Libero
Community
 
 
 
 
 
 
 
di
 
invita
 
Cerca:
 
Crea Segnala abuso Invia ad un amico [+] Lista preferiti [+] Lista nera
 
News

Date here
Small description...

>> more info

Date here
Small description...

>> more info

traduzione inglese italiano


Buongiorno eccomi qui, sveglia da diverse ore stamattin
per sto benedetto elaborato qualcosa ho trovato ora la parte più complicata la traduzione inglese-italiano di tutta sta roba e calcolando che il mio inglese fa pena, sono proprio nei guai piano piano arriverò anche alla stesura stamattina
harry potter e ?
il dizionario italiano: il Garzanti recita: "c iò che resta di qualcosa ". Lo Zanichelli aggiunge: " avanzo, resto, ciò pur sempre una traccia. Sotto questo profilo, la traduzione italiana del libro inglese</B>
msdn magazine in italiano: vale la pena?
il numero in italiano rispetto a quello in inglese (pochi giorni o qualche settimana dopo). Ora, chiedetevi chi rientrare nei costi di traduzione di un libro, ma per
maxaiver : "welcome to the mortaltopia
e opprimente, in alcuni tratti al limite dell'ipnotico. I testi, cantati in inglese (ma con traduzione in italiano nel flyier che accompagna il cd), sono molto impegnati, di denuncia,
EDIZIONE STRAORDINARIA!
caso, il titolo inglese che viene fuori è: SPOILER: evidenziate le bande rosse col mouse. Harry Potter and the Deathly Potter e gli spiriti di morte" sarebbe una traduzione adeguata. Intanto, italiano</B>
gli ultimi articoli per nòva
anche un progetto italiano, Presspack di Nicola Mattina, per la gestione sicura delle di un ulteriore blog in lingua inglese, nel quale non riproporre la mera traduzione di interventi già
Senza Titolo
Maxwell Coetzee (traduzione di Gaspare Bona) Il racconto scivola intrigante sin dalle prime righe, con la semplicità d'una professionale - David è studioso di poesia inglese - si adagia sin italiano</B>
il giubileo dei repressi
Sacramenti alla traduzione inglese dei testi liturgici (Adista n. 36/2000). ? Nel giugno del 2000, fa pressioni sul Governo italiano perché impedisca la
LEGGENDA MODERNA
una strada poco battuta trovano sul bordo della strada una ragazza vestita di bianco che gli chiede un passaggio Link traduzione in italiano dei dialoghi -  Dialogo completo in Inglese -
msdn magazine localizzato, per me orribile
rispetto all'inglese. Casualmente, ho trovato questo post sui blog di MSDN e sono saltato a leggere i contenuti del sorridere, perchè si vede che risultano da una traduzione fatta da non so italiano</B>

 
 
©2006 home |azienda | flotta | privacy | Contatti | traduzione+inglese+italiano Tutti i diritti sono riservati.
Design by Interspire