Miseria e Nobiltà
di
Eduardo Scarpetta
ATTO TERZO
La medesima scena del secondo atto. Lampadario e candelabri accesi. E’ sera.
SCENA PRIMA
Di dentro Voci, Vicienzo e
Biase, poi Gaetano, indi Luigino, di dentro.
CANZONE
voci (di dentro): Evviva
l'allegria!
voci (c.s.): Evviva! (Battute
di mano e tintinnio di bicchieri.)
VICIENZO (entra un po' brillo
dal fondo a destra con Biase, che lo segue recando due lampioncini
alla veneziana accesi): Jamme, Bià!... jammo cu sti lampiuncielle.
BIASE: D. Viciè, nun
ghiate de pressa che io nun me fido cchiù da stammatina!
VICIENZO: Mò te chiavo
nu paccaro! Nun se fida cchiù!... Comme si avesse fatta sta
gran fatica... Haje magnato e vevuto comme a nu puorco!
BIASE: D. Viciè m'aggio
fatto 2 butteglie de lunella.
VICIENZO: Mò te la
faccio vedé io la lunella... dinto a lo puzzo! Va llà
va miette li lampiuncielle dinto a lo ciardino... Ne haje da mettere
cchiù?
BIASE: Nonsignore, solo sti
duje.
VICIENZO: E va li miette,
fà ampressa, pecché chille mò esceno, e lo padrone
le vò fà pighà lo cafè miezo a lo ciardino.
BIASE: Va bene, simme leste...
D. Viciè io lo cafe lo voglio amaro. (Via barcollando per
la porta, che conduce in giardino.)
VICIENZO: Mannaggia ll'arma
de mammeta! Chillo, vi comme s'è cumbinato!
GAETANO (entrando): Guè,
Viciè, lo ciardino è pronto?
VICIENZO: Sissignore, cavaliere
eccellenza.
GAETANO: Bravo!... La guantiera
cu li tazze, miettela ncoppa a lo tavulino che sta vicino a lo trillace.
VICIENZO: Sissignore.
GAETANO: Viciè, aggio
fatta na bella figura! Quanno hanno visto lo servizio d'argicnto
dorato, so' rimaste cu li bocche aperte!... E pò, comme hanno
magnato!... Diceno che li nobele magnano poco. Nun è overo,
sò tutte chiacchiere!... Chille magneno cchiù de nuje!...
Nce sta specialmente lo marchese Favetti, mamma mia, e che s'ha magnato
chillo!... E la contessa del Piede!... che bella lopa, neh... Io già
n'aggio avuto piacere. Nun te può immaginà comme sto allegro
stasera!
VICIENZO: Pe mill'anne, cavaliere
eccellenza, pe mill'anne!
GAETANO: Grazie. Aggio fatto
pace pure cu figliemo Luigino. Chillo è benuto pe tramente
stevemo a tavola, che aveva fà?
VICIENZO: Se capisce!...
E po', sempe figlio v'è!
GAETANO: E giuvinotto. Vò
fà lo scicco, se vede senza nu soldo e m'arrobba... Ma mò
ha giurato che nun lo fà cchiù, m'ha vasato la mano 2 vote...
Intanto mò stongo cu nu penziero... A tavola s'è assettato
vicino a la cuntessina, e nun hanno fatto auto che parlà zitto zitto
tutte e duje. Io ncuorpo a me dicevo:, «Mò vide che se n'addona
la Cuntessa, e cca nce ntussecammo la serata!... Ma, furtunatamente, né
la cuntessa, ne lo princepe e né lo marchese se ne sò
addunate.
VICIENZO: Menu male!
GAETANO: Voglio vedé
comme fà lo ciardino illuminato.
VICIENZO: Io vaco a pighà
la guantiera cu li tazze. (Via pel fondo, Gaetano via pel giardino.)
voci (di dentro, gridando).
Bevo, e fo brindisi,
Di tutto cuore,
All'illustrissimo,
Signor... Amore!...
voci (cs.): Bravo! Bravo!...
Molto bene! (Tintinnio di bicchieri. )
SCENA SECONDA
Bettina, poi Felice.
BETTINA: Povero Peppeniello!
Sò 3 ore che sta durmenno ncoppa lo lettino mio... quanta
cose m'ha cuntato!... La faceva sta senza cammisa, chell'assassina!
Però, muntagne e muntagne nun se cunfronteno maje, e po' essere
che vene nu juorno che nce ncuntrammo n'auta vota, e putimmo fà
li cunte nuoste.
FELICE (comparisce in fondo
alla scena mezzo brillo; Bettina lo vede e fà per andar via):
Nu momento, signora!... Lasciatemi prima parlare, sentite prima la
ragione, e poi fate quello che vi pare e piace.
BETTINA: Io non pozzo sentere
niente, pecché vaco de pressa.
FELICE: Io non debbo dire
che poche parole, e voi le dovete sentire, perché io le voglio
dire. Ricordatevi che sono vostro marito.
BETTINA: Marito! (Ridendo:)
Tu, marito?
FELICE: Non ridete, signora,
e sentitemi.
BETTINA: Ma justo mò
vuò parlà? Parlammo dimane, quanno haje pariato lo
sciampagne.
FELICE: Io non ho bevuto,
e non ho mangiato...
BETTINA: E nce pare!
FELICE: Non ho fatto altro
che piangere tutto il tempo della tavola... Ho mangiato un brodo si lacrime.
Ah!.. odoratemi il fiato.
BETTINA: Levate da lloco!
FELICE: Tutto quello che
vi dissero, cioè, che io sciupavo tutto con Luisella, la sarta,
non era vero. Calunnie! calunnie!... Ero stato due o tre volte in
casa sua, si, è vero, questo non lo nego; ma sarebbe tutto finito,
se voi non aveste fatta quella scenata. Quando voi avanti alle sue
discepole mi faceste quel mazziatone, fu tale lo scuorno e la mortificazione
che giurajo di non vedervi mai più. Dopo 6 mesi di silenzio,
mi mandaste a chiedere nostro figlio... cioè, nostro, vostro!...
