it’s your fight, your fight

 

Fight back, don’t take it lying down you’ve got to bite back

The face of liberty is starting to crack

She had a plan until she got

a smack in the mouth and it all went south like

Freedom, the slaves are looking for someone to lead them

The master’s looking for someone to need him

The promised land is there for those who need it most

and Lincoln’s ghost said

 

Get out of your own way

Ahhhh

Get out of your own way

Ahhhh

 

I can sing it to you all night all night

If I could I’d make it all right all right

Nothing‘s stopping you except what’s inside

I can help you but it’s your fight your fight

 

Get out of your own way

Get out of your own way

Get out of your own way

Get out of your own way

Get out of your own way

 

Blessed are the arrogant for theirs is the kingdom of their own company

Blessed are the superstars for in the magnificence of their light we understand better our own insignificance

Blessed are the filthy rich for you can only truly own what you give away… like your pain

 

Smettila di farti dei problemi

 

Smettila di farti dei problemi

Ah!

Smettila di farti dei problemi

Ah!

 

L’amore fa male, ora sei la ragazza rimasta senza parole

Il tuo cuore è un palloncino ma poi scoppia

Non ci vuole un cannone, basta uno spillo

La tua pelle non ti protegge…

Resistenza, l’amore deve combattere per la sua esistenza

Il nemico ha eserciti di assistenti

Il sensuale, l’affascinante

Un bacio, un pugno

Senti questa oh

 

Smettila di farti dei problemi

Ah!

Smettila di farti dei problemi

Ah!

 

Posso cantare per te tutta la notte

Sei io potessi, sistemerei le cose

Niente ti sta bloccando, a parte quello che hai dentro

Posso aiutarti ma è la tua battaglia

 

Reagisci, non prenderla persa devi mordere

La faccia della libertà comincia a creparsi

Lei aveva un piano finché non ha preso

un pugno in bocca e tutto è andato a rotoli come

La Libertà, gli schiavi stanno cercando qualcuno che li guidi

Il maestro sta cercando qualcuno che abbia bisogno di lui

La terra promessa è là per quelli che ne hanno più bisogno

ed il fantasma di Lincoln disse

 

Smettila di farti dei problemi

Ah!

Smettila di farti dei problemi

Ah!

 

Posso cantare per te tutta la notte

Sei io potessi, sistemerei le cose

Niente ti sta bloccando, a parte quello che hai dentro

Posso aiutarti ma è la tua battaglia

 

Smettila di farti dei problemi

Smettila di farti dei problemi

Smettila di farti dei problemi

Smettila di farti dei problemi

Smettila di farti dei problemi

 

Beati gli arroganti perché loro è il regno delle loro compagnie solitarie

Beate le superstar perché nella magnificenza della loro luce comprendiamo meglio la nostra insignificanza

Beati i ricchi sfondati perché puoi possedere davvero solo ciò che regali… come il tuo dolore

 

American Soul

 

Blessed are the bullies for one day they’ll have to stand up to themselves

Blessed are the liars for the truth can be awkward

 

It’s not a place

This country is to me a sound

Of drum and bass

You close your eyes to look around

Look around, around, look around,

It’s a sound, look around, look around, it’s a sound

 

It’s not a place

This country is to me a thought

That offers grace

For every welcome that is sought

 

You are

Rock and roll

You and I are

Rock and roll

You are

Rock and roll

We came here looking for American soul

 

It’s not a place

This is a dream the whole world owns

The pilgrim’s face

she had your heart to call her home

 

Hold on Brother John

Too many mothers weeping

Dream on Brother John

But in your dreams you can’t be sleeping

 

You are

Rock and roll

You and I are

Rock and roll

You are

Rock and roll

We came here looking for American soul

American

American

 

Put your hands in the air

Hold up the sky

Could be too late but we still gotta try

There’s a moment in a life where a soul can die

In a person, in a country, when you believe the lie

There’s a promise at the heart of every good dream

It’s a call to action not to fantasy

The end of the dream

The start of what’s real

Let it be unity

Let it be community

For refugees like you and me

A country to receive us

Will you be my sanctuary

Refujesus

 

You are

Rock and roll

You and I are

Rock and roll

You are

Rock and roll

We came here looking for American soul

 

You are

Rock and roll

You and I are

Rock and roll

You are

Rock and roll

We came here looking for American soul

American soul

American soul

 

Anima americana

 

Beati i bulli perché un giorno loro dovranno affrontare loro stessi

Beati i bugiardi perché la verità può essere imbarazzante

 

