STORIA-HISTORY 014              3 Sellan -  senza data di nascita
<<<<<<<<                                                                                            3 Sellan - without date of bith
1-(0156) Sellΰn Juan(Libano-../../….#………-../../….)
      2-1)(0155) Sellΰn Juana Mocayar(San Quirino-PN-../../….#………-../../….)
         3-1)390-(0154) Sellΰn Pablo Mena(Santiago-CHILE-../../….)(4 figli-son) E-MAIL FOTO
                    (sposato-married ………..-../../….-……………….)
               4-1)Sellan …………(…………-../../….)
               4-2)Sellan …………(…………-../../….)
               4-3)Sellan …………(…………-../../….)
               4-4)Sellan …………(…………-../../….)
(Cittΰ  00/0/0000)  Luogo e data di morte – Place and date of death   
   
(Cittΰ  00/0/0000)  Luogo e data di nascita – Place and date of birth     
(0001) (0192)  Numero Sellan List  – Number of Sellan List                              Nome del marito o moglie
000) Numero dalla lista  SellanFamily1– Number from de list SellanFamily1      Name of the husband or of the wife
1-1)000-(0000) Sellan ….(……….-..-../../….#………-../../…. ) sposato/a-married………-../../….- …….……..
                                                                                                           Luogo e data del matrimonio
0- Il primo numero in colonna θ il grado di parentela: padre, figlio, ecc.       Place and date of married
0- The first number in column it is the degree of relative:pather, child, ecc.  
1) Il secondo numero sono i figli.    
1) The second number are the children