(Chillo ha ditto: Vicienzo m’è padre a me... Io saccio sti
fatte!...) Io ve lo negai.... Ma sapete perché ve lo negai?
Perché dissi: «Solamente così Bettina verrà
da me per far pace». Questo, Bettina non lo fece... E allora,
currivato, ritornai da Luisella. Il resto lo sapete!
BETTINA: Che bella discolpa!...
E chella povera criatura senza cammisa!... Ma comme! Nu padre che fà
stà lo figlio senza cammìsa!
FELICE: E che direste se
neanche il patre teneva la... cammisa.
BETTINA: Bella cosa!
FELICE: Che schifezza! Adesso
spiegatemi, o signora, come va che Vicienzo, il servo di questa casa,
è il padre di mio figlio?... Parlate.
BETTINA: Pecché chillu
povero guaglione se mureva de famma e lo compare Michele l'ha mannato
a servì dinto a sta casa. Lo padrone, trattannese de nu piccerillo,
nun se l'avarria certo pigliato; ma Vicienzo, essenno amico de Michele
e avennone compassione, l'ha presentato ccà comme a figlio,
e ha ditto nfaccia a Peppeniello: «Chiunque t'addimanna, dì
ca te so' padre».
FELICE: Possibile!
BETTINA: Possibile! (Esce
Vicienzo col vassoio e le tazze, e siferma sotto la porta in jòndo.)
FELICE: Allora Bettina mia,
se è così... se m'hai detto là verità. Bettina
Mia, perdonami.
VICIENZO (sorpreso dalla
parole udite): Principe, permettete, aggia purtà la guantiera
cu li tazze fore a lo ciardino.
FELICE: (Steva facenno lo
marrone!). Fate pure. (Siede sulla poltrona.)
BETTINA: Viciè, agge
pacienza!... Siccome l'illustrissimo signor principe, qui presente, se
crede che Peppeniello è veramente figlio a te, dille tu la
verità. Pecché chillu guaglione te chiamma padre?
FELICE: Per curiosità,
non per altro, una curiosità da nobile.
VICIENZO: Ecco qua, illustrissimo...
Ma, pe carità, nun dicite niente a D. Gaetano!... Chillu guaglione
steva miezo a na strada, abbandunato da tutte quante, e pe lo fà
stà dinta a sta casa a servì, io lo presentaje a lo padrone
comme a figlio mio, e v'assicuro, illustrissimo, che le voglio bene proprio
comme a nu figlio, pecché se lo mereta, pecché è na
povera criatura... E si putesse sapé chi è lo padre,
le vularria dicere: «Piezze de nfame, brutto disgraziato,
FELICE: Al Padre.
VICIENZO: Al padre, sintende.
‘… cu quà core haje pututo abbandunà na povera criatura!?...
Sì nu puorco!... Sì na carogna! E si me rispunnesse, a parola
mia, principe, passarria lo guajo!... Vi che nfame assassino!.. Ppuh!
pe la faccia soja!
FELICE: (Pe la faccia de
mammeta!...). Me l'aggio vuluto sentere io sti quatte maleparole.
VICIENZO: Ma pecché,
Betti?... Lo principe se credeva che m'ire mugliera?
BETTINA: Già, perfettamente.
VICIENZO: Nonsignore, illustrissimo,
io nun le songo niente. Bettina è na bona figliola, onesta
e faticatora... Permettete? (Fa per andar via.) Lo patre de chillu
guaglione è nu nfame!... (Via pel giardino.)
FELICE: (Io abbusco da chillo!...
) Bettina mia, perdoname! Io ti giuro che da oggi in poi vularraggio
bene sulo a te... Nun te faccio pighà cchiù collera...
BETTINA: Va bene, starrammo
a vedé.
FELICE: E Peppeniello addò
sta?... Me lo voglio abbraccià e bacià.
BETTINA: Mò non pò
essere, pecché chillo sta durmenno, te vede accustà vicino
lo lietto cu stu mustaccio, e pò essere che se sceta, e lo
faje mettere appaura.
FELICE: No, io nun lo faccio
scetà, lo vaso chianu chiano. Io lo voglio vedé a chillu
povero criaturo!... (Quasi piangendo.)
BETTINA: Nun chiagnere, ca
sì brutto quanno chiagne... E ghiammo, ma zitto zitto!
FELICE (infilando il braccio
di Bettina): Io ti ho voluto sempre bene.
BETTINA: E s'è visto!
FELICE: Sò state la
gente che hanno posto mpuzature, ma io aggio penzato sempe a te.
(Arrivano al primo uscio a sinistra.) E mò avimmo fatto pace?
BETTINA: Gnorsì, avimmo
fatto pace.
FELICE: E ghiammo, ja! (Vanno
via.)
GAETANO (entrando con Vicienzo
dal giardino): Ma pozzo mai credere che lo principe se nnammurave de Bettina?
VICIENZO: Nce avita credere,
eccellenza, pecché io ne so ngo cchiù che certo. Mò
che sò benuto cu la guantiera e li tazze, l'aggie truvate
tutte e duje a stu pizzo ccà. Lo principe steva cu li mane accussì,
vicino a Bettina, le diceva: Bettina mia, se e così... se mi hai
detto la verità.
GAETANO: E che era sta verità.
VICIENZO: E che ne saccio?...
Ma io sospetto na cosa, lo principe se credeva che io l'era marito,
e Bettina forse le steva dicenno ca no...
GAETANO: Ah, che guaio, ma
il principe è sposato..
VICIENZO:! E anche Bettina
è sposata
GAETANO: Comme?!... Bettina
è mmaretata?
VICIENZO: Sissignore... Ah,
vuje nun sapite niente?
GAETANO: No!
