I Sud Sound System è un gruppo della nuova musica italiana. Le sonorità sono
ricche e piene di vita e si caricano di emozioni e "messaggi" forti.
Il brano che proponiamo tratta del valore della propria cultura, ma anche del
riconoscimento che essa è figlia di molte altre culture e che essa stessa sarà
generatrice di altre espressioni identitarie.A fare la trasposizione in italiano è stato
Antonio, bambino autistico, aiutato dai compagni di classe (quinta elementare).
E allora ci piace ricordare Canevaro che in "Diversabilità. Storie e dialoghi
nell'anno europeo delle persone disabili, Erickson, Trento, 2003" scrive:
"Riconoscendo le differenze, tutte le
varie differenze,
si modifica l'immagine della norma.
La normalità diventa pluralità di differenze,
non uniformità fissa, definita
attraverso standard."
|
Le radici ca tieni
'Rit.: Se nu te scierri mai delle radici ca tieni
rispetti puru quiddre delli paisi lontani!
Se nu te scierri mai de du ede ca ieni
dai chiu valore alla cultura ca tieni!
Simu salentini dellu munnu cittadini,
radicati alli messapi cu li greci e bizantini,
uniti intra stu stile osce cu li giammaicani,
dimme mo de du ede ca sta bieni!
Egnu dellu salentu e quannu mpunnu parlu dialettu
e nu mbede filu no Ca l’italianu nu lu sacciu
ca se me mintu cu riflettu parlu lu jamaicanu strittu
perche l’importante e cu sai nu pocu de tuttu
anche se de tuttu a fiate me ne futtu
ma se na cosa me interessa su capace puru me fissu
se ete quiddhru ca oiu fazzu me mintu ddhrai e fazzu cè pozzu
perche addrhu bessere ieu ca decidu te mie stessu
ca la vera cultura è cu sai vivere
cu biessi testu ma sempre sensibile
puru ca la vita ete dura è meiu sai amare
puru quannu te pare ca ete impossibile.
Me la difendu, la tegnu stritta cullu core
la cultura mia rappresenta quiddru ca é statau e ca ha benire
Intra stu munnu, a du nu tene chiui valore
Ci parla diversu o de diversu ede culure!
Te ne leanu tuttu puru la voglia de amare,
cussi ca tanta gente a pacciu modu stae a regire!
Te ne leanu tuttu puru le ricchie pe sentire,
ci chiange e chiede aiutu pe li torti ca stae a subire
Te ne leanu puru la terra de sutta li piedi,
se cattanu tuttu quiddru a cui tie nci tieni
Me dispiace pe tuttu quiddru ca ne sta gliati
Ma stamu ancoraa quai, de quai nu ne limu mai sciuti!
Rit.
E riu della terra a du nce sempre lu sule
a du la gente cerca umbra ca la po defrescare.
Stae scrittu sulle petre quiddru ca aggiu capire
su parole antiche percé l’uomu nu po cangiare!
Memoria ede cultura e bede quistu ca ole:
recorda ce ha successu cussì pueti capire
lu boia denta vittima puru dopu menz’ura
ma la vittima denta boia se nu tene cultura!
Su ste radici nui stamu ben radicati
ni fannu amare populi mai canusciuti
ni scosta de ci medita l’odiu e la guerra
ma de sti criminali la mente mia nu se scerra!
Difendila!
Quannu poi difendila!
E’ la terra toa, amala e difendila!
Ntorna moi, difendila!
Quannu poi difendila!
E’ la terra toa, amala e difendila! De cine?
De ci ole cu specula e corrompe, difendila!
De ci ole sfrutta l’ignoranza, difendila!
De ci ole svende l’arte noscia, difendila!
De ci nu bole crisca ancora, difendila!
Pe ci nu tene chiù speranza
Pe ci ha rimastu senza forza, difendila!
Pe ci nu pote ma nci crite, difendila!
Pe ci nu te pote secutare, difendila!
Egnu de lu salentu e quannu mpunnu parlu dialettu
e nu bete pecce ca l’Italianu nullu sacciu
ca se buenu me recordu do parole de woolof africanu
chep gen è lu risu cullu pisce ca se mangia culle manu
e “mu nu mu cu bbai” vuol dire nun ne pozzu fare a menu
e ”man gi dem man gi dem” vuol dire sciamu moi sciamu
a du ete ca uei basta ca rispettu purtamu
e ca ne facimu rispettare pe quiddhri ca simu
ca la cultura vera è cu sai itere
la realtà pe quiddhra ca ete sia ca è facile sia ca è difficile
la cultura vera è cu sai capire
ci tene veramente besegnu ci ete lu chiu debole
Me la difendu, stritta e forte cullu core
quista e’ la poesia ca crea sta terra cull’amore.