Non è un luogo

Questo paese è per me un suono

Di basso e batteria

Chiudi gli occhi per guardare intorno

Guarda intorno, intorno, guarda intorno

È un suono, guarda intorno, guarda intorno, è un suono

 

Non è un luogo

Questo paese è per me un concetto

Che offre grazia

Per ogni benvenuto che è ricercato

 

Tu sei

Rock and roll

Tu ed io siamo

Rock and roll

Tu sei

Rock and roll

Siamo venuti qui cercando l’anima americana

 

Non è un luogo

Questo è un sogno che tutto il mondo riconosce

Il volto del pellegrino

Lei ti ha preso il cuore per chiamarla a casa

 

Resisti Frà Martino

Troppe madri che piangono

Continua a sognare Frà Martino

Ma nei tuoi sogni non puoi essere addormentato

 

Tu sei

Rock and roll

Tu ed io siamo

Rock and roll

Tu sei

Rock and roll

Siamo venuti qui cercando l’anima americana

Americana

Americana

 

Metti le mani in alto

Solleva il cielo

Potrebbe essere troppo tardi ma dobbiamo comunque provare

C’è un momento nella vita in cui un’anima può morire

Di una persona, di una nazione, quando credi ad una menzogna

C’è una promessa all’origine di ogni bel sogno

È una chiamata all’azione non alla fantasia

La fine del sogno

L’inizio di ciò che è reale

Lasciate che ci sia unità

Lasciate che ci sia comunità

Per rifugiati come tu ed io

Un paese che ci riceva

Sarai tu il mio santuario

“Rifu-Gesù”

 

Tu sei

Rock and roll

Tu ed io siamo

Rock and roll

Tu sei

Rock and roll

Siamo venuti qui cercando l’anima americana

 

Tu sei

Rock and roll

Tu ed io siamo

Rock and roll

Tu sei

Rock and roll

Siamo venuti qui cercando l’anima americana

Americana

Americana

 

Summer of Love

 

The winter doesn’t want you, it haunts you

Summer serenading’s, a long way from this frozen place, your face

Our teacher, our preacher, it’s nature

And like flowers growing in a bomb crater

From nothing, a rose, it grows

 

I’ve been thinking ‘bout the West Coast

Not the one that everyone knows

We’re sick of living in the shadows

We’ve one more chance before the light goes

For a summer of love (summer of love)

Summer of love (summer of love)

 

Freezing, we’re leaving, believing

That all we need is ahead of us somewhere

In a summer to come

So we run

 

I’ve been thinking ‘bout the West Coast

Not the one that everyone knows

We’re sick of living in the shadows

We’ve one more chance before the light goes

For a summer of love (summer of love)

A summer of love (summer of love)

 

Oh and when all is lost

When all is lost we find out what remains

Oh the same oceans crossed

For some it’s pleasure, for some it’s pain

 

I’ve been thinking ‘bout the West coast

Not the one that everyone knows

In the rubble of Aleppo

Flowers blooming in the shadows

For a summer of love

A summer of love

 

L’estate dell’Amore

 

L’inverno non ti vuole, ti perseguita

Le serenate estive sono molto lontane da questo luogo, il tuo volto

Il nostro maestro, il nostro predicatore, è la natura

E come fiori che crescono nel cratere di una bomba

Dal nulla una rosa cresce

 

Ho sognato la West Coast

Non quella che tutti conoscono

Siamo stufi di vivere nelle ombre

Abbiamo ancora una possibilità prima che la luce si spenga

Per un’estate dell’amore (estate dell’amore)

Estate dell’amore (estate dell’amore)

 

Congelati, partiamo, credendo

Che tutto ciò che ci serve sia da qualche parte davanti a noi

In un’estate in arrivo

Così scappiamo

 

Ho sognato la West Coast

Non quella che tutti conoscono

Siamo stufi di vivere nelle ombre

Abbiamo ancora una possibilità prima che la luce si spenga

Per un’estate dell’amore (estate dell’amore)

Estate dell’amore (estate dell’amore)

 

Oh quando tutto è perduto

Quando tutto è perduto scopriamo ciò che è rimasto

Oh gli stessi oceani attraversati

Per alcuni è un piacere, per altri è dolore

 

Ho sognato la West Coast

Non quella che tutti conoscono

Tra le macerie di Aleppo

I fiori crescono tra le ombre

Per un’estate dell’amore

Un’estate dell’amore

 

Red Flag Day

 

