Macarāru*: Sedersi a "macararu" significa sedersi insieme in cerchio o disordinatamente. | |
Macarurėa*: Sporcizia. | |
Maccu: Vivanda a base di fave. | |
Mācere: Disastri. Detto speso per i bambini: "Cummināri mācere!" significa, "fare un disastro". | |
Mafaradda: Grossa insalatiera. | |
Maidda: Dove si "scaniava". Vasca per impastare il pane. | |
Malaseno: Magazzino. | |
Malatėa zuccarina*: Diabete. Letteralmente "malattia zuccherina" | |
Mammāna*: Levatrice. | |
Manata o Maniāta: Manciata, pugno (come quantitā). | |
Mancėu o Mangėu: Prurito. In alcune zone anche "Manciacinu". | |
Maniata: Buchetta che i conigli fanno per mettersi sopra a riposare. | |
Mānnara: Mandria. | |
Manta: Coperta. | |
Mappina: Straccio per spolverare. | |
Mārgiu: Palude. | |
Marrāschi marrāschi*: Aggettivo per il cielo. "Cielu marraschi marraschi" significa cielo che minaccia pioggia. | |
Marruggiu: Bastone. Spesso accostato alla scopa: "Marruggiuscupa". | |
Maruna pantofuli: Grossi mattoni da mettere a terra. | |
Mascariāri: Sporcare. | |
Masciddata: Schiaffo dato sulla mascella. | |
Mascularu: L'addetto all'accensione dei fuochi d'artificio. | |
Mastru r'ascia: Falegname. | |
Māttula: Cotone. | |
Mazzacani: Grosso sasso. | |
Mazzotta: Martello. | |
Meccu: Stoppino dei lumi ad olio. | |
Mčnnula: Mandorla. | |
Micciu: Miccia per lampade a petrolio. "Calari u micciu" significa abbassare il fuoco del lume. | |
Milingiana: Melenzana. | |
Milottu: Grosso aratro cingolato. | |
Minna: Mammella. | |
Minni di monaca: Dolce tradizionale. | |
Minzuddi: Gemelli. | |
Miolu*: Ceppo dove si innestano i raggi delle ruote del carretto siciliano. | |
Mirriuni: Bandana. | |
Mischinu*: Termine tipicamente siciliano che significa "poverino!" | |
Mitatčri: Mezzadro. | |
Mėzzica*: Tipica esclamazione siciliana. | |
'Mmųrdiri: Legare bene. | |
Morvu: Muco. | |
'Mpapucchiari: Scarabocchiare. | |
'Mpassulutu: Invecchiato, rugoso. Anche immobile, imbambolato. | |
'Mpicari: Attaccare. | |
'Mpiccucatu*: Che sprizza salute ed energia. | |
'Mpigna: Viso, faccia, parte anteriore negli oggetti. | |
'Mpinnata: Tettoia. | |
'Mpurriri: Marcire, imputridire. | |
Muccaturi: Fazzoletto. Probabilmente dal francese "mouchoir". | |
Muccuni: Boccone. | |
Mufulettu: Speciale panino soffice che si prepara per San Martino. | |
Munnari: Sbucciare un frutto o pulire la verdura. | |
Munniu: Misura agraria locale. | |
Munnizza: Spazzatura, immondizia. | |
Munnizzaru: Operatore ecologico, o anche luogo di deposito della spazzatura. | |
Munzignaru: Bugiardo. | |
Murritiari*: Toccare insistentemente qualche oggetto o tanti oggetti. | |
Murritiusu*: Persona che "murritėa", detto specie per i bambini. | |
Muscaloru: Ventaglio per soffiare il fuoco. | |
Muschitta: Zanzara. Forse storpiatura dal francese "moustique". | |
Mussu: Bocca. | |
Mussu strittu*: Detto di persona che non accetta niente o che č imbronciata. | |
Mustazzolu: Biscotto tipico, impastato per il mosto. | |
Mustazzu: Baffo. | |
Mutāngaru: Persona che balbetta o che comunque parla male. | |
Muzziata: Forfait. "Facemu 'na muziata" sta per "facciamo un conto approssimativo". | |
Muzzuni: Mozzicone. |