|
|
|
|
NEUBERGER RPM 370
Tube tester
Made in Germany (1956)
Marvellous German valve tester (one of the best tester ever produced in the world). The unit, of very high dimensions and weight, has a crossbar selector which allows the selection of the individual testing voltages at any valve socket, putting pins into the proper hole.
Meraviglioso prova-valvole Tedesco (certamente uno dei migliori mai prodotti al mondo). L’apparecchio, di notevoli dimensioni e peso,presenta un particolare selettore a “cross-bar” molto utile per la selezione delle tensioni richieste, mediante l’inserimento di spinotti nei fori appropriati.
In detail can be used 6 roughly and fine adjustable tensions: A) Filament voltage (Heizung) from 0 to 200 V, supervised by a moving-coil instrument. For the rough stages 25-200 V this instrument is also used for current measurements into the heater electric circuit (Heizstromkreis) up to 0.4 Amp. and/or 0.2 Amp. B) 2 negative DC grid voltages up to 100 V, supervised by a moving-coil instrument switchable between the two tensions “U I” and “U II” C) 2 positive DC grid voltages up to 500 V, supervised by an instrument switchable between the two tensions “U III” and “U IV” . D) Anode - DC voltage up to 500 V, supervised by an own instrument.
Nel dettaglio possono essere usate 6 tensioni (regolabili in modo approssimativo e in modo fine): A) Voltaggio del filamento (Heizung) da 0 a 200V, sorvegliabile grazie ad un apposito strumento con meter moving coil. Per i gradi grossolani 25-200V lo strumento misura anche la corrente nel circuito fino a 0.4 A e/o 0.2 A. B) Due voltaggi negativi (in CC) di griglia di controllo (UI e UII) selezionabili (ciascuno separatamente) fino a 100V, verificabili da un proprio strumento che ha un selettore per la scelta tra UI e UII. C) Due voltaggi positivi (in CC) di griglia di controllo (UIII e UIV), selezionabili separatamente fino a 500V,con selettore di scambio UIII / UIV D) Voltaggio anodico (in CC) fino a 500V, sorvegliabile mediante strumento dedicato.
Interior view
HT : heater transformer – T : transformer for all other circuits
Bottom View No electrolytic capacitors. Three RGN1064 for rectification procedures.
An example of test-card (prüfkarte)
The test-cards are very useful because they allow more fast and accurate testing procedures. Overlapping the card on the cross-bar device, all electrodes tensions can set in the correct position of the appropriate socket.
Le test-card sono molto utili perché consentono un esame più rapido e preciso (scongiurando il rischio di inserire i perni in posizioni sbagliate). Sovrapponendo la card sul dispositivo cross-bar, si potranno selezionare le posizioni corrette dello specifico ingresso della valvola.
LINK
http://www.schmidt-sarra.de/TC/MyEquipment/Testequipment/Neuberger.htm
On my eBay store (pasqua49) are available: - Original German instruction manual - English translation of the operating manual with 21 new color pictures whose explain better all the testing procedures. - 1167 Test-Cards (Prüfkarten für RPM 370) - Capacity-Load-Current Test-Cards (Kapazitäts-Widerstands-Gleichstrom-Messung Prüfkarten für RPM 370) - Tube overview (Typenübersicht) - Card overview (Kartenübersicht)
Nel mio negozio eBay (pasqua49) sono disponibili : - Il manuale operativo originale in tedesco - La traduzione italiana del manuale operative con 21 nuove fotografie a colori che spiegano meglio le procedure degli esami. - 1167 Test-Cards (Prüfkarten für RPM 370) - Test-Cards per Capacità-Carico-Corrente (Kapazitäts-Widerstands-Gleichstrom-Messung Prüfkarten für RPM 370) - Panoramica degli ingressi e tensioni (Typenübersicht) - Istruzioni e preconfezionamento delle card (Kartenübersicht)
Torna alla mia collezione hi-fi
|
"); //--> "); //--> "); //--> "); //-->