N’amore sbajate
L’Olocausto di Faccetta nera (1)
Tragedia abruzzese
in vernacolo pianellese
di
R. di Leonardo
La storia
Questa tragedia è tratta da un avvenimento storico accaduto a
Trasacco (AQ) un cittadina dell’Abruzzo marsicano nel 1945 alla fine della
seconda guerra mondiale. La storia narra di un linciaggio perpretato a
carico d’una innocente e giovane donna, una certa Maria Carlesimo di ventiquattro
anni detta "Faccetta nera" per il suo colorito bruno, la quale ,unitasi
per amore al maresciallo Hervin, dalla quale avra una bambina, viene accusata
di essere la colpevole della fucilazione di quattro vittime dei tedeschi,
denunciate, invece, da un certo figuro di sbandato " Mimmo il Siciliano.
Dopo un anno dai fatti, finita la guerra, affidata la bambina Bernarda
a una casa di Suore, che poi la consegnarono a una famiglia altoatesina
sull’altipiano di San Genesio, "Faccetta nera"torna a Trasacco con una
valigia per rivedere i suoi ma non ha tempo di salutarli. Le campane
suonano a martello e la folla inferocita la strappa dalla custodia
dei Carabbinieri e la massacra. E’ il 22 maggio 1945.Il corpo della povera
vittima denudata sarà appeso per una gamba al ramo di un vecchio
olmo, ma subito fatto sradicare quasi a voler cancellare il volto del misfatto.
"…ma nessuno potrà sradicare i rimorsi e le vergogne delle coscienze:
il sangue di Faccetta nera ancora riaffiora, malgrado i bagni di distrazioni,
delle assuefazioni, dei conformismi, anche politici, come il sangue di
Ducan sulle mani dello sciagurato Macbeth e della sua degna lady." (2)
L’opera
Rispetto all’avvenimento storico, l’opera è stata arricchita
di fatti e avvenimenti frutto della fantasia dell’autore, così
pure i nomi dei personaggi protagonisti.
Infatti con la proposizione della tragedia non s’ intende fare una
rivisitazione storico-politico dei fatti realmente accaduti ma semplicemente
ricordare in prosa e in versi la storia drammatica di un amore, finita
il 22 maggio 1945 nell’ospitale terra d’Abruzzo," che troppo spesso mostra
di essere forte con i gentili e gentile con i forti."(3)
NOTE
(1) L’olocausto di Faccetta nera (Accadde a Trasacco- AQ- nel 1945)
"Litoprint" 1983 - Alvaro Salvi
(2) –(3) MISURA- Rassegna Trimestrale di Abruzzesistica
Ed. DEL BUCCIO - L’AQUILA - IV1982 (14)
" Da Piazzale Loreto
a Trasacco" G. PORTO
o
Personaggi
Concetta Toppi madre
Rocco Tosi padre
Marìa Tosi Faccetta nera
Maresciallo Franz lo sposo
Rosaria comare
Salvatore il Siciliano la spia
Carabiniere
Prologo
Cantastorie
Currote e sendote bbona gende
aprote lu vostre sendemende.
Quoste è ‘na triste storie d’amore
fatte de passione, sangue e delore.
‘Mo ve racconde de ‘sta terra nostre
la storie de la bella Faccetta nera
da lu culurete e bruna criniera
che l’amore pe’ lu spose ce mostre
La huerre stoje arrete a la porte
e l’odie angore s’òje conzumate.
Quande, arruhate la brutta sorte,
pe’ n’amore sbajate à state cundannate.
Lu sangue de Faccetta nera
sopre a sta terre arefiuresce,
e la vrevugne de le cuscienze
angore nen fenesce.
Faccetta nera pe’ n’amore sbajate
da lu popele à state cundannate.
De dulore ‘stu core s’ammandate
e pe’ quoste ‘mo la storie ve raccundate.
Prologo alla prima scena
Cantastorie
Ere nu juorne de premavere
quande a la bbella Faccette nera
l’amore nna llu core j’ ndrese
e tutta la case fu pione de surrese.
De nu bbelle marescialle tedosche
Faccetta nera s’òje ‘nnammurate;
ma la ggende le scanze gne na mosche
peccò de st’amore n-za lebberate.
