Un NO alle censure!

english version

Iniziative anti-censura italiane in rete:
Progetto PA2 - NBC
(Il progetto di Nicola Bartolini Carrassi)
Contro la censura, a favore di arte e cultura
(By Andrea Gervasi)
The ADAM Home Page
(Associazione Difesa Anime)
Progetto Anti-Censura
(by Fabrizio Bellocchio)

Avete presente THE BLUE RIBBON, cioé il logo usato su internet per protestare contro le censure, questo è un invito per la creazione di un logo comune italiano (ma anche internazionale) contro le censure sugli anime da introdurre, spero, nel maggior numero di siti italiani (o internazionali) sugli anime (in Giappone i cartoni animati di produzione nipponica vengono chiamati in questo modo). Sarebbe meglio fare un logo che piaccia a tutti e che non favorisca un personaggio rispetto ad un altro e ovviamente che non offenda nessuno (nemmeno alcune reti televisive o persone).
Ho adottato questi due logo:

No Censured Anime!No! alla censura nei cartoni!
Se avete una pagina sui cartoni e condividete questa idea aggiungete uno di questi logo e speditemi una e-mail con l'indirizzo del vostro sito così l'aggiungo alla lista dei siti aderenti.

Lupin III Home Video

La Medusa video dal 1996 distribuisce gli ultimi special TV inediti con la seguente scritta sulla copertina: "Versione integrale - non adatta ad un pubblico infantile", questo potrebbe significare un cambiamento nell'opinione che la Fininvest ha nei confronti degli anime (la Medusa fa parte del Gruppo Fininvest).
Invito tutti quelli che vorrebbero in cassetta la versione integrale della prima serie e soprattutto della terza serie di Lupin III a mandare lettere alla Medusa.

Appena è uscito "Lupin III - Il mistero del dragone" ho telefonato alla Medusa Video per sapere il motivo della eliminazione delle sigle originali, questa e' una breve sintesi della conversazione.
R = Ryu (Giovanni Di Chiara)
MV = Responsabile Medusa Video

R: Ho appena comprato il vostro "Lupin III - Il mistero del dragone" e devo dire che rispetto all'anno scorso avete migliorato nella copertina, che è proprio bella, il film è molto bello e non metto in dubbio che non ci siano stati tagli nella animazione ma non mi è piaciuta la sostituzione delle sigle originali con quelle del precedente film, come mai?
MV: Questi sono TV Movie e non è detto che abbiano sempre delle sigle diverse (Ryu: è vero che tutti i TV special hanno sempre lo stesso tema iniziale del '89 ma è anche vero che la canzone finale è sempre diversa). Ho richiesto alla RTI (Mediaset) le versioni integrali di questi due film, infatti, quando vengono doppiati, RTI fa sempre due copie: una tagliata per una eventuale messa in onda e una integrale, purtroppo mi hanno passato il film senza le sigle e quindi non ho potuto fare altro che usare quelle del precedente. La prossima volta chiederò anche una copia dell'originale giapponese.
R: Avete intenzione di fare anche gli ultimi film cinematografici: Nostradamus e Dead or Alive?
MV: Certamente.

Data: 14/06/99
A marzo è uscito il TV special '95, "Lupin III - Il tesoro di Arimao",  in "versione integrale" sempre da Medusa Video, per la prima volta hanno lasciato integra e al posto giusto la sigla d'apertura peccato che la sigla finale sia stata rimpiazzata da una base strumentale ("Yume nara Iinoni", "Sarebbe bello se fosse un sogno", cantata da Iori Sakagami).

Dall' 8 giugno 1999 è disponibile a noleggio da Medusa Video la versione integrale del film del 1995, "Lupin III - Le profezie di Nostradamus", andato in onda il 24 maggio '99 su Italia1. In questa "versione integrale" non hanno tagliato proprio nulla, nemmeno la sigla di chiusura in giapponese come erano solito fare (tutti gli ideogrammi in sovraimpressione sono rimasti, incredibile ^_^), l'unica differenza con la versione giappo a parte un audio migliore, che in originale è in Dolby Surround mentre in Italia è solo in HiFi mono, è la dedica finale al vecchio doppiatore di Lupin, Yasuo Yamada, morto prima che il film fosse doppiato, dopo la fine della sigla di chiusura appare questa scritta bianca su sfondo nero: "A Yasuo Yamada, eterno Lupin III: grazie.".

Data: 15/12/99
"Lupin - una cascata di diamanti": questo è il titolo scelto da Italia1 (Mediaset alias RTI) quando hanno trasmesso lo special '96 (titolo originale: "Lupin III - The secret of Twilight Gemini").
A parte i tagli che l'hanno massacrato, eliminando interamente le scene di nudo di Fujiko e di Lalah, ma anche le solite sigle originali (compresa la canzone all'interno),  l'adattamento italiano è stato penoso:
- hanno cambiato sesso al personaggio gay chiamato Sadachiyo (la giusta  pronuncia è "sadacio", non "sachio" scelto per la versione italiana), da uomo a donna, quindi i tutti i dialoghi riguardanti la sua omosessualità sono stati cambiati, Lupin ogni volta che lo incontra glielo ricorda nella versione giapponese;
- il diamante Twilight è stato tradotto in "Penombra";
- per finire inspiegabile è la scelta di chiamare il capo del dipartimento Jean-Pierre in sergente (l'hanno declassato) Pierre Gundam, forse colui che ha scelto il nome voleva omaggiare la sua serie robotica preferita (Gundam forever ^_^).