I am made of all that I’m afraid of

Most afraid of losing you

Hells the season

You’re the reason that I even dreamt of getting through

 

I can feel your body shakin’

I will meet you where the waves are breakin’

Baby it’s a red flag day

but baby let’s get in the water

Taken out by a wave

Where we’ve never been before

Baby it’s a red flag day

But baby let’s go a bit further

Paradise is a place

You can’t see when it’s yours

 

(Red flag day)

(Red flag day)

 

Sun comes stealin’

Oceanic feelin’

Sky will soon be clear

Today we can’t afford

to be afraid of what we fear

 

I can feel your body shakin’

I will meet you where the waves are breakin’

Baby it’s a red flag day

But baby let’s get in the water

Taken out by a wave

Where we’ve never been before

Baby it’s a red flag day

But baby let’s go a bit further

Paradise is a place

You can’t see when it’s yours

 

(Red flag day)

Baby it’s a red flag day

(Red flag day)

 

Not even news today

So many lost in the sea last night

The one word that the sea can’t say

Is no, no, no, no….

 

Baby it’s a red flag day

(Red flag day, red flag day)

Baby it’s a red flag day

(Red flag day, red flag day)

Ahh…

(Red flag day, red flag day)

Ahh…

(Red flag day, red flag day)

Baby let’s get in the water

 

Giorno da bandiera rossa

 

Sono fatto di tutto ciò di cui ho paura

Soprattutto ho paura di perderti

Diavolo di una stagione

Tu sei il motivo per cui ho anche solo sognato di farcela

 

Posso sentire il tuo corpo tremare

Ti incontrerò dove le onde si infrangono

Baby è un giorno da bandiera rossa

Ma baby entriamo in acqua

Spinti al largo da un’onda

Dove non siamo mai stati finora

Baby è un giorno da bandiera rossa

Ma baby andiamo un po’ più lontano

Il paradiso è un posto

Che non puoi vedere quando è tuo

 

(Giorno da bandiera rossa)

(Giorno da bandiera rossa)

 

Il sole arriva furtivamente

Sensazioni oceaniche

Il cielo sarà presto sereno

Oggi non possiamo permetterci

di essere preoccupati di ciò che temiamo

 

Posso sentire il tuo corpo tremare

Ti incontrerò dove le onde si infrangono

Baby è un giorno da bandiera rossa

Ma baby entriamo in acqua

Portàti al largo da un’onda

Dove non siamo mai stati finora

Baby è un giorno da bandiera rossa

Ma baby andiamo un po’ più lontano

Il paradiso è un posto

Che non puoi vedere quando è tuo

 

(Giorno da bandiera rossa)

Baby è un giorno da bandiera rossa

(Giorno da bandiera rossa)

 

Nemmeno una notizia oggi

Così tanti dispersi in mare la notte scorsa

La parola che il mare non sa pronunciare

È no, no, no, no

 

Baby è un giorno da bandiera rossa

(Giorno da bandiera rossa)

Baby è un giorno da bandiera rossa

(Giorno da bandiera rossa)

Ahh…

(Giorno da bandiera rossa)

Ahh…

(Giorno da bandiera rossa)

Baby entriamo in acqua

 

The Showman (Little More Better)

 

Baby’s crying cause it’s born to sing

Singers cry about everything

Still in the playground falling off a swing

But you know that I know

 

Walk through the room like a birthday cake

When I am all lit up, I can’t make a mistake

And there’s a level of shallow that you just can’t fake

But you know that I know

 

Oh you don’t care

But you know I’m there

 

You think you look so good

A little more better

Look so good

Just a little more little more

Look so good

That’s what’s gonna get you

Look so good

Just a little more little more

 

You know you’re chasing the sunlight

That’s why I’m stayin’ up all night

You think you look so good

A little more better

Look so good

A little more

 

It is what is it but it’s not what it seems

This screwed up stuff is the stuff of dreams

I got just enough low self esteem

To get me where I want to go

 

The showman gives you front row to his heart

The showman prays his heartache will chart

Making a spectacle of falling apart

Is just the start of the show

 

Oh you don’t care

But you know I’m there

 

You think you look so good

A little more better

Look so good

Just a little more little more

Look so good

That’s what’s gonna get you

Look so good

Little more little more

 

I’ll be chasing the sunlight

That’s why I’m staying up all night

I lie for a living, I love to let on

But you make it true when you sing along…

 

You think you look so good

A little more better

Look so good

Just a little more little more

Look so good

That’s what’s gonna get you

Look so good

Just a little more little more

 