Mamme e patre tutte ‘mbaurete
lu delore de la fije se ngullese
mindre la huerre pe lu monne
l’ amore dell’hommene annasconne
Ere nu treste juorne de magge
quande a lu padre j’ venne’nzonne
la Madonna nore addulurate
nghe tutte la veste scarsciate.
Penzenne a la brutta svendore
sogne de croce se fà pe’ scungiore.
Trumindre cerche e trove cunforte
‘m-bacce lu pette de la cunzorte.
In un paesino dell’Abruzzo marsicano. Maggio 1944.
A casa della famiglia Tosi, Maria detta Faccetta Nera, per il suo colorito,
figlia di Concetta Toppi e di Rocco Tosi, carbonaio, canta allegramente
una melodia abruzzese mentre riassetta la casa ornandola di fiori di campo
offertole dallo sposo, il maresciallo tedesco Franz Hervin.
Dalle pareti delle vecchie mura pendono alcuni arnesi ed oggetti di
cucina, dal soffitto alcune reste di cipolle, aglio e peperoni mentre in
un angolo sopra un comò tra due ceri spenti con la icona della Madonna
Nera un tavolo con quattro sedie rivestite di paglia arredano la casa .
Concetta dalla sua camera si reca in cucina.
Concetta
Bbongiorne feja care!
Che fa mandemane te cande lu core?
Demme che l’à purtate ‘ste fiore?
Faccetta Nera
A mà gne ‘na rondene
che porte premavere
lu suldate de ‘stu core
a ‘sta case le fiore à purtate.
Concetta
Che la Madonna v’accumbagne
speriame ca de ssu’ bbene
nesciune se lagne.
Faccetta Nera
A mà è tarde famme je’.
Chiuttoste n-de scurdà de salutarme
pietreme che me è tande care.
A llu reje vaje a ffà le pienne
s’avesse menè lu spose
deje ca nu vasce j’ manne.
Faccetta Nera prende il cesto pieno di panni e si reca al Rio presso
il lavatoio.
Rocco Tosi si reca in cucina ma non trova Faccetta.
Rocco
Bbongiorne moje sande
che de sta case si’ la reggene.
Demme che fà pure mandemane
aremenute lu marescialle tedesche.
Concetta
Bbongiorne marite a mì’ benedotte,
l’amore a tì’ me porte
de juorne e de notte.
Scene, scene nne’ vede?
Arimbiese la case de fiore
pe’ fà cundende lu core de la spose.
Mandemane à repurtate n’atra vote
nu cioste de robbe da magnà:
casce, ove, farene e tanda grazie de dDì.
Rocco
Cungettì’ tu li sì’ ca la ggende
se l’à ddunate de ‘stu fatte
e pe’ quoste ce vode male...
Ma tu ce parlate nghe Faccetta nera?
Concetta
Scene, scene, ma nen vò sendè niende.
Ma dotte che a llu core n-ze cummanne.
Rocco
Speriame ca lu Segnore
prutegge st’amore...
Puzza essere benedotte
‘sta feja mì’ che sò crijate
che te lu core gne ‘sta terre
che l’à battezzate.
Concetta
Marete a mì’ puzza
saje n-gile ‘sse parole!
Mo’ va’ ca è tarde.
Ecche la vesacce è pronde,,
l’acque frosche e chiare àje jete
accuje pe’tté’nna lla fonde.
Ammonde a la mundagne,
tande è la fateje che t’aspette
marete a mì’ delette.
Me raccummanne, st’attende,
nne mme fa’ stà ‘m-binzire,
jinotte ammonde a la mundagne
sò sendote a sparà.
Rocco
Fommena sande de la case
preme che me ne vaje,
mandemane, st’huocchie
angore s’areschiare.
Addùa stà Faccetta nera
da la bruna crinire?
Concetta
Faccetta nera, nghe nu nnode nghanne
a llu reje se na jete a ffà le pienne.
Tu li sì’ che la fija nostre, da quanne
de lu suldate tedosche s’annammurate,
la cundanne de lu pajose s’à ‘ngullate.