VICIENZO: Già... Bettina
è maretata, ma sta spartuta da lo marito e tene pure nu figlio.
GAETANO: No figlio?
VICIENZO Sissignore, eccellenza,
e sapite chi è?... E chillo guaglione che v'aggio presentato
io, Peppeniello!
GAETANO Peppeniello!... E
comme, Peppeniello nun è figlio a te?
VICIENZO: Sissignore, è
figlio a me, ma lo padre è lo marito de Bettina.
GAETANO: E io mò perdo
la capa!... Tu a Bettina che le sì?
VICIENZO: Mò nun le
songo niente, eccellenza, ma pe lo passato nce aggio fatto ammore.
GAETANO: Ah, va buono, aggio
capito!...
VICIENZO: Ma ve raccumanno,
cavaliere eccellenza!... Nun dicite niente.
GAETANO: Te pare!... Ma che
so' fatta na criatura!... S'ha da vedé però de riparà
sta cosa... Tu. intanto, va piglia lo cafè, e portalo fora lo
ciardino.
VICIENZO Sìssignore!
cavaliere eccellenza. (Via pel Fondo a destra.)
GAETANO: Vuje vedite lo diavolo!...
Mò chist'auto penziero nce voleva!... Ma comme, tutto nzieme, lo
principe s'è nnammurato de Bettina?... Già!... Chillo
cu lo sciampagne ha visto che chella era bona... è principe,
e ha ditto: «Neh che me ne preme ca so' nzurato...». Ma, intanto,
comme se pò fà?... Cu na mugliera moribonda!... Ah! Io pe
me non capisco!... Come si può fare?... come si può
fare?.
SCENA QUARTA
Eugenio. Gemma, Pascale7 Concetta, Luigino, Pupella e detto, Indi di nuovo Gaetano.
GEMMA: Papà, ch'avite
fatto?... Nce avite lasciate?
EUGENIO: Senza di voi, capirete,
noi siamo della gente morta.
CONCETTA: E poi, mi pare
che non sia un atto legale abbandonare i convitti a tavola e non
fare più la comparsa.
PASQUALE: (Cuncé,
statte zitta, nun parlà!). Volevamo fare un brindisi alla vostra
salute, ma non vi abbiamo più visto.
GAETANO: Sono venuto un momento
per vedere se il giardino era tutto illuminato, e se non vi dispiace,
piglieremo là il caffè.
PASQUALE: Nel giardino?...
Bellissima idea!
LUIGINO (a braccetto di Pupella):
Se i signori permettono, io vado con la contessina a vedere il giardino
illuminato.
GAETANO: Non c'è bisogno,
perché adesso andiamo tutti! (Mannaggia l'arma de mammeta!... Guè!...
se la vò purtà dinto a lo ciardino!).
PASQUALE: A proposito, mio
fratello, il principe, dov'è?
GAETANO: Io non lo sò,
anzi credevo che stava con voi.
PASQUALE: Ma no, ha lasciato
la tavola, e non s'è più visto.
GAETANO: (Quanno te vuò
jucà che sta dinta a la cammera de Bettina?... Mò vaco a
bedé!...). Signori, accordatemi 3 minuti di permesso, vado a prendermi
nu fazzoletto.
PASQUALE: Fate pure. (Gaetano
va via dal primo uscio a sinistra, poi torna.)
EUGENIO: Gemma mia, quanto
sono felice!
GEMMA: Povero papà,
se crede tutte cose!
LUIGINO: Pupella mia, cuore
di questo petto. (L'abbraccia.) Me vuò bene?
PUPELLA: Ma si, assaje, assai!
CONCETTA: E tu, Pasqualino,
non mi dici niente?... Anima dell'anìma...
PASQUALE: De mammeta e de
pateto!... Statte zitta!
EUGENIO: Silenzio, ecco D.
Gaetano!
GAETANO (entrando): Eccomi
qua a voi! (Aggio truvato lo principe che steva vasanno a Peppeniello,
e diceva: Figlio mio! Figlio mio!… Neh!... Ma se pò
sapé stu guaglione a chi cancaro è figlio?!). Dunque, signori,
vogliamo andare?
PASQUALE: Andiamo pure.
GAETANO: Prego, contessa!
(Offre il braccio a Concetta. Tutti si avviano verso il giardino.)
SCENA QUINTA
Vicienzo e detti, poi Luisella.
VICIENZO: Cavaliere eccellenza,
vi è fuori la principessa di Casador. (Sorpresa generale.)
GAETANO: La principessa di
Casador!
EUGENIO: (Mia zia! Possibile!).
PASQUALE: (Oli! mò
che avimmo mangiato, nce spetta lo digestìvo).
GAETANO: Marchesi, vostra
zia. (A Pascale.) Vostra cognata qua?
PASQUALE: Ma io non so...
EUGENIO: Credo che sarà
uno sbaglio. (A Vicienzo.) Vi ha detto proprio cosi: la principessa di
Casador?
VICIENZO: Sissignore, eccellenza,
la principessa di Casador... Ma se vedite comme sta malata!... Nun se fida
manco de parlà... Io l'aggio addimannato: «A chi vulite?».
E essa m'ha risposto: «Qui stanno i miei parenti, qui sta il principe
mio marito: perciò annunziatemi».
EUGENIO: (La principessa!
Ma è impossibile!).
GAETANO: Ma comme!... Chella
nun tene cchiù né fegato, né pulmone, e se ne va cammenanno?!...
Qualche cosa di serio ci dev'essere. Chi sa che vi deve dire!... Vado subito
a riceverla. (Via pel fondo con Vicienzo.)
PASQUALE: Marchesi, jammo!...
Levatece sti panne da cuollo, che ccà mò assommano
ll'anema de li palate!
EUGENIO: Ma no, non temete!
Dev'esserci qualche equivoco.
LUIGINO: Io diciarria, fuitevenne
pe lo ciardino.