Quiddra ca muti, tenenu modu te sentire
grazie a ci la porta in giru oci a quai la po saggiare.
E riu della terra a du nce sempre lu sule
e alla gente ca ria nci pensa sempre lu mare!
A quai stae scrittu sulle petre ce aggiu capire
cercu cu te le spiegu, perché nu ta scerrare!
Difendila!
Quannu poi difendila!
E’ la terra toa, amala e difendila!
Ntorna moi, difendila!
Quannu poi difendila!
E’ la terra toa, amala e difendila!
|
LE TUE RADICI
Se non dimentichi mai le radici che hai
rispetti anche quelle dei paesi lontani!
Se non dimentichi mai da dove vieni
dai più valore alla tua cultura!
Siamo salentini cittadini del mondo,
discendiamo dai Messapi dai Greci e dai Bizantini,
uniti nel cantare con i Giamaicani,
dimmi ora da dove vieni!
Vengo dal Salento e quando mi intestardisco parlo in dialetto
e non mi importa, anche se conosco l’italiano,
che se mi impegno parlo in giamaicano stretto
perché l’importante è conoscere un po’ tutto
anche se a volte me ne frego di tutto,
ma se una cosa mi interessa mi impegno tanto
e do il massimo perché devo essere io a decidere di me stesso perché la vera
cultura è saper vivere,
è essere testardo ma sempre sensibile,
anche se la vita è dura è bene saper amare
anche quando appare impossibile
La difendo, la tengo stretta al cuore
la tradizione rappresenta ciò che è stato e ciò che verrà,
in questo mondo, dove non ha più valore
chi parla in modo diverso o è di diverso colore!
Ti levano tutto anche la voglia di amare
così che tanta gente tenta di reagire in qualche modo!
Ti levano tutto anche le orecchie per ascoltare
chi piange e chiede aiuto per i torti che subisce
Ti levano anche la terra da sotto i piedi
comprano tutto ciò a cui tieni
Mi spiace per tutto quello che ci avete rubato
Ma siamo ancora qua. da qua non ci scaccerete mai
RIT.
É l’angolo della terra sempre assolata
dove la gente va in cerca di ombra per rinfrescarsi
Sulle pietre è scritto ciò che devo imparare
sono parole antiche perché l’uomo non può cambiare!
Memoria è cultura ed è ciò che vuole:
ricorda il passato così puoi capire
l’oppressore può divenire oppresso dopo mezzora
e l’oppresso diventa oppressore se non ha cultura!
Noi siamo molto legati alle tradizioni
ci fanno amare popoli sconosciuti
ci allontanano da chi medita odio e guerra
ma la mia mente non scorda questi criminali!
Difendila!
quando puoi difendila!
è la tua terra amala e difendila!
di nuovo, adesso, amala e difendila!
quando puoi difendila!
è la tua terra amala e difendila! da chi?
da chi specula e corrompe. difendila!
da chi sfrutta l’ignoranza, difendila!
da chi svende la nostra arte, difendila!
da chi non vuole che continui a crescere, difendila!
per chi non ha più speranza
per chi è rimasto senza forza, difendila!
per chi non può ma ci crede, difendila!
per chi non ti può seguire, difendila
Vengo dal Salento e quando mi intestardisco parlo in
dialetto e non perché non sappia l’italiano
anzi so anche due parole woolof africane:
“chep gen” è il riso con il pesce che si mangia con le mani
e “mu nu mu cu bbai” vuoi dire non posso farne a meno
e “man gi dem, man gi dem” vuoi dire andiamo, presto andiamo Rispettiamo
ogni luogo in cui andiamo
e per ciò che siamo ci facciamo rispettare
perché la vera cultura è saper vedere la realtà per ciò che è,
che sia facile o difficile,
la vera cultura è saper riconoscere
chi ha veramente bisogno, chi è il più debole.
La difendo con tutto il cuore
questa è la poesia che crea questa terra con l’amore.
Quella che in silenzio hanno modo di sentire
grazie a chi la porta in giro....
É l’angolo della terra sempre assolata
e la gente che viene pensa sempre al mare!
Sulle pietre è scritto ciò che devo imparare
cerco di spiegartelo, perché non devi dimenticare!
Difendila!
Quando puoi difendila!
E’ la terra tua amala e difendila!
Ancora difendila!
Quando puoi difendila!
E’ la terra tua, amala e difendila!
|