Un invit rifiutà

 

Un invito rifiutato

Quante volte m'et promess

d'invidarme un dì a disnar,

è passà stemani e mes

ma l'invit se fa aspetar:

el so ben che in temp de guerra

è un impegn assai pesant,

da per tutt gh'è un serra serra

che spaventa fin i sant:

non se trova più boter,

non se trova più formai;

l'alter gioren dal drogher

me son fatt pistar i cai

per aver un para d'etti

de candeli e d'oio bon,

se continua, ghe scometti

che crepem in cognizion.

Con tutt quest non vói scordar

la promessa che m'et fatt

e così per cominciar

te dirò el menù dei piatt.

Antipasto de sardine,

riso giallo e polpetton,

figà d'oca, scaloppine

misse in moia nel ruvion:

un scin scin de nedra arrosta,

con dò foie de salata

e una torta ben composta

de budin de ciocolata:

gustarò con gran piaser

un patè de Moscè-Aron

inaffià con un biccier

de vin vecc del Can Barbon.

Finirò la meghilà

per non esser esigent

col mandarte in chelalà

se non gh'è un caffè brovent.

- Accidenti! che abbondanza...

quest è un prans, un bancheton;

te se scioparà la pansa

se non stet un po’ a razion.

Me non vói, a di Dio,

dei rimors su la coscienza

e per quest, tesoro mio,

te consigli la prudenza.

 

Quante volte mi hai promesso

d'invitarmi un giorno a pranzo,

sono passate settimane e mesi

ma l'invito si fa aspettare:

lo so bene che in tempo di guerra

è un impegno molto gravoso,

dappertutto c'è un fuggi fuggi

che spaventa perfino i santi:

non si trova più burro,

non si trova più formaggio;

l'altro giorno dal droghiere

mi son fatto schiacciare i calli (nella ressa)

per avere due etti

di candele e d'olio buono,

se continua, ci scommetto

che crepiamo con cognizione di causa.

Con tutto questo non voglio dimenticare

la promessa che m'hai fatto

e così per cominciare

ti dirò la lista delle portate.

Antipasto di sardine,

riso giallo e polpettone,

fegato d'oca, scaloppine

messe in ammollo coi piselli:

un scin scin (poco poco) di anitra arrosto,

con due foglie di insalata

e una torta fatta bene

di budino di cioccolata:

gusterò con gran piacere

un patè di Moscè-Aron

innaffiato con un bicchiere

di vino vecchio del Can Barbon (famosa trattoria).

Finirò la meghilà (litania)

per non essere esigente

col mandarti in chelalà (a quel paese)

se non c'è un caffè bollente.

- Accidenti! che abbondanza...

questo è un pranzo, un banchetto;

ti scoppierà la pancia

se non stai un po’ a dieta.

Me non voglio, in nome di Dio,

avere rimorsi sulla coscienza

e per questo, tesoro mio,

ti consiglio la prudenza.

 

Le sardine, el set del rest,

fan la bocca de pessin,

el ris gial è un po' indigest,

te farò dei fidelin:

figà d'oca?... polpetton!...

la vot far un po' tropp grassa:

non se trova più un piton

a girar tuta la piassa.

Torò invece un bel scorpai

con un etto de nodrel:

sentiret che brodo!... anai

che se taia col cortei!

suchette in insalata

un boccal de bon mèzz vin,

e per frutta una pomata

e un scartoss de brostolin:

cosa diset, caro cor,

de 'sta cena improvvisada?

- Te ringrazi, el tesor,

ma rifiuti la magnada:

a 'sto mond non staghi mal,

passi el dì tra casa e scola,

la cena è un funeral

che fa vegnar la spagnola.

Un consiglio te vói dar

se te pias l'economia

non me star mai più a invidar...

che el satan te porta via! -

 

Le sardine, del resto lo sai,

fanno puzzare la bocca di pesce,

il riso giallo è un po' indigesto,

ti farò dei capellini in brodo:

fegato d'oca?... polpettone!...

la vuoi far un po' troppo abbondante:

non si trova più un tacchino

a girar tutta la piazza.

Prenderò invece una bella carcassa di pollo

con un etto di bollito:

sentirai che brodo!... anai (perbacco)

che si taglia col coltello!

Due zucchini in insalata

un boccale di buon vinello,

e per frutta una mela

e un cartoccio di semi di zucca:

cosa ne dici, mio caro,

di questa cena improvvisata?

- Ti ringrazio, tesoro mio,

ma rifiuto la scorpacciata:

a questo mondo non sto male,

passo la giornata tra casa e scola (sinagoga),

la tua cena è un funerale

che fa venire la (febbre) spagnola.

Un consiglio ti voglio dare

se ti piace l'economia

non invitarmi mai più...

che il satan (diavolo) ti porti via! -

 

ELENCO

SUCCESSIVA