-
SEGUIDILLA MURCIANA
Cualquiera que el tejado
tenga de vidrio,
no debe tirar piedras
al del vecino.
Arrieros semos;
puede que en el camino
nos encontremos!
Por tu mucha inconstancia
yo te comparo,
con peseta que corre
de mano en mano;
que al fin se borra,
y creyéndola falsa
nadie la toma!
TRADUZIONE (Pandulce)
SEGUIDILLA MURCIANA
Chiunque abbia il tetto di vetro
non deve lanciare pietre contro
quello del vicino.
Siamo carrettieri: forse per strada
ci incontreremo!
Per la tua incostanza io ti paragono
alla peseta che corre
di mano in mano,
alla fine si leviga e,
credendola falsa,
nessuno la vuole.