Community
 
Aggiungi lista preferiti Aggiungi lista nera Segnala abuso Invia ad un amico
------------------
Crea
Profilo
Blog
Video
Sito
Foto
Amici
   
 
 
Community
 
Aggiungi lista preferiti Aggiungi lista nera Segnala abuso Invia ad un amico
------------------
Crea
Profilo
Blog
Video
Sito
Foto
Amici
   
 
 
Community
 
Aggiungi lista preferiti Aggiungi lista nera Segnala abuso Invia ad un amico
------------------
Crea
Profilo
Blog
Video
Sito
Foto
Amici
   
 

                      

 

Tu la notte riposi su un cuscino bianco
e nel tuo sonno scivoli lontano
là dove vorrei essere
e non sono mai stato.
La tua notte é per me come un mistero
di terra inesplorata sotto il ghiaccio
 e non so quale vento scuota i tuoi capelli
né quali mani tocchino il tuo fiore.
Forse per te la notte descrive come un sasso
cerchi concentrici in laghi di memoria
che crescono espandendosi fino al limite
dove il mio viso é meta di risveglio.
E se di giorno tu hai silenzi lunghi
che somigliano a pianure di nebbia
e altri che urlano come mari in tempesta
e altri ancora densi di miele e di vulcano
io credo che di notte i tuoi silenzi
si sciolgano come neve sotto il sole
e che da essi nasca un fiore rosso
fatto della mia voce e il tuo sorriso.

                                                               1987

 

You rest by night on a white pillow

and slides away in your sleep

where I would go but I never gone.

Your night for me still remains a mystery

of unexplored ground beneath the ice

and I don't know the wind shaking your hairs

or whose the hands touching your flower.

Maybe for you the night describes as a rock

concentric circles in lakes of memories

that growth by expanding to the limit

where my face is goal of your wakening.

And if daytime you have long silences

which look like plains of fog

and others screaming like stormy seas

and others pretty full of honey and volcano

I believe that at night your silences melt

as snowflakes beneath the sun

and from them born a red flower

made of my voice and your smile.

 

 

 

 

Suggest better translation

 

 

Indietro Back