PASQUALE: Siente a chisto,
siè!... A chest'ora nce vedeno fui cumbinate de chesta manera, nce
pigliano pe manuole, nce arrestano.
CONCETTA: Lo core me lo diceva
de nun ce venì!
PASQUALE: Ma chill'assassino
de Felice addò sta?... Marchesi, pensate vuje ch'avita fà,
pecché vuje site stato!
EUGEINIO: Va bene non avete
paura, coraggio!
GEMMA: Ma a sta principessa
come l'è benuto ncapo de venì.
GAETANO (di dentro): Piano!...
piano, principessa. Ecco, siamo arrivati. (Concetta e Pasquale voltano
la faccia dall `altra parta) Luigi, na poltrona!
LUIGINO: Subito. (Preparata
una poltrona nel centro della scena.)
LUISELLA (entrando in abito
nero con mantellina di merletto, guanti neri e cappellino, molto
pallida. Gaetano e Vicienzo l'accompagnano in mezzo alla scena sorreggendola
per le traccia): Grazie, signore. Quante siete buono!
PASQUALE: (Uh! Luisella!).
CONCETTA: (Pascà,
Luisella!).
EUGENIO: (La moglie di D.
Felice!... Ah!... respiro!) (Gaetano e Vicienzo fanno sedere Luisella sulla
poltrona.)
LUISELLA (respirando): Ah!...
GAETANO: Principessa, ma
come vi viene in testa di uscire a quest'ora, voi che state tanto
ammalata?... Marchesi, baciate la mano alla zia. Marchè, abbracciate
la cognata... (Chiste che pariente nfame songo, neh?).
PASQUALE: Cognata mia, cara
cara. (L'abbraccia.) (D. Luisè, chiste so' prudite de capa!).
EUGENIO: Zia mia! (Le bacia
la mano.) (Ma perché avete fatto questo?).
CONCETTA: Ci è sembrata
proprio strana, cara cognata, questa vostra visita... Chella malattia
che avete, uscire di casa significa proprio abbreviarsi la vita!...
(Puozze schiattà!)
LUISELLA: (Mò proprio!).
Si, è vero, cara cognata, io non doveva muovermi dalla casa. Ma
che volete?... Mi sono vista sola, abbandonata da tutti, e ho detto: «Giacché
debbo morire assolutamente, voglio morire in mezzo ai miei dilettissimi
parenti, fra le braccia del mio amato consorte».
GAETANO. (E benuto a murì
dinta a la casa mia!).
PASQUALE: E allora sbrigati,
fà presto, va.
LUISELLA: Lo sò che
voi poco mi curate, e che aspettate con ansia la mia morte... Ah,
lo sò, lo sò!... Ma sapete come si dice? Morte desiderata
non viene mai! (Tossisce.)
GAETANO: Ah, questo è
certo!
LUISELLA: Se avesse avuto
un poco di affezione per me, dovevate dire: «Povera principessa,
che farà lei sola in casa? Noi ci divertiamo, beviamo, mangiamo,
e quella povera principessa sta digiuna.
GAETANO (a Eugenio): Sta
digiuna?
EUGENIO (Non ci badate. Fa
sempre questo!) Mia cara zia, se siete stata digiuna, è perché
il medico vi ha proibito di mangiare.
LUISELLA: Si, lo sò,
ma io adesso mi sento meglio... Mi ho mangiato due uova dure e nu
poco di pane.
GAETANO: (Ha fatta na culazione
leggiera, la principessa!).
LUISELLA: Tanto per aver
la forza di venire qua, e vedere anch'io la bella sposina. (Tossisce.)
GAETANO: (Guè, ma
sta proprio arruinata, sà!).
LUISELLA: E poi voglio parlare
con mio marito, il principe, di un affare molto serio. A proposito, dov'è?.
, Dov'è il principe? (Si guarda intorno.)
GAETANO: (Eh!... Staje fresca!).
Non sappiamo, principessa... Forse sarà andato in giardino,
perché io ho fatto una grande illuminazione stasera.
LUISELLA: Bravissimo!...
E allora andiamo in giardino a trovare il principe... Ho bisogno
di parlare col principe!...
GAETANO: Volete andare in
giardino? Ma quell'aria può essere che vi fà male!
LUISELLA: Oh, no!... Anzi
mi fà tanto bene l'aria del giardino... Andiamo, datemi il braccio.
GAETANO (a Pascale): Marché,
che ne dite? L'avessa fà ascì fora a lo ciardino?
PASQUALE: E dopo che le fà
male a voi che ve n'importa?... Che ve n'importa?...
GAETANO: (E nun fà
che murite de subeto tutte quante! Vuje vedite a me che me succede!...
Chille me la cumbina pure de brutto!). Allora, principessa, andiamo!
LUISELLA (alzandosi con l'aiuto
di Gaetano): Piano, piano, signore, perché le gambe mi tremano.
(Alzandosi:) Ah, mi sento debole, che voi non potete credere... Questa
è l'ora...
GAETANO: (De la tiella, puparuò!).
LUISELLA: Che ogni sera mi
si abbaglia la vista, e poi, dopo poco, mi viene la tosse, l'affanno,
i dolori, le convulsioni... Oh, quante cose, quante cose!...
GAETANO: (Mò che vaco
dinto a lo ciardino, l'atterro sotto a n'albero de limone!).
LUISELLA: Però, sapete
quanto mi calmo?... Quando vedo mio marito, il principe... Fatemi
vedere il principe, e io mi calmo... Io voglio vedere il principe!... Io
voglio vedere il Principe!...
GAETANO: Mò jammo!...
(Neh, venite vui pure, chesta m'avessa muri mbraccia!). (Si avviano
entrambi verso il giardino.)
LUISELLA (gridando): Io voglio
vedere il principe!... Io voglio vedere il principe!...
GAETANO: E mò jammo!...