You think you look so good

A little more better

Look so good

Just a little more little more

Look so good

That’s what’s gonna get you

Look so good

Just a little more little more

 

Lo Showman (un po’ più meglio)

 

Il bimbo piange perché è nato per cantare

I cantanti piangono per tutto

Stanno ancora al campetto caduti dall’altalena

Ma tu sai che io so

 

Attraverso la stanza come una torta di compleanno

Quando sono tutto acceso, non posso sbagliare

E c’è un livello di superficialità che non puoi proprio fingere

Ma tu sai che io so

 

Oh a te non interessa

Ma lo sai che sono là

 

Pensi di essere così bello

Un po’ più meglio

Essere così bello

Appena un po’ di più, un po’ di più

Essere così bello

Ecco cosa otterrai

Essere così bello

Proprio un po’ di più, un po’ di più

 

Sai che stai inseguendo la luce del sole

Ecco perché sto sveglio tutta la notte

Pensi di essere così bello

Un po’ più meglio

Essere così bello

Un po’ di più

 

Le cose vanno così ma non è ciò che sembra

Questa roba incasinata è la materia dei sogni

Ho già così poca autostima

Da farmi arrivare dove voglio andare

 

Lo showman ti concede la prima fila del suo cuore

Lo showman prega che la sua sofferenza finisca in classifica

Creando uno spettacolo dal suo cadere a pezzi

È solo l’inizio dello show

 

Oh a te non interessa

Ma lo sai che sono là

 

Pensi di essere così bello

Un po’ più meglio

Essere così bello

Appena un po’ di più, un po’ di più

Essere così bello

Ecco cosa otterrai

Essere così bello

Proprio un po’ di più, un po’ di più

 

Inseguirò la luce del sole

Ecco perché sto sveglio tutta la notte

Io mento per vivere, amo farlo credere

Ma tu lo rendi vero quando canti insieme a me…

 

Pensi di essere così bello

Un po’ più meglio

Essere così bello

Appena un po’ di più, un po’ di più

Essere così bello

Ecco cosa otterrai

Essere così bello

Proprio un po’ di più, un po’ di più

 

Pensi di essere così bello

Un po’ più meglio

Essere così bello

Appena un po’ di più, un po’ di più

Essere così bello

Ecco cosa otterrai

Essere così bello

Proprio un po’ di più, un po’ di più

 

The Little Things That Give You Away

 

The night gave you a song

A light had been turned on

You walked out in the world like you belonged there

As easy as a breeze

Each heart was yours to please

Is it only me who sees there’s something wrong there

Oh la la la I'm not a ghost now

I can see you

You need to see me

 

It's the little things that give you away

The words you cannot say

Your big mouth in the way

 

I saw you on the stairs

You didn't notice I was there

That's cause you were talking at me and not to me

You were high above the storm

A hurricane being born

But this freedom it might cost you your liberty

 

It's the little things that give you away

The words you cannot say

Your big mouth in the way

It's the little things that tease and betray

Has the hunter now become the prey

But it's the little things

The little things that give you away

 

Sometimes I can't believe my existence

See myself from a distance

I can't get back inside

Sometimes the air is so anxious

All my thoughts are so reckless

And all of my innocence has died

Sometimes I wake at four in the morning

Where all the darkness is swarming

And it covers me in fear

 

Sometimes

Sometimes

Sometimes

 

Sometimes I’m full of anger and grieving

So far away from believing

That any sun will reappear

 

Sometimes

The end is not coming

It's not coming

The end is here

Sometimes

 

Sometimes

Sometimes

Sometimes

 

Sometimes

When the painted glass shatters

and you’re the only thing matters

but I can see through the tears

Sometimes

The end is not coming

it’s not coming

The end is here

Sometimes

 

Le piccole cose che ti tradiscono

 

La notte ti ha donato una canzone

Una luce è stata accesa

Tu uscisti nel mondo come se ne facessi parte

Tranquillo come la brezza

Ogni cuore era fatto per farti felice

Solo io ci vedo qualcosa di sbagliato in questo?

Oh la la la non sono un fantasma ora

Io posso vederti

Tu hai bisogno di vedermi

 

Sono le piccole cose che ti tradiscono

Le parole che non riesci a dire

La tua parlantina un ostacolo

 

Ti ho visto sulle scale

Non hai fatto caso che ero là

Questo perché tu stavi parlando a me e non con me

Eri ben sopra la tempesta

Un uragano stava nascendo

Ma questa libertà potrebbe costarti l’autonomia

 

Sono le piccole cose che ti tradiscono

Le parole che non riesci a dire

La tua parlantina un ostacolo

Sono le piccole cose che ti deridono e ti ingannano

Il cacciatore ora è diventato preda?