La versione del film distribuita in Homevideo da Medusa Video, intitolata: "Lupin III - Il diamante Penombra", ha la scritta "integrale" ben evidenziata sulla copertina, infatti tutte le scene tagliate sono ricomparse, ma l'adattamento rimane penoso. Hanno migliorato la confezione, infatti risulta più gradevole avendo utlizzato illustrazioni originali di NTV, ma il suono è ancora in HiFi Mono anche se c'è scritto HiFi Stereo sulla copertina (chissà quanti anni dovranno passare prima che venga utilizzato il suono stereo, in fase di doppiaggio, mentre in Giappone è sempre Dolby Surround se non Dolby Digital 5.1). Sebbene nel film non venga tagliato nulla, manca la canzone "Harukana Kaze" ("Vento Lontano") cantata da Aya Hisakawa, sostituita dalla sola base strumentale (la scena in cui Lupin e Lalah sono nel deserto sui cammelli), mentre la canzone finale "Tsuki to Taiyou no Meguri" ("Il giro del sole e della luna"), cantata sempre da Aya Hisakawa, è restata.

infomedusa@altavista.net
Medusa Video s.r.l.
Palazzo Canova - 20090 Milano Due - Segrate - Milano
Tel. 02/21021


Progetto PA2

Si tratta di un progetto portato avanti da Nicola Bartolini Carrassi (NBC, come lo abbreviano nel newsgroup IACA, it.arti.cartoni.anime) per portare gli anime in seconda serata senza censure. Sono 2 anni che se ne parla, pero', e a parte annunci simili a quelli del Tokimeki, s'e' visto ben poco. Adesso la situazione e' un po' migliorata, perche' mentre prima non c'era idea di quali fossero questi anime, ora fra dichiarazioni di NBC e ventilate acquisizioni dei diritti di Berserk da parte di Mediaset e di Utena da parte di Yamato Video pare che qualcosa si stia muovendo.

Sul volantino distribuito al Tokimeki il progetto si dice essere sponsorizzato da Yamato Video, Seventeen Entertainment e Toki Club.

Sempre NBC ha chiesto di inviargli progetti per una trasmissione "contenitore" che parli di anime/manga durante la quale venga trasmesso un anime senza censure. Basta scriverlo su un foglio ed inviarlo a:

Operazione PA2
Tokiclub
Viale Spagna 59/61
20093 Cologno Monzese
Milano

O al sito web del Tokiclub http://www.tokiclub.com

Date:  Wed, 08 Dec 1999 00:25:51 +0100
From: "NICOLA CARRASSI"
To: gdichiara@libero.it

Grazie per aver riportato i dati del progetto Pa2. Cercando di aggiornarla,
la informo che i risultati raggiunti sono stati entusiasmanti:

MEDIASET

Lupin in prima serata, ITALIA UNO

Una notte manga con Occhi di Gatto & company sempre su ITALIA UNO

Dragonball e presto Arale, ancora ITALIA UNO

YAMATO

Utena (non più Mediaset) e Slam Dunk preparati per l'emissione televisiva in
edizioni originali, entrambe curate dal sottoscritto (con filosofia otaku e
non censurate)

Cordialmente
Nicola Bartolini Carrassi


Siti aderenti

(che hanno adottato questi logo contro la censura negli anime)

Ryu's Anime Home Page
Lupin the 3rd European Page
Uomo Tigre Home Page
City Hunter's Shooting Range
La Clinica dell'amore Home page
Forza Otaku Home Page
Trust No 1 Home Page
Bosk Sailor Moon Main Page
Nagato's Home Page
Ninja Master Gara's Dojo
CarMas Home Page
Marco's Cartoons Page
Hokuto no ken
Home Page di Ferrara Carmelo
Dragon Ball Italian Trilogy Home Page
ADAM, sezione Sud
Kimagure Orange Road
Ranma 1/2 - Sito internet di Massimo Lupi
JapAniManga
Evangelion - Sito internet di Massimo Lupi
http://members.tripod.it/Themaxxmag
http://geocities.yahoo.com/TimesSquare/Corner/2316/CrazyDragons.html
http://www.idealia.net/mangamagazine
Cartoon Party Home Page
Dragonball
Pode Manga Page
http://digilander.iol.it/marcodilenardo
http://www.geocities.com/memolexxx
Kor's Mansion
SanaChan's Shoujo & Manga universe
Kodomo no Omocha
Eyes Purple
Eurocartoons
Lupin III - Story-board
Madness
Lupin III Anthology
NoWhere
www.strawberrypocky.net
http://it.geocities.com/amdiol
http://it.geocities.com/cuoriimpavidi
http://www.cosevarie.da.ru
Solo Dragonball

Se vuoi aggiungere il tuo sito, spedisci una e-mail.


Ryu's Anime Home Page

Se avete qualche altro numero o indirizzo o suggerimento che migliori questa pagina scrivetemi:

Giovanni Di Chiara <gdichiara@libero.it>
Creata il 14 luglio 1997
Ultima modifica il 20 dicembre 2003