U tramàju.
Quando i fiumi e i torrenti del nostro territorio erano ricchi d'acqua limpida, in essi prosperava un'abbondante fauna acquatica. Pesci, rane, anguille, venivano pescati, oltre che per diletto, pure per sfamarsi. Anche mio padre a volte, la domenica, con i suoi amici di S. Biagio, andava a pesca e mi conduceva con sé . Pescavano "cóu tramàju": un lunga rete, alta circa un metro, con maglie più o meno fitte. Si stendeva da una sponda all'altra del fiume con la parte inferiore che toccava  il fondo. Sbarrata così la via di fuga, alcuni uomini entravano nel fiume in un punto distante un centinaio di metri e cominciavano a camminare lentamente  battendo l'acqua con lunghe pertiche. I pesci , spaventati, fuggivano e restavano impigliati nella rete. Il tramaglio poi, carico di  una quantità incredibile di  prede, veniva ritirato, liberato e messo in un altro punto. A mezzogiorno si accendeva un bel fuoco