Ma sono le piccole cose

Le piccole cose che ti tradiscono

 

A volte non posso credere alla mia esistenza

Vedo me stesso da lontano

Non riesco a tornare dentro

A volte l’aria è così ansiosa

Tutti i miei pensieri sono così azzardati

E tutta la mia innocenza è morta

A volte mi sveglio alle quattro di mattina

Quando tutte le tenebre brulicano

E mi coprono di paura

 

A volte

A volte

A volte

 

A volte sono così pieno di rabbia e dolore

Così lontano dal credere

Che un sole possa riapparire

 

A volte

La fine non sta arrivando

Non sta arrivando

La fine è qui

A volte

 

A volte

A volte

A volte

 

A volte

Quando il bicchiere dipinto si frantuma

E tu sei l’unica cosa che conta

Ma io riesco a vedere attraverso le lacrime

A volte

La fine non sta arrivando

Non sta arrivando

La fine è qui

A volte

 

Landlady

 

Roam, the phone is where I live till I get home

And when the doorbell rings

You tell me that I have key

I ask you, how you know it’s me?

 

The road, no road without a turn

And if there was, the road would be too long

What keeps us standing in this view

Is the view that we can be brand new

 

The landlady takes me up in the air

I go, I go where I would not dare

The landlady shows me the stars up there

I’m weightless

Weightless when she is there

And I’ll never know

Never know what starving poets meant

Cause when I was broke

It was you that always paid the rent

 

Space, her place is where I found my parking space

And when I’m losing ground

You know she gives it back to me

She whispers “don’t do, just be”

 

The landlady takes me up in the air

I go, I go where I would not dare

The landlady shows me the stars up there

I’m weightless

Weightless when she is there

And I’ll never know

Never know what starving poets meant

Cause when I was broke

It was you that always paid the rent

 

Every wave that broke me

Every song that wrote me

Every dawn that woke me

Was to get me home to you, see

 

Every soul that left me

Every heart that kept me

The strangers that protected me

To bring me back to you

 

Every magic potion

Every false emotion

How unswerving our devotion

To the lies we know are almost true

 

Every sweet confusion

Every grand illusion

I will win and call it losing

If the prize is not for you

 

Padrona di casa

 

Vagare, il telefono è dove vivo finché non arrivo a casa

E quando il campanello suona

Tu mi dici che ho le chiavi

Io ti chiedo, come faresti a sapere che sono io?

 

La strada, non c’è strada senza una curva

E se ne esiste una, la strada sarebbe troppo lunga

Ciò che ci tiene convinti di questo

È l’idea che noi possiamo essere nuovi di zecca

 

La padrona di casa mi porta su nel cielo

Io vado, vado dove non oserei

La padrona di casa mi mostra le stelle lassù

Io sono senza peso

Senza peso quando lei è lì

E non saprò mai

Non saprò mai cosa intendevano i poeti morti di fame

Perché quando ero al verde

C’eri tu che mi pagavi sempre l’affitto

 

Spazio, il suo posto è dove ho trovato il mio parcheggio

E quando sto perdendo terreno

Lo sai che lei me lo rende

Lei sussurra “non fare, esisti solamente”

 

La padrona di casa mi porta su nel cielo

Io vado, vado dove non oserei

La padrona di casa mi mostra le stelle lassù

Io sono senza peso

Senza peso quando lei è lì

E non saprò mai

Non saprò mai cosa intendevano i poeti morti di fame

Perché quando ero al verde

C’eri tu che mi pagavi sempre l’affitto

 

Ogni onda che mi ha infranto

Ogni canzone che mi ha scritto

Ogni alba che mi ha svegliato

È stata per riportarmi a casa da te, vedi

 

Ogni anima che mi ha abbandonato

Ogni cuore che mi ha tenuto

Gli stranieri che mi hanno protetto

Per riportarmi a casa da te

 

Ogni pozione magica

Ogni falsa emozione

Come mantenere la nostra incrollabile devozione

Per le bugie che sappiamo essere quasi vere

 

Ogni dolce confusione

Ogni grandiosa illusione

Io vincerò e la chiamerò sconfitta

Se il premio non sarà per te

 

The Blackout

 

Dinosaur, wonders why it still walks the earth, yeah

A meteor, promises it's not gonna hurt, yeah

Earth quakes always happen when you're in bed Fred

The house shakes maybe it was something I said Ned

 

…go easy on me, easy on me brother

…go easy on me, easy on me brother

 

When the lights go out

And you throw yourself about in the darkness where you learn to see

When the lights go out

Don't you ever doubt

The light that we can really be

 

Statues fall

Democracy is flat on its back Jack

We had it all

And what we had is not coming back, Zac

A big mouth

Says the people they don't want to be free for free

The Blackout

Is this an extinction event we see?