Fommene e huommene l’accemende
peccò a nisciune piace ‘stu sendemende
La feja nostre, secure se n’accorte,
e senza pahure affronde la mmala sorte.
Rocco
Jire sò veste Salvatore lu Siciliane
che huardoje Faccetta nera da lundane.
Pe’ la vuleje ‘mo j’ se ne sciove
l’huocchie da fore.
Che ci-appore se pe’ colpe de ssu sbandate
a ‘sta case nne’ ondre sangue e delore...
(Pausa) L’uomo si reca verso la icona della Madonna che si trova sul
vecchio comò e accende i ceri .
Jinotte m’àje sunnate la Madonne nore
che tenoje tutta la veste scarsciate.
‘Ngurpe m’acchiappate ‘na pahore,
lu core ’mo me se ne sciove da fore;
m’àje fatte sogne de croce pe’ scungiore!
Demme, fommene sande, forse ca ‘stu sonne
vulesse vendevà ‘na svendore?
Concetta
Va, va marete a mì’, lu tembe à passate
nen penzà a le huaje che ne’ n-dì’.
Va ca la mundagne te st’ aspettà.
Nen me fa’ stà ‘m-binzire
ca ‘sta fommene senza de te ne’ mbò stà.
Il marito le va incontro la bacia ed esce di casa .
Prologo alla terza scena
Cantastorie
Faccetta nera tutte cundende
a llu reje porte ‘stu sendemende.
Sopre ‘na prete arlave le pienne
e ‘m-bacce a ssole le spanne.
‘Na canzone d’amore e passione
pe’ la ruolle tutta arendone.
Nghe la chiome scengelate a llu huende
sembre‘na crinire de ‘na jumende.
Le labbre rose mbosse e profumate
na fonde pe’nu core arsurate.
Lu suldate de lu core le va truhà
da la spose lundane cchjù nen mbò stà.
A llu reje la spose se na jete
pe lu cile nu cande arendone
mindre nghe le pienne sopre ‘na prete
lu tembe porte de stà canzone.
Una mattina di sole, Faccetta Nera si reca presso il Rio del paese,
stende sull’erba profumata i panni appena lavati, e tutta allegra intona
una vecchia canzone abruzzese. Poco dopo arriva il Maresciallo
tedesco Franz suo sposo
Faccetta Nera
Tutte le funtanelle
se son seccate
pover’amore a mì’
more de sete...
Trumma larì’ lerà...
Maresciallo Franz
Maria,
vorrei poterti parlare con le parole
della tua terra natia,
ma tu sai che di questo non sono capace.
Io ne soffro o mia diletta sposa
e l’anima mia sento soffocare.
Così che ti vengo a parlare
con le parole del cuore
e di nuovo mi sento rivivere
come rondini a primavera.
Da quando per la prima volta ti ho visto
gli occhi miei hanno parlato d’amore per te.
E’ come se t’ avessi sempre conosciuto.
Adesso mentre ti guardo mi domando:
Sto sognando o questa pazzia è realtà?
Ho bisogno di baciarti
per finirla con questo tormento.
Ogni tanto ho paura
come se qualcuno o qualcosa
volesse stregare questo sentimento,
allora prego il Signore fino a quando
quest’anima mia e questo cuore,
non si sazia di tutto l’amore che ti voglio
Faccetta nera
O suldate de ‘stu core
nghe sse parole d’amore
tu me fi’ ‘scé pazze
e tutta rosce aresaje
ammonde la piazze.
Vi’ annaecche, avvecenete
e stregneme ‘mbette,
all’ombre de sse vracce te vuoje vascià
pe’ sendè lu sapore
de sse labbre che mme sazie.
Gna me tuocche le vreccilire
me passe da li pite a la cocce.
La notte ‘stu core st’aresboje,
me ggere te cerche ma n-de trove,
te chiame e nna’ responne,
nghe stu delore m’addorme
e nghe lu score de la notte m’annasconne.
Maresciallo Franz
Vorrei non lasciarti mai,
restare qui con te ad ascoltare
il tuo cuore pieno d’amore.
Rimirare i tuoi occhi
grandi come mandorle,
vedere il tuo viso di cerbiatto.
Ma l’amore brucia il tempo,
non ci resta che tornare a casa
perché i tuoi genitori
ti stanno ad aspettare.