(Vì che guajo de notte!). (Escono.)
EUGENIO: Come diavolo ha
saputo l'indirizzo?
PASQUALE: Forse cu chillu
biglietto che io rimanetta ncoppa lo tavulino.
EUGENIO: Ma che intende di
fare? lo non lo sò. (Va pel giardino.)
PUPELLA: Jamme,jamme, viene
Luigi. (Via.)
LUIGINO: Vengo, vengo, bellezza
mia! (Via.)
PASQUALE: Me sento scennere
dinto a li rine che stasera abbuscammo.
CONCETTA: Pozza sculà
essa che nc'è benuta!... Stevemo accussì bello.
PASQUALE: Cammina, balla
de baccalà! (Escono.)
SCENA SESTA
Ottavio, poi Eugenio, indi Gaetano.
OTTAVIO (di dentro): E permesso?...
Si può?... (Entrando.) Non c'è nessuno. Eppure il servo
mi ha detto che stavano qui. Forse saranno andati in giardino. (Si avvia
verso Giardino.) Oh, guarda. C'è il luminazione stasera...
Bravissimo! (Guardandolo.) Pare che ci sia molta gente... Oh! Che
vedo!... Eugenio, mio figlio!... (Si allontana.)
EUGENIO: Quella donna, quella
donna, farà scoprire tutto!... Chi è?... (Sorpreso:)
Papà!...
OTTAVIO: (Qui ci vuol coraggio!).
Si, proprio papà, che viene a domandarvi che cosa venite a fare
in questa casa!,., Eugenio!... Una delle due: o mettete giudizio
ed ascoltate gli avvertimenti di vostro padre, oppure allontanatevi da
Napoli, e non vi fate più vedere. Voi sapete che vostro padre, per
le disgrazie sofferte in Borsa, non ha più i mezzi di una
volta. E la principessa che oggi pensa a me ed a voi... E se domani appurerà
la vita che fate, sarà una rovina per voi e per me!
EUGENIO: Ma quale vita faccio
io?... Amo una buona ed onesta ragazza, ho promesso di sposarla, e la sposerò!...
OTTAVIO: Parlate della ballerina?
EUGENIO: Sicuro!
OTTAVIO: Sposarla? (Ride.)
EUGENIO: Si, sposarla, padre
mio, perché è un angelo! Ella mi ama tanto, ed io non
cerco di meglio.
OTTAVIO: Ed io vostro padre,
mi oppongo!...
GAETANO (entrando): Voglio
avvisà lo principe... (Vedendo Ottavio) Oh!... Voi state qua?...
E come! nessuno mi diceva niente!... Marchesi, vi presento il signor Bebè...
EUGENIO: Il signor Bebè!
(Con sorpresa.)
GAETANO: Già, Così
si vuol far chiamare; è il suo pesolonimo, e non sappiamo
perché!... V'importa a voi?
EUGENIO: No!
GAETANO: Signor Bebè,
vi presento il marchesino Favetti, fidanzato di mia figlia.
EUGENIO: Tanto piacere!...
E viene spesso qui il signore?
OTTAVIO: Spesso?... Così...
Qualche volta...
GAETANO: No spesso!... spesso!
OTTAVIO: Ma che spesso...
GAETANO: Si, spesso!... spesso!
OTTAVIO: E si, spesso...
spesso!
GAETANO: Eh!... Ma vuje nun
avita dì buscie! (Ad Fugenà):) (Capite, vene a li'
lo spasimante! Ma chillo mò ha ntiso che siete il fidanzato di mia
figlia, e nun ce vene cchiù!).
EUGENIO: (Ho capito!).
GAETANO: Intanto, permettetemi
nu momento! Vado a dì a lo principe che la mugliera lo vò
vedè, sino l'affanno nun se calma. (Poi ad Ottavio):) Signor
Bebè, vuje nun avita dì buscie, sinò site nu cattivo
pesolonimo! (Via dal primo uscio a sinistra.)
LUIGINO: Bravo! Lei dunque
è il signor Bebè?... Lei dunque viene spesso in questa
casa?
OTTAVIO: Io sono un uomo...
sono vostro padre, e non debbo render conto a voi delle mie azioni!
EUGENIO: E giusto!... Non
sò che cosa rispondervi, ed il meglio che io possa fare è
di andar via... (Prende il cappello.) Permettete però, caro padre,
che io vada a raccontar tutto a mia zia, la principessa.
OTTAVIO: Oh!...
EUGENIO: Oh! Questo lo farò,
sul mio onore, lo farò'.. Non sarete nominato, ma le racconterò
ogni cosa con una storiella. Vi è, cara zia, un giovine che
ama ed è riamato da una fanciulla onesta. Egli vuole sposarla e
si presenta al padre di lei col suo vero nome. Tutto è stabilito
per le nozze. Ma questo giovine è figlio di un signore, di
un nobile signore, che, disgraziatamente, ama la stessa fanciulla;
però egli non vuole sposarla, né può sposarla, perché
i suoì nobili parenti vi si oppongono. E che cosa fà?
Sotto un falso nome si reca spesso in quella casa, e, incontratovi
il figlio, gli dice: Io non dò conto a voi delle mie azioni!...
- Ebbene! Cara zia, ditemi francamente chi vi sembra più onesto
dei due: il padre o il figlio?... (Fà per uscire.)
OTTAVIO: Fermatevi. Eugenio!...
Voi non farete ciò! Volete sposare Gemma?... Ebbene sposatela!...
EUGENIO: Ma col vostro consenso?
OTTAVIO: Col mio consenso?...
Oh, mai!
EUGENIO: Benissimo! E allora
io dirò alla zia, che quel padre si chiama Ottavio, soprannominato
il sig. Bebè, e che quel figlio si chiama Eugenio!...
OTTAVIO: Venite qui, assassino!
Va Bene!.. Vedremo di aggiustare la cosa...