 

Go easy on me, easy on me brother

Go easy on me, easy on me now

 

When the lights go out

And you throw yourself about in the darkness where you learn to see

When the lights go out

Don't you ever doubt

The light that we can really be

 

When the lights go out

Ah, ah, oh, oh

When the lights go out

Ah, ah, oh, oh

 

When the lights go out

When the lights go out

 

Blackout

It's clear

Who you are will appear

Blackout

No fear

So glad that we are all still here,

Here!

 

When the lights go out

When the lights go out

When the lights go out

 

When the lights go out

And you throw yourself about in the darkness where you learn to see

When the lights go out

Don't you ever doubt

The light that we can really be

 

When the lights go out

Ah, ah, oh, oh

When the lights go out

Ah, ah, oh, oh

 

When the lights go out

When the lights go out

When the lights go out

 

Il Blackout

 

Dinosauro, si chiede come mai cammina ancora sulla terra, sì

Una meteora, promette che non farà danni, sì

Terremoti vengono sempre quando sei a letto, Fred

La casa scuote forse è qualcosa che ho detto, Ned

 

...vacci piano con me, piano con me fratello

...vacci piano con me, piano con me fratello

 

Quando le luci si spengono

E ti butti a tentoni nelle tenebre dove impari a vedere

Quando le luci si spengono

Non dubitare mai

Della luce che noi possiamo davvero essere

 

Statue cadono

La democrazia è schiena a terra, Jack

Abbiamo avuto tutto

E ciò che abbiamo avuto non tornerà indietro, Zac

Un chiacchierone

Dice che la gente non vuole essere libera gratuitamente

Il Blackout

È un evento di estinzione quello a cui stiamo assistendo?

 

...vacci piano con me, piano con me fratello

...vacci piano con me, piano con me fratello

 

Quando le luci si spengono

E ti butti a tentoni nelle tenebre dove impari a vedere

Quando le luci si spengono

Non dubitare mai

Della luce che noi possiamo davvero essere

 

Quando le luci si spengono

Ah, ah, oh, oh

Quando le luci si spengono

Ah, ah, oh, oh

 

Quando le luci si spengono

Quando le luci si spengono

 

Blackout

È chiaro

Quello che sei apparirà

Blackout

Nessuna paura

Così felice che siamo ancora qui

Qui!

 

Quando le luci si spengono

Quando le luci si spengono

Quando le luci si spengono

 

Quando le luci si spengono

E ti butti a tentoni nelle tenebre dove impari a vedere

Quando le luci si spengono

Non dubitare mai

Della luce che noi possiamo davvero essere

 

Quando le luci si spengono

Ah, ah, oh, oh

Quando le luci si spengono

Ah, ah, oh, oh

 

Quando le luci si spengono

Quando le luci si spengono

Quando le luci si spengono

 

Love Is Bigger Than Anything in Its Way

 

The door is open to go through

If I could I would come too

But the path is made by you

As you‘re walking, start singing and stop talking

 

Oh

If I could hear myself when I say

Oh

Love is bigger than anything in its way

Oh - oh - oh - oh - oh - oh

Oh - oh - oh - oh - oh – oh

 

So young to be the words of your own song

I know the rage in you is strong

Write a world where we can belong

to each other and sing it like no other

 

Oh

If I could hear myself when I say

Oh

Love is bigger than anything in its way

 

Oh - oh - oh - oh - oh - oh

Oh - oh - oh - oh - oh – oh

 

If the moonlight caught you crying on Killiney Bay

Oh sing your song, let your song be sung

If you listen you can hear the silence say

When you think you’re done, you’ve just begun

Love is bigger than anything in its way

Love is bigger than anything in its way

 

Oh - oh - oh - oh - oh - oh

Love is bigger than anything in its way

Oh - oh - oh - oh - oh - oh

Oh - oh - oh - oh - oh - oh

 

L’amore è più grande di qualsiasi cosa sul suo percorso

 

