Home | Site Map
 
 
[.:Partners:.]
[.:Contenuti:.]
TRADOS WORKBENCH

Translation Articles / Translation Techniques / by Maria
Uno dei comandi più utili di Trados Workbench è Concordance, che comando Translate di Tools nella barra dei comandi di Trados Workbench.
Translation Articles / CAT Tools / Trados beginner's guide by
Los podremos reconocer porque en la ventana de Trados Workbench las veremos con una marca azul debajo. Para poner estos placeables in la unidad de llegada
Corso su Trados Translator's Workbench Genova, 28-29 ottobre 2005
Corso su Trados Translator's Workbench. Genova, 28-29 ottobre 2005. Docente: Luca Menozzi, formatore ufficiale Trados in Italia. Destinatari: soci AITI
Domande frequenti - Acquisizione Traduzione - Localizzazione
TRADOS Workbench e SDLX detengono una solida posizione nel settore dei prodotti desktop. Come si evolveranno i prodotti desktop per traduttori in futuro?
SDL Trados Translator’s Workbench – Getting Started
Upon completion of this course, you will be trained to setup and use SDL Trados Translator's Workbench, TagEditor and SDL
CATCount: Trados Translator's Workbench 7 - compatible wordcount
CATCount: Trados Translator's Workbench 7 - compatible wordcount tool free download. CATCount is useful CAT tool. CATCount eases accounting of Computer
Computer Assisted Translation Tool for Easy Wordcount. Trados
Wordcount analysis logs of Trados Translator's Workbench are processed automatically. The very concept of using single number is not new, and has been used
Download Mall - Home & Desktop Tools : Translation Software
CATCount: Trados Translator's Workbench 7 1.1, CATCount is useful CAT tool. CATCount eases accounting of Computer Assisted Translation Jobs by lating
Serviços de tradução, trabalhos de tradução e tradutores autônomos
Per aprire una TM esistente o una appena creata, in Trados Workbench andare a File>Open: Per tradurre un file usando Trados Workbench e Word, dopo aver
Tips & Tricks Per Il Traduttore Freelance (Part 2)
La maggior parte di noi traduttori, in particolar modo i traduttori tecnici, usa Trados Workbench e le sue applicazioni associate. Trados Workbench (TW)

SDL Trados - Translation - Localization - Globalization - SDL
Develops and markets tools for professional lators such as lation memory systems, terminology management software and text alignment systems
Le applicazioni di TRADOS
Al momento di effettuare una traduzione occorre tenere aperto sul proprio computer sia il Translator's Workbench di TRADOS che il file di Microsoft Word contentente il testo da tradurre
AITI - Eventi 2001
Corsi ed eventi 2001: Seminario sulla traduzione assistita - Uso di Déjà Vu, Trados Translator's Workbench e Star Transit 10-11 febbraio 2001 Roma: Incontro
AITI - Eventi 2000
Corsi ed eventi 2000: Seminario sulla traduzione assistita - Uso di Déjà Vu e Trados Translator's Seminario sulla traduzione assistita - Uso di Déjà Vu e Trados Translator's Workbenc
AMTrad Services - Articolo sugli strumenti CAT
al traduttore un ambiente di traduzione proprietario (Déjà Vu, Transit, SDLX) da una parte, e strumenti che si appoggiano a un editor di testi esistente, tipicamente Microsoft Word (Trados WorkBench
TRADOS TranslationZone
TRADOS Workbench User Guide Order your printed book version of the pdf user guide included with TRADOS 7 today! Get all the power and functionality out of your tools
TRADOS TranslationZone
In particular, TRADOS Translator's Workbench can now be used to connect to TM Servers over the Internet, so you can simplify the way you work with your customers and
TW_users : A forum for users of Trados Workbench and other Trados
An unofficial forum for users of Trados Workbench and other Trados products (MultiTerm, WinAlign). A place to discuss experiences with TW and to request help with any problems. This mailing list has
Exporting to TRADOS Translators Workbench
Use Tools->Extract Terminology menu option to extract lated terms from your Project TTK and store them in a TRADOS Translators Workbench file. This file can be stored locally on your hard disk trados+workbench: trados+workbench

Cerca con Google


 
 
©2006 home |azienda | flotta | privacy | Contatti | trados+workbench Tutti i diritti sono riservati.