Elogio
Traduzione di Federico e Alessandro Bertaccini
Aveva molto da dire.
Aveva molte nullità da dire.
Ci mancherà.
A presto.
Ti auguriamo ogni bene.
Ci dicevi come non avessi paura di morire.
Be' allora, a presto.
Non piangere.
O sentirti troppo giù.
Non tutti i martiri vedono la divinità.
Ma almeno ci hai provato.
Stando sopra alla folla,
Aveva una voce che era forte ed alta.
Ci mancherà.
Farneticando e puntando il (suo) dito
Verso tutto tranne che al suo cuore.
Ci mancherà.
Nessun modo per richiamare (alla memoria)
Ciò che era che mi avevi detto,
Come (non) mi importa affatto.
Ma era così alta.
Potevi certamente urlare.
Prendevi posizione su ogni piccola cosa
E così ad alta voce.
Stando sopra alla folla,
Aveva una voce così forte ed alta ed io
Credevo facilmente alla sua facciata perchè sono così
Impaziente di identificarlo con
Qualcuno sopra il terreno,
Qualcuno che sembrava sentire lo stesso,
Qualcuno preparato a mostrare il cammino, con
Qualcuno che morirebbe per me.
Lo farai? Lo farai adesso?
Moriresti per me?
Non mentire cazzo.
Non uscire dalla linea.
Non mentire cazzo.
Hai affermato per tutto questo tempo che moriresti per me.
Perchè allora sei così sorpreso quando senti proprio il tuo elogio?
Aveva molto da dire.
Non aveva assolutamente niente da dire.
Vieni giù.
Scendi dalla tua fottuta croce.
Ci serve questo cazzo di spazio per inchiodare il prossimo stupido martire.
Per ascendere devi morire.
Devi essere crocifisso.
Per i nostri peccati e le nostre bugie.
Addio...
|