La porta è aperta per essere attraversata

Se potessi vorrei venire anch’io

Ma il percorso è tracciato da te

Mentre cammini, inizia a cantare e smetti di parlare

 

Oh

Se io potessi sentirmi quando dico

Oh

L’amore è più grande di qualsiasi cosa sul suo percorso

Oh - oh - oh - oh - oh - oh

Oh - oh - oh - oh - oh – oh

 

Così giovane da essere le parole della tua canzone

So che la rabbia in te è forte

Scrivi un mondo dove possiamo appartenere

L’uno all’altro e cantare come nessun altro

 

Oh

Se io potessi sentirmi quando dico

Oh

L’amore è più grande di qualsiasi cosa sul suo percorso

 

Oh - oh - oh - oh - oh - oh

Oh - oh - oh - oh - oh – oh

 

Se la luce della luna ti colse a piangere a Killiney Bay

Oh canta la tua canzone, fa che la tua canzone sia cantata

Se ascolti puoi sentire il silenzio dire

Quando pensi di essere finito, hai appena iniziato

L’amore è più grande di qualsiasi cosa sul suo percorso

L’amore è più grande di qualsiasi cosa sul suo percorso

 

Oh - oh - oh - oh - oh - oh

L’amore è più grande di qualsiasi cosa sul suo percorso

Oh - oh - oh - oh - oh - oh

Oh - oh - oh - oh - oh - oh

 

13 (There is a Light)

 

And if the terrors of the night

come creeping into your days

And the world comes, stealing children from your room

Guard your innocence

From hallucination

and know that darkness always gathers around the light

 

There is a light you can’t always see

If there is a world we can’t always be

If there is a dark that we shouldn’t doubt

And there is a light, don’t let it go out

 

When the winds screams and shouts

And the sea is a dragon’s tail

And the ship that stole your heart away sets sail

When all you’ve left is leaving

And all you got is grieving

And all you know is needing

 

If there is a light you can’t always see

If there is a world we can’t always be

If there is a dark that we shouldn’t doubt

And there is a light, don’t let it go out

 

Cause this is a song

A song for someone

Someone like me

 

I know the world is dumb

But you don’t have to be

I’ve got a question for the child in you before it leaves

Are you tough enough to be kind?

Do you know your heart has it’s own mind?

Darkness gathers around the light

Hold on, hold on

 

There is a light you can’t always see

If there is a world we can’t always be

If there is a dark that we shouldn’t doubt

And there is a light don’t let it go out

 

And this is a song

A song for someone

This is a song

A song for someone

Someone like me

Someone like me

Someone like me

 

13 (C’è una Luce)

 

E se il terrore della notte

Viene strisciando nei tuoi giorni

E se il mondo arriva, rubando bambini dalla tua camera

Proteggi la tua innocenza

Dall’allucinazione

E sappi che la tenebra si raduna sempre intorno alla luce

 

C’è una luce che non sempre riesci a vedere

Se c’è un mondo che non riusciamo sempre ad essere

Se c’è un buio di cui non dovremmo dubitare

E c’è una luce, non lasciare che si spenga

 

Quando il vento arriva e grida

Ed il mare è la coda di un drago

E la nave che ti ha rubato il cuore salpa

Quando tutto ciò che hai lasciato se ne va

E tutto ciò che hai è sofferenza

E tutto ciò che sai è povertà

 

Se c’è una luce che non sempre riesci a vedere

Se c’è un mondo che non riusciamo sempre ad essere

Se c’è un buio di cui non dovremmo dubitare

E c’è una luce, non lasciare che si spenga

 

Perché questa è una canzone

Una canzone per qualcuno

Qualcuno come me

 

Lo so che il mondo è sciocco

Ma tu non devi esserlo

Ho una domanda per il bambino in te, prima che se ne vada

Sei forte abbastanza da essere gentile?

Lo sai che il tuo cuore ha la sua coscienza?

La tenebra si raduna intorno alla luce

Resisti, resisti

 

C’è una luce che non sempre riesci a vedere

Se c’è un mondo che non riusciamo sempre ad essere

Se c’è un buio di cui non dovremmo dubitare

E c’è una luce, non lasciare che si spenga

 

Perché questa è una canzone

Una canzone per qualcuno

Questa è una canzone

Una canzone per qualcuno

Qualcuno come me

Qualcuno come me

Qualcuno come me

 

Ordinary Love

 

The sea wants to kiss the golden shore.

The sunlight warms your skin.

All the beauty that's been lost before

wants to find us again.