Faccetta nera
Aspitte nu mumende amore mi’
preme d’aresaje ammonde a lla piazze
‘na veretà da’scè fore da ‘stu core
Marescialle Franz
Dimmi amore cos’è che ti tormenta?
Faccetta nera
Dondre a la carne de ‘sta povera
fommene, tinghe nu tesore,
gne nu fiore sucate a lla vete
‘sta pe’ n’asce lu feje dell’amore.
Maresciallo Franz
Benedetta tu sei o mamma
di questa terra forte e gentile,
quest’uomo oggi tu fai felice.
Ora ad una mamma che piange
per il suo figlio lontano
tu togli dolore e dai conforto.
Non aver paura e timore
davanti al cielo io ti sposerò
e nel mio cuore per sempre
porterò il nostro amore.
Faccetta Nera
O suldate de stu core
nghe lu giuramende che me fatte
a stu sendemende di’ cunforte.
Ecche le cambane
arendocche le vendun’ore,
speriame ca ‘sta vendore
pe’ la veje n- ze more .
Maresciallo Franz.
Maria, Benedetta tu sei figlia d’Abruzzo
che a questo amor hai creduto.
Prologo scena terza
Cantastorie
Faccetta nera pe’ ‘stu sendemende
à state cundannate da la ggende
ma nghe l’huocchie e la schene derette
pe’ lu pahose se ne và zette,zette.
Lu bbellu suldate ‘nnammurate,
l’unore de la famije à salvate .
Penzenne alla mamma perdute
la prumosse d’anelle à mandenute.
Ma de botte de nu brutte peccate
‘sta terra benedotte s’à zezzate.
Pe’ colpe de ‘nu sbandate de speje
tre feje ‘mbacce lu more ve ‘ccese.
‘ Na voce se spanne a lu pahose:
Faccetta nera à state a ffà la speje!
Ma la mamme lu delore se’ngolle
pe’ pahore ca sconge la feje
Concetta Tosi mentre si reca in chiesa incontra comare Rosaria.
Rosaria
Bongiorne cummara Cungettì’
gna và n-de fatte vedò cchjù?
Concetta
Bbongiorne cummà.
Gna vo’ je’ grazie a dDì se tere annienze.
Rosaria ( si sente Faccetta Nera cantare Faccetta Nera)
Siende gna cande Faccetta nere!
Certe ca sta proprie cundende.
Allore è lu vore ca lu tedosche se le spose?
Concetta
Scene cummà è proprie lu vore.
La prumossse à state fatte a la feje mi,’
‘mo‘sta proprie tutte cundende
ca finalmente, senza vrevugne,
lu padre de la crijatore se le spose.
Rosaria
Cummà, ma gna stà Faccetta nera?
La panze j’ crosce?Pare ca n-ze vode
cchjù n-gere gne vote.
Che fa se vrevugne
a farse vedò da la ggende?
Concetta
Fejeme de le mmale longue n-dè’ pahore,
ma sòle de lu judezie de lu Segnore.
La promosse à state fatte,
tutte se po’ dece de lu suldate
ma l’unore à mandenute
de fronde a dDì e la spose.
Rosaria
Cummà, se le vu’ proprie sapò,
le mmale longue ànne dece:
ca lu feje de lu peccate
ere mieje ca la cummarucce
le purtoje da donna Felomene, la mammene.
Quolle ce penzoje osse
a resolve lu probbleme.
Concetta
Signore a mi’ salveme tu!
Fa ca ‘ste rocchie nen zende,
ca st’huocchie nen vode cchjù
le peccate de ‘stu monne.
Perdone ‘ste longue da serpende !
Fà ca la crijature sopre ‘sta terra
puzza essere battezzate.
Rosaria!
Cummà,
Ssu delore alande cummara Cungè
ca n’atre cchjù grosse
a ‘stu pajose ci’ammande.
Le sendote che se dece’n-gere?
Concetta
O cummare a mi’ de vòle,
che brutta svendure cele sse parole,
demme, che se dece ‘ngere.
