翻译助手 | Home| Prix pour interpreter| Prix Pour Traduction | Staffs| Contact et notre Banque |
English 中文 Italiano Espanol |
Shaolin Translation Veulliez visiter notre site: www.shaolintranslation.com |
|
||||||||||||||||||||||
Les prix pour les services Les prix sont exclus les transports, le logement durante le travail.
Contrat temporaire pour L'interpreter,interprete
En respectant de la Loi du Travail de la Republique Populaire Chinoise et des reglements interesses. Les deux parties ont signe ce contrat pour un travail temporaire.
Partie A: Partie B:
1. Les devoirs et les responsabilites de deux parties ( voir <Loi de Travail de la Republique Populaire Chinoise> ). 2. La Partie B doit offrir alla Partie A la traduction orale soit precise que normale de langue etrangere au Chinois d'apres le demande de la pratie A. La partie A a les devoirs de consegner tous les documents interesses de ce travail a la partie B pour que la derniere a le temps pour bien preparer les vocabulaires(inclut les documents en Chinoise ou en langue étrangère) . La partie B doit garder le secret de ces documents et ne peut pas révéler les données aux autres. Si le niveau de la traduction de la partie B n'arrive pas a la demande de la partie A, ce contrat peut etre invalidite en avance. 3. Sous les accords de deux parties, la partie A paie a la partie B XXX USD chaque jour ( ce prix est net, exclus l'impot) durant l'application du contrat. Et les huit heures de travail chaque jour (par persone) sont inclus dans le prix. Pour les travaux supplémentaires au dehors de huits heures, il faut payer 13 USD a la partie B pour chaque heure. 4. Durant l'application du contrat la partie A doit fournir les repas et le logement a la partie B. Les repas et le logement doivent etre sures et propres. La partie A doit prendre toutes les responsabilites pour les problems et les menaces de la part du logement et des repas. 5. La partie A doit payer les transports ( aller et retour ) a la partie B et acheter l'assurance pour la partie B. 6. Le salaire est paye par semaine. La partie A doit payer les sept jours de travail passes au matin du septieme jours. La partie A doit fermer le compte en avance deux jours avant de terminer ce contrat. 7.
En ce que les affaires exlcus dans ce contrat, on va demander
l'aide de la <Loi
de Travail de la Republique
Populaire Chinoise> |
|
|||||||||||||||||||||
|
E-mail: shaolinviaggi@china.com |
版权所有 翻译助手 |