 

I can't fight you anymore; it's you I'm fighting for.

The sea throws rocks together but time

leaves us polished stones.

 

We can't fall any further if,

we can't feel ordinary love.

And we cannot reach any higher,

if we can't deal with ordinary love.

 

Birds fly high in the summer sky

and rest on the breeze.

The same wind will take care of you and I,

we'll build our house in the trees.

 

Your heart is on my sleeve,

did you put it there with a magic marker.

For years I would believe,

that the world, couldn't wash it away

 

Cause we can't fall any further if,

we can't feel ordinary love.

And we cannot reach any higher,

if we can't deal with ordinary love.

 

Are we tough enough, for ordinary love?

 

We can't fall any further if,

we can't feel ordinary love.

And we cannot reach any higher,

if we can't deal with ordinary love.

 

Are we tough enough, for ordinary love?

Are we tough enough, for ordinary love?

Are we tough enough, for ordinary love

Amore ordinario

 

Il mare vuole baciare la riva dorata

La luce del sole scalda la tua pelle

Tutta la bellezza che era andata persa prima

Vuole ritrovarci

 

Non riesco più a battermi con te, è per te che mi sto battendo

Il mare mette insieme i sassi ma il tempo

Ci lascia pietre levigate.

 

Non potremo atterrare più lontano se

Non potremo sentire un amore ordinario

E non andremo più in alto di così

Se non faremo i conti con un amore ordinario

 

Gli uccelli volano alti nel cielo estivo

E riposano nella brezza

Lo stesso vento si prenderà cura di te e di me

Costruiremo la nostra casa sugli alberi.

 

Il tuo cuore è sulla mia copertina,

Lo hai tracciato con un pennarello magico?

Per anni io vorrei credere

Che il mondo non riuscirà a cancellarlo

 

Non potremo atterrare più lontano se

Non potremo sentire un amore ordinario

E non andremo più in alto di così

Se non faremo i conti con un amore ordinario

 

Siamo forti abbastanza per un amore ordinario?

 

Non potremo atterrare più lontano se

Non potremo sentire un amore ordinario

E non andremo più in alto di così

Se non faremo i conti con un amore ordinario

 

Siamo forti abbastanza per un amore ordinario?

Siamo forti abbastanza per un amore ordinario?

Siamo forti abbastanza per un amore ordinario?

 

Book of your heart

 

Right, right at the start

You put this into words

How you think we should proceed, yeah

 

You wanted me alone

With the pictures that you’ve seen

Of where you haven’t been

But where you want to go.

 

Ask the leaf and ask the bird

Not to sing or speak a word

We are not fictitious characters

But we don’t belong to this world

 

The book, the book of your heart

One tiny mark, an entry

In the book of your heart

It’s written on skin

To even be in

The book of your heart

 

You can change your name, or even who you are

That’s the beauty of the scar

That is the contract of the heart

This is our wedding day

This is the promise that we’ll stay

Through the long descriptive passages

Where we don’t know what to say.

 

The book, the book of your heart.

One tiny mark, an entry

In the book of your heart

It’s written on skin

To even be in

The book of your heart.

 

Babe I don’t belong to you

Love is what we choose to do

Babe you don’t belong to me

It’s not that easy.

 

Il libro del tuo cuore

 

Fin dall’inizio

Tu hai spiegato a parole

Come pensi che dovremmo procedere, sì

 

Tu volevi me solo

Con le immagini che avevi visto

Di dove non eri stata

Ma dove avresti voluto andare

 

Chiedi alla foglia e chiedi all’uccello

Di non cantare o dire una parola

Noi non siamo personaggi di finzione

Ma non apparteniamo a questo mondo

 

Il libro, il libro del tuo cuore

Un piccolo segno, un elemento

Nel libro del tuo cuore

È scritto sulla pelle

Anche solo per entrare nel

Libro del tuo cuore

 

Puoi cambiare il tuo nome o addirittura chi sei

Questa è la bellezza della cicatrice

Questo è il contratto del cuore

Questo è il giorno del nostro matrimonio

Questa è la promessa che manterremo

Attraverso i lunghi passaggi descrittivi

Dove non sappiamo cosa dire

 

Il libro, il libro del tuo cuore

Un piccolo segno, un elemento

Nel libro del tuo cuore

È scritto sulla pelle

Anche solo per entrare nel

Libro del tuo cuore

 

Cara io non ti appartengo

L’amore è ciò che abbiamo scelto di fare

Cara tu non appartieni a me

Non è così facile