SCENA SETTIMA
Gaetano, Felice e detti poi
Gaetano, Luisella, Pasquale e Concetta.
FELICE: Dunque, di che si
tratta?... che cosa mi dovete dire? State da mezz'ora dentro, e non
mi avete ancora detto niente?
GAETANO: Scusate, principe...
Là c'era Bettina, e io non potevo parlare.
FELICE: La cameriera?...
Ah!... sapete!... Mi piace quella ragazza.
GAETANO: Me ne so' accorto!...
Sapete chi è venuta, principe e vuole parlare con voi?
FELICE: Chi?
GAETANO: Vostra moglie!
FELICE: Moglie, quale moglie?
GAETANO Nientemeno la principessa!...
FELICE: Torno da Bettina.
GAETANO No, principe, è
tanto malata.
FELICE E proprio
per questo. Per carità. Io ho paura del contagio. Cavaliere,
mandatela via . Per carià. Se quella muore qui sono guai
FELICE(stupìto): Neh?!...
E comme faccio?...
GAETANO: E io che ne saccio!
FELICE: No, dico come farò?
GAETANO: Ci dovete parlare,
si nò, poveretta, l'affanno non si calma... Aspettate, mò
ve la porto io stesso qua... Sig. Bebè, scusate si stasera non vi
dò tanto retta, ma sono occupatissimo!... Vi presento il principe
di Casador...
OTTAVIO (a Eugenio)): Che!...
GAETANO: Là pò
tengo il marchese Ottavio Favettì...
OTTAVIO: (io!...).
GAETANO: E la contessa del
Piede... Perciò abbiate pazienza. Fate voi marchesi fate voi
le mie veci. (A Felice:) Mò, ve la porto, mò ve la
porto!... (Via pel giardino.)
OTTAVIO (ad Eugenio): Che
diavolo di pasticcio è questo?... Il principe, la principessa, la
contessa!...
EUGENIO (ridendo): Venite
con me, e vi spiegherò tutto... Ci sarà da ridere a
crepapelle!... Venite... (A FELICE) Caro zio!... (Ridendo.)
FELICE: Addio, nipote. (Con
grande sussiego.)
EUGENIO (sulla porta): Caro
zio! (Ridendo) Ah, ah, ah! (Via pel Fondo a sinistra.)
FELICE: Oh! Ride l'imbecille!...
OTTAVIO (corre verso Felice,
che indietreggia spaventato).
FELICE: (Me credevo che me
zumpava ncuollo!).
OTTAVIO: Signor Principe
di Casador! (Ridendo.)
FELICE: Addìo, addio!
(Con sussiego.)
OTTAVIO (sulla porta): Signor
principe di Casador! (Ridendo ironicamente:) Ah, ah, ah! (Segue Eugenio,
e via.)
FELICE (va verso la porta
in fòndo): Neh?... Ma pecché faje lo farenella!... A te chi
te cunosce!... (Sulla porta.) D. Eugè, D. Eugè!...
(Chiamando.) Mò che vene la principessa comme m'aggia regolà.
Guè!... Chillo nun me dà udienza!... E che me ne mporta a
me! Mò vide che paliata nce facimmo, io e la principessa!...
LUISELLA: Ah!... Dove sta
il principe?
FELICE (atterrito): Luisella!!
GAETANO: Eccolo qua... principe!...
Vedete chi vi porto?
FELICE: (Me l'ha fatto lo
piacere!).
LUISELLA (abbraccia Felice):
Ah, marito mio, caro caro!... ho bisogno di dirti tante cose! Abbracciami,
dimmi tu pure qualche cosa. (Abbraccia forte Felice.)
FELICE: (Mannaggia chi t'ha
allattata!). Ma come?!... Cara Moglie, Cara Moglie, voi siete uscita dal
letto così malata: Ma sapete che potevate morire? Quella potrebbe
morire da un monemto all’altro E non è morta ancora?...
(A Pasquale:) Fratello, e voi che ne dite di questa visita?
PASQUALE: E che ne debbo
dire!... Mi ha fatto tanto piacere!
CONCETTA: Siamo rimasti tutti
meravigliati!
LUISELLA: Oh! Ma come questa
meraviglia? Perché tanta sorpresa? Certamente io non era morta
ancora!... E tu caro principe, avevi già dimenticata la tua
cara principessa? (Da un pizzico a Felice.)
FELICE: Oh!... Ma che dimenticata!...
Poc'anzi si parlava di voi.
GAETANO: Neh! io qua sono
soverchio. Voi forse dovete parlare di cose intime, affari di famiglia,
e perciò, se credete, mi allontano, mi ritiro.
LUISELLA: Si... difatti...
mi farebbe piacere di rimanere sola col principe…
FELICE: (Sicuro! p'avè
na mazziata!) Ma mio fratello e mia sorella possono restare... sono
parenti.
GAETANO: Eh! Dice bene il
principe. Io me ne vado, perché sono ancora estraneo, ma fra poco
sarò anche io parente, allora... Per ora fate il vostro comodo.
(Via pel giardino.)
LUISELLA (guarda minacciosa
verso il giardino e vero la porta in fondo).
FELICE: (Pascà, mantienela
a chesta!...).
LUISELLA (vieni avanti con
le mani nei fianchi): A quanto pare, nun nce avite avuto troppo piacere
che io sò benuta ccà, pecché D. Concetta mazzeca limone,
D. Pascale se mozzeca lo musso, e tu m'avuote la faccia!... Ma che!...
ve crediveve che la casa aviveve rimasta la cacciuttella. (Dando
un urtone a Felice.)
PASQUALE: Vuje tutto aviveva
fà, ma fore de venì cca, pecché v'era stato
avvisato!
CONCETTA: A la fine po: nun
se trattava de nu mese!... Se trattava de nu pare de juorne!
LUISELLA: Nu pare de juorne
che io aveva stà diuna, ma già io nun parlo cu buie; io l'aggio
cu stu Piezzo d'assassino, che me puteva purtà pure a me!