Rosaria
Dumane a ‘stu pahose
è nu juorne treste:
Tre spose a lutte se veste,
tre feje de ‘sta terra nostre,
pe’ colpa de ‘na spije,
se n’aresaje ‘m-baradese.
Concetta
O scè’ pe l’amore de dDì’
ca successe cummara a mì’?
Parleme preme ca stu core,
pe’ lu turmende, se n’ esce da fore.
Gna successe ‘ssa desgrazie?
Rosaria
Pare ca lu comande tedosche
avesse urdenate de cunzegnà,
a che le te’, ’na razzeje de bbestie,
pe’ sfamà le suldate affammite.
All’ordene tre cuntadene n’aresposte
cuscè ca‘na speje j’à tenute le poste
e la denunge à fatte a lu comande tedosche .
Dumane matene ve’ tutte e ttrò fucilite.
Concetta
Cummà ca state lu sciahurate
ca cumbenate ssu huaje?
Rosaria
Ma dotte Salvatore lu Siciliane
ca pare che a fa’ la speje
à state ‘na fommene.
Concetta
Povera ggende, povera feje!
Da ‘sta terra nostre
sangue e ddelore esce da fore..
Segnore dDì perdonece tu
Rosaria ( parlando con se stessa)
Povera cummare! Lu Siciliane ,
va spannenne la voce
ca state proprie Faccetta nera
a ffà la speje.‘Na feje de chelle,
è mieje a perderle che a truharle.
Da lontano una voce forte e decisa si sente impartire il
comando di fucilazione e subito dopo dei colpi di fucile. Non un grido,
non un gemito accompagna la morte delle tre vittime.
Prologo alla scena quarta
Cantastorie
Lundane ‘na voce de cundanne
arendone pe’ tutte la vallate:
Tre colpe a lla schene à state sparate
condre che le puvere cundannate.
Nu selenzie accumbagne la morte,
nu brutte destene vatte a la porte.
Feccetta nera prehenne ‘ngenucchie
pe’ lu delore s’aressuche l’huocchie.
Lu nemeche arruhate a le porte
e la povera spose tutte scunzulate,
già penze a la terre abbandonate,
annienze se fa’ la brutta sorte.
Faccetta nera ere ‘na brava feje
e nu salute vuloje dà a lla fameje,
ma nen fa ‘n-dembe a jerle a truhà,
ca lu marescialle tedosche le v’appijà
Faccetta Nera, inginocchio davanti alla icona della Madonna, prega silenziosamente
per le vittime innocenti mentre lascia scorrere tra le dita della mano
la corona del Rosario ma ecco che improvvisamente arriva il
maresciallo Franz .
Maresciallo Franz
O Maria ecco il destino
si è compiuto è l’ora di partire.
perché il viaggio è lungo
Prepara la tua valigia
perchè molte saranno le insidie.
Faccetta nera
Ca successe amore a mì’.
Maresciallo Franz
Il nemico è alle porte
fuggiamo prima che la brutta sorte
ci accompagni alla sicure morte.
Faccetta nera
Parole treste e senza cunforte
a stu core tu me puorte.
Preme de landà sta case
che m’à veste a-nnasce e crosce
l’uteme salute a’ sta terra ’vuje dà.
Arruhate lu tembe de partè
e già le recuorde me s’aresboje ‘n-gocce
quanne tutte giujose mamme e papà
vascenne pe’ terre arivienghe a truhà.
Faccetta nera
Gna me ggere pe’ huardà ‘stu monne
‘sta terra a mi’ me pare gne nu sonne
N’amore ciecate e spenzierate
tinghe pe’ ‘sta terre adduà àje nate.
Core d’Abruzze n- de pozze mi’ scurdà,
ugne matene te vienghe a penzà,
quande da lu mare a Monte Corne
tu mi’ di’ sembre lu bbongiorne.
Terre candate pe’ tutte lu monne
pe’ lu core e la forze c’annascuonne,
terre de puete, scretture e musecande
che t’acchiappe l’aneme e n-da lande.
Core d’Abruzze ‘sta vete ugne mumende
a la bbardasce a mì’ le vuje candà
nghe la speranze ca nu vasce me dà.
Maresciallo Franz
Il tuo cuore è pieno di tristezza,
vedrai che un bel dì la gioia in te tornerà.
Pensa al bimbo che hai nel grembo
al giorno in cui vedrà la luce
perché presto possa rimirare
la bellezza della sua mamma.
Faccetta nera
O suldate de ‘stu core
preme de partè fa ca j’ pozze dà’
nu vasce e ‘na carozze a mamme e papà.
Maresciallo Franz
Maria, non c’è più tempo.
E’ giunta l’ora del destino.
Presto nella tua terra natia tornerai,
e i tuoi genitori potrai riabbraciare
con tutto il tuo amore.
Andiamo, prima che,
per noi, sia troppo tardi.
Prologo scena quinta
Cantastorie
Passate n’anne e fernete la huerre,
a Faccetta nera j’ nasce ‘na feje
Desperate nghe la facce pe’nderre
tande à state la vuleje d’arevedò la fameje.
La cetele ca menote a stu monne
a le moneche l’annasconne.
Miendre parte pe’la terra abbandunate
p’arevedò l’huochie che la crijate.
Arruhate nghe ‘na valisce tutta rotte,
ngondre une nghe la camescia rosce;
nen fà a- ttembe de faje lu motte
ca lu tradetore subbete l’arecunosce.
Le cambane sone a martelle
‘ndorne se sende arie de flagelle
l’odie arendone ‘mbette
de lu popele à state la vendette.
Strappate ve da le carabbinire
Faccetta Nera da la bruna crinire.
Malafommene! A’ strellate la ggende
e senza aspettà manghe nu mumende.
Faccetta nera, pe’ n’ amore sbajate,
da lu popele à state condannate.
Acchiappate nghe la veste scarsciate
a’na rame gne chell’atre ve appeccate.(1)
Nude, penne la carna flagellate,
sangue e delore ‘n- derre à culate.
Lu peccate à state conzumate,
l’ombre de la vrevugne ammandate.
Nghe lu tembe justezie s’à fatte
a ffà la speje à state lu Siciliane,
l’albere da n-derre nghe li mine
da lu popele menese streppate.
Faccetta Nera, dopo un anno dai fatti, finita la guerra e affidata la
bambina Bernarda ad una casa di suore, torna nel suo paese con una
valigia in mano e si reca nella piazzetta del paese alla ricerca dei propri
genitori. Quando ad un certo momento incontra un carabbinierie che la ferma.
Carabiniere
Ma quolle annaelle,
nen’è Faccetta nera?
Quolle ca scappate nghe lu tedosche?
Scene, scene è prorpie osse!
Ma quosse è pazze, se l’ànne arechenosce
la feste i’ fanne ‘mmezze la piazze!
Scusate Signorì’!
Ma tu’ n-zì’ Faccetta nera?
La feje de Cungettine e Rocco Tosi?
Faccetta nera
Scene sò je’ appundà m’avote
proprie arecunusciote.
Carabiniere
E chi è che n’arecunosce la bella
Faccetta nera da la bruna crinire!
Signorì, ma vu le sapote,
ca se s’appure a lu pahose
c’ avote aremenote, annaecche,
succede nu macelle!
Faccetta nere
Peccò che sò fatte?
Je nen zò fatte male a nescione
Stu pahose sò landate
pe’ colpe de n’amore sbajate.
‘Mo àje’ aremenute p’arevedò
mamme e patreme pe’ l’utema vote
e famme perdunà quante,
a la porte a vussate la mmala sorte,
e l’àje blandite, da sole, senza cunforte.
Carabiniere
Signorì’ vu stote ‘mmezze
a nu mare de huaje.
‘Nzomme ve l’arecurdote
quande, pace all’aneme a lore,
pe’ colpe de ‘na speje
tro puvere cundadene,
pe’ n’avò cunzegnate la razzeje,
le tedesche le fucelese.
Faccetta nera
Scene come nen me l’arecorde,
tande ci-àje’ sufferte.
Carabiniere
Embè ma le sapote che sedocioje
che le juorne? Ca a ffà la speje
avote state proprie vu’, Faccetta nera.
Faccetta nera
Madonna Sande je de ssu peccate
nen m’àje’ mì’ macchiate.
Nnè mamme , nnè patreme
nnè lu spose a mì’m’à dotte niente;f
forse che le juorne
tenoje dondre la crijatore
e pe’ pahore che le perdesse
nen m’ànne vulote da ‘ssu delore.
Ma je so’ ‘nnucende .
Cacchedune pe’n’amore sbajate
à vuote, gne la Madonne addullurate,
darme ‘m-bette ‘na curtellate.
Carabiniere
E demme Faccetta nera,
ca putote stà se nnè state tu?
Faccetta nera
Care appundate, pure se je le sapesse
che j’crode a Faccetta nere
da la bruna crinire,
che, pe’ colpe de n’amore sbajate
da lu pahose à scappate ?
Ecco apparire Salvatore il Siciliano un losco figuro di sbandato.
Salvatore il Siciliano
Pe’tutte le siende,
ma tu, si’ Facetta nera!
Se proprie tu brutta svrevugnate.
Ch’hì’remenute a ffà?
Mo’ e pegge pe’ tté stavote
nesciune te lebbere
da la brutta morte.
Appundà damme la mmala fommene!
Quosse te l’aneme de lu diahule,
a la forche da essere ‘mbezate.
Carabiniere
Salvatò nnè’ sta’ a sendé l’odie
che tì’ dondre.
Se nen vu’ fa’ ‘na brutta fene
Arevattene a la case,
ce penze la legge a ffà justezie!
Salvatore il Siciliano
Lu peccate de ‘sta fommene
nen po’ essere perdunate,
Stavote n-ge schieppe,
‘mo fì’ la fene che t’attocche!
I genitori di Faccetta Nera saputo dell’arrivo della loro figlia
tentano di avvisarla del pericolo, ma ormai è troppo tardi.
Concetta
Fija benedotte, gna ce penzate
aremenè a stu pajose?
Ere mieje a murè senza arevedorte
che a vedò la brutta morte.
Rivolgendosi verso il Siciliano
Maledottte aredamme la fija mi’!
Pe’ssu peccate da la justezie de dDì
puzza essere cundannate.
Faccetta Nera
Mamma e padre sande
a ‘sta terra sò aremenote
pe’ salutarve l’utema vote.
Ma da lu popele, la feja vostre,
pe’ n’amore sbajate ve’ cchiappate
e senza pietà a morte cundannate.
Allu spose a mì’, che stà da fore,
decioteje ca ‘nfronde a lla sorte
nghe l’hunore, e senza pahore,
n-gile st’amore pe’ sembre me porte.
Alla fej’ a mì’, quande crosce,
ca l’uocchie vostre la veretà cunosce .
Salvatore il Siciliano
Avaste nghe sta lagne!
Uoje fenalmende justezie
a stu pajose se fa.
Gende currote, currote
La malaffomene, Faccetta nera
da la bruna crinire, a lu pahose
aremenute. Accedomele,
preme ca l’huocchie a sì arevode
la feje de lu peccate .
Salvatore, il Siciliano, inferocito strappa dalla custodia dei carabinieri
Faccetta Nera. Le campane del paese suanano a martello richiamando la folla
inferocita.
Faccetta Nera, circondata dal popolo, barbaramente viene linciata. Il
corpo della povera vittima denudata sarà appeso per una gamba al
ramo di un vecchio olmo.
Solo poco dopo si saprà che a fare la spia fu "lu sbandate"di
Salvatore il Siciliano. L’olmo, la cui vista e la cui ombra pesava come
un patibolo sulla memoria della comunità del paese, fu fatto sradicare,
quasi a voler cancellare il volto del misfatto.
Cantastorie
Bona gende, quoste è la storie vere
de Faccetta nera da la bruna crinire,
che pe’ n’amore sbajate
da lu popole à state cundannate.
Angore uoje sopre ‘sta terre
arendone l’odie de la huerre,
la vrevugne nen fenesce
e lu sangue angore arifiuresce.
Faccetta nere putoje stà
da chell’atra parte de la barrecate
e cercà nu poche d’amore
ma none pe’ quoste essere flaggellate.
E mmò speranne che ‘sta storie va piaciote
sta cumbagnije v’arengrazie e ve salote
speranne d’arevedorce la prossema vote.
Fine
|