PIEROMARRAS

1998 Murvas sirbones perdighes istrias

SUERZU (Quercia da sughero)

Quando i tuoi antenati erano nella mente di Dio dal cuore dei rovi mi sono levata in piedi. Ho conosciuto tempeste di grandine e di neve, il fuoco a mezzogiorno su campagne d’incanto. Sulla mia corteccia fin dalle prime stagioni ci sono grandi sofferenze e segni di dolore. Anche se se il tempo danneggia la mia scorza il fuoco non mi brucia, la brina non mi gela.

 

Cando bisajos tuos fun in s'intragna 'e Deu dae mesu sos ruos mi nde pesei reu. Bid'apo temporadas de ranzola e de nie e fogu a mesudie in cussorzas fadadas. In sos costazos mios dae sende pizzinnos b'at patimentu a rios e de dolu b'at sinnos. Si su tempus li noghet a sa colzola mia su fogu no mi coghet ne m'infritat biddìa.

 

RIZOLU (Ruscello)

Migliaia di anni, una disputa senza fine nascere dalle viscere della terra. Presto nel mio cammino combatto per farmi strada e mi affido a Dio perchè non è un gioco solcare le pietre della vallata selvaggia e far spuntare l'edera sulla terra ferita.

 

Ube su nie istentat a beramu cumpridu un'abbila m'at bidu e semper si nd'ammentat. Unu rizolu ebbìa so a s'asverchidorza in mesu sa 'iddìa diligu che pantorza. mizas de annos, una cuntierra in mesu 'e sas intrangas de sa terra. In s'andera luego gherro pro tenner logu e a Deus m'intergo ca no est disaogu a sulcare sas pedras de un'adde arestada e a ponner sas edras in sa terra lantada.

 

A SA LIBRA

Torniamo a "Sa Libra", Michelangelo anche se in molti non ci vogliono venire. La strada è un percorso chiaro "basta non indietreggiare per arrivarci". Ora il tempo che tu sognavi arriva, come la neve sulle roccie: "il tempo del tatto e dell'olfatto" il tempo forte delle anime vive. Chi può spingere gli uomini al male verrà ricoperto dalle foglie dell'oblio. Dimmi, Michelangelo, quante volte avremmo dovuto cacciar via gli incerti e tutte quelle anime morte che non meritano neppure il compianto.

 

Torramus a Sa Libra, Mialinu, pro chi parizzos non bi cherzan bennere. Che un'andala jara est su camminu. "Bastat de no dar 'orta pro bassennere". Como su tempus chi disizaias benit comente nie subra 'e crastu: " su tempus de su parpu e de s'arrastu" su tempus forte 'e sas animas bias chie podet induere a su malu sentidu subra che l'ana ruere sas fozas de s'olvidu . Narami, Mialinu cantas bortas che deviamus sos mezzanos franghere e totu cantas sas animas mortas chi no b'at mancu su tantu 'e la prangher.