FELICE: Io nun era juto a
la villeggiatura, nun me n'era juto ncampagna!... Stiamo lavorando, ci
stiamo guadagnando una minestra. Se trattava de fà nu piacere a
n'amico, e tu nun nce putive venì!
LUISELLA: E io so benuta!
Sta rroba (mostrando l'abito che indossa) me l'aggio fatto mprestà
da na signora e me sò presentata.
PASQUALE: E avite fatta na
cosa bona, neh, D. Luisè? Pe causa vosta avimmo avuta na cancheriata
da D. Eugenio... Cheste sò penzate de femmenella, scusate!
LUISELLA (adiratissima, scuotendo
a destra e a sinistra il cappellino che ha in testa).
FELICE: (Ma ch'è nu
berrettino pe la notte!).
LUISELLA: Guè!...
nun me chiammà femmenella, sà, pecché si nò,
comme stongo mò, nun saccio a che ghiammo a fenì.
FELICE: Luisè,
ccà nun staje a casa toja!... Qua stiamo in casa di un signore...
Statte zitta!
LUISELLA: Chi se sta zitta!
Chi se sta zitta!... Io t'aggio ditto che stavita nun la voglio fà
cchiù, nun te voglio vedé cchiù. Ti pianto e me ne
vado.
SCENA OTTAVA
Detti e Bettina che entra, e resta ad osservare tutti tenendosi in disparte.
FELICE: Ah, finalmente. Avete
sentito: ti pianto e me ne vado. Siete testimoni!. Ma chi te vò
vedé cchiù!... Chi te vò vedé!... Pe causa
soja aggio passato nu sacco de guaje!
LUISELLA: Pe causa mia haje
passate nu sacco de guaje?... Tu sì stato sempe nu disperatone!
FELICE: Sò stato sempe
nu disperatone? Neh, tu siente, Pascà?
PASQUALE: Eh! dimmella a
me!... Chesto nun lo può dicere, pecché cunuscenno
a te è ghiuto pezzenno.
LUISELLA: Sciù, pe
la faccia toja!...
PASQUALE: e la faccia de
mammeta!
LUISELLA: E ghiuto pezzente
pe me?!... Chillo m'ha mpignato tutte cose.
FELICE: E n'auta vota mò
cu sti pigne!... E n'auta vote cu sti pigne!... Ma chi me li dà
47 lire pe nun la sentere cchiù?
BETTINA (avanzandosi): Te
le dò io!...
CONCETTA: D. Bettina!...
PASQUALE: La mugliera...
LUISELLA: Oh!... vuje state
ccà? Tutto è chiaro!
FELICE (in mezzo alle 2 donne):
Ma che bulimmo fà mò ccà?... che bulimmo fà?!
LUISELLA: E allora è
n'auta cosa, allora nce penzate vuje... A vuje nun ve songo
niente 47 lire?...
BETTINA: Se capisce, ca nun
me songo niente, pecché io me l'abbusco co la fatica!... E
sa che te dico, Luisà!... Vattenne co le buone, pecché si
nò te ne vaje malamente! (con le cattive)
LUISELLA: Me ne vaco malamente!...
Me ne vaco malamente!...
FELICE: Ca chella tene lo
curtellino dinto a la sacca...
LUISELLA: Vattenne, che tu
nun haje fatto mai niente; e si vuò fà buono, và fà
lo lietto a la signora, ca tu, nfaccia a me nun può dicere:
vattenne!
PASQUALE: Chella è
mugliera! E comme a mugliera lo pò di! (Mentre. gestisce lascia
cadere per terra, disotto al pastrano una posata d'argento.)
FELICE: (Pascà, ca
nuje jammo ngalera! Pascà, ca nuje jammo ngalera).
PASQUALE (raccoglie in fretta
la posata, e la ripone su una mensola): (Ma che! Io a tavola era
distratto, e me l'aggio misa dinta a la sacca).
LUISELLA: Ma la mugliera
se l'ha dà pighà co lo marito ca va facenno tanta mbroglie,
e accussì me ngannate a me puverella!
BETTINA: No, me l'aggia pighà
sempe cu tico, che te mettiste cu n'ommo nzurato!
CONCETTA: E se capisce!...
Na bona figliola chesto nun lo Fà!
LUISELLA: Guè, trabaculo
scassato, statte zitta, pecché io piglio a chiaffe, primma
a te e po' all'aute!...
CONCETTA (gridando): Lo dice
pecché staje ccà ocoppa!
LUISELLA (gridando): No,
ve lo dico pure abbascio!
FELICE (gridando): Statte
zitta!...
PASQUALE (gridando): Sì
stata sempe na zantraglia!...
LUISELLA (gridando): A me
zantraglia?! (Si azzuffano urlando e strepitando, e nella zuffa Felice
prende uno dei suoi baffetti finti.)
SCENA NONA
Gaetano, Gemma, Luigino, e Pupella, dal giardino; Vicienzo, e Giacchino dal fondo indi Ottavio, Eugenio e detti
GAETANO: Guè. oh!...
E che stammo abbascio a lo Lavenaro! (Accorrono tutti gli altri e riescono
a separarli.) Che!... Principe!... Avete perduto un baffo!...
FELICE (sorpreso, avvicina
la mano alle labbra, e gira intorno a D. Gaetano). Io? ma per carità.
Oh, per baco è vero. Non facciamo scherzi, chi ha preso il baffo.
GAETANO: Mò lo va
truvanno da dereto a me!
FELICE (a Gaetano): Forse,
chi sa... qualche mossa di sangue!... Vedete nelle liti c’è chi
perde la calma, chi perde la pazienza, io perdo il pelo. Questa volta è
stato un baffo.
GAETANO: Eh!... Ma ch'è
stato, principe, marchese.
LUISELLA: Vuje quà
principe?... Quà marchese?... Signò, vuje che dicite! V'hanno
mbrugliato!... Chiste sò quatte disperatune!... Uno è
D. Felice Sciosciammocca, lo scrivano, e l'auto è D. Pascale lo
salassatore!
GAETANO: Ma principessa!
LUISELLA: Nu certo D. Eugenio,
che fà l'ammore co la figlia vosta, l'ha fatte travestì
de chella manera pe ve puté mpapucchià, e io me sò
finta principessa, pe scummighà tutte cose! E vuje ve l'avite creduto?...
Mamma mò, e che piezzo de battilocchio site, neh! (A D. Concetta,
Felice, Pasquale e Pupella.) Chillo era lo Marchese! Chillo era lo principe!...
Chella era la cuntessa!... Chell'auta la cuntessina!... Sti quatte muorte
de famma!... E mò sa che ve dico!... Dimmane purtateme li 47 lire,
pecché si no addò ve trovo, ve mengo na vricciata mmocca,
e Ve faccio perdere lo sapore de lo pane. Marchese... principe... contessa!...
Sciù Pe li facce voste! Che puzzate
essere accise! accise! (Via
pel fondo a destra, mentre compaiono sulla soglia Ottavio ed Eugenio.)
GAETANO: Possibile! Ed è
vero tutto questo?
GIACCHINO: Sissignore, D.
Gaetà! Vuje quà principe?!.. quà marchese?!... quà
cuntessa?!... Chille m'hanna dà 5 mesate pe ni quartino che
l'alfittaje!
GAETANO: Vuje che dicite?...
Neh!... Gemma?... Lo marchesino addò stà? (Gridando.) Marchesino,
cos’è questo imbroglio?
EUGENIO (avanzandosi con
Ottavio): D. Gaetano mio, perdonatemi, ho fatto fare questa finzione,
perché amavo troppo Gemma,
GEMMA: Sì, papà,
perdonatelo.
EUGENIO: ed ora sono
pronto a sposarla col consenso di mio padre, qui presente. (Mostra Ottavio.)
GAETANO: Come! Voi, suo padre?!...
PASQUALE: Sissignore, lui
è il marchese Ottavio Favetti.
GAETANO: E perché
ve faciveve chiamà il signor Bebè?
OTTAVIO: Per poter venire
in questa casa da incognito, parlare con Gemma, conoscere il suo
carattere, e vedere se era degna di mio figlio!
GAETANO: Veramente?
GEMMA: Sì, papà,
io lo sapevo.
GAETANO: Meno male!... Allora,
sposatevi e il Cielo vi benedica!
EUGENIO: Finalmente! (Abbraccia
Gemma.)
LUIGINO: Papà, benedite
anche a noi!...
GEMMA: Benedite pure loro,
che fà.
GAETANO: E perché
devo benedirli?
LUIGINO : Io amo la contessina,
la contessina mi ama, e ci vogliamo sposare.
GAETANO: Quà contessina?!...
Faciteme capì, chesta mò chi è?
PASQUALE: E mia figlia.
CONCETTA: E io songo la mamma.
GAETANO: E bravo!... E tu
comme te ne sì nnammurate, tutto nzieme?
PUPELLA: Tutto nzìeme?!...
Nujc facimmo ammore da nu mese e miezo!... Guè! oh!...
LUIGINO: Sissignore, papà,
da tanto tiempo!
GAETANO: Va bene, per il
piacere che ho maritata mia figlia, vi spose rete anche voi.
PUPELLA: Che bella cosa!...
Che bella cosa!
LUIGINO: Bellezza mia. (L'abbraccia.)
GIACCHINO: D. Gaetà,
scusate, e a me le 5 mesate chi me le dà?
GAETANO: Ve le dò
io!
GIOACCHINO: Va hene
CONCETTA: Oh, che piacere.
PASQUALE: Bravo D. Gaetano!
FELICE: D. Gaetà,
e io?...Cavaliere, già che vi trovate benedicendo, benedite pure
noi.
GAETANO: Ma bettina è
già sposata
FELICE: Lo so, è sposata
con me.
A proposito. Vuje pecché
stiveve dinto a la cammera de Bettina, e pecché diciveve nfaccia
a Peppeniello: «Figlio mio! Figlio mio!»?
FELICE: Pecché a Bettina
le so' marito, e a Peppeniello le so' padre.
BETTINA: Sissignore, eccellenza!
Simme state spartute 6 anne, e mo pe sta cumbinazione nce simmo cuncentrate.
GAETANO: Bravissimo!... Ma
allora il bambino di chi è figlio?
FELICE: Peppeniello ? E mio
figlio.
BETTINA: E’ nostro figlio.
VICIENZO: Sissignore, eccellenza,
e io pe lo fà rimané dinta a sta casa, v'aggio ditto
che l'era patre.
GAETANO: Mannaggio ll'arme
de li mamme voste!... Vi quanta mbroglie!... E chill'assassino de lo guaglione,
comme ha fatto la parte naturale!... Vicienzo m'è padre a
me!... Addò sta? Addò sta?
VICIENZO: Sta dinta a chella
cammera. (Mostra la prima porta a sinistra.) Se sta mettenno la sciassa.
GAETANO: Aspettate, voglio
vedé si se ricorda. (Suona 3 tocchi.)
SCENA ULTIMA
Peppeniello e detti.
PEPPENIELLO: Comandate, eccellenza!
GAETANO: Bravissimo!... Dimme
na cosa? (Conducendolo nel mezzo della scena.) Tu a chi sì
figlio?
PFPPENIELLO: Vicienzo m'è
patre a me!
GAETANO: E questo chi è?
PEPPENIELLO (voltandosi):
Uh! Papà!
FELICE: Sì, pateto,
che ha passato tanta guaje, fra la miseria vera e la falsa nobiltà!
(Cala la tela.)
Fino dell'atto terzo
Fine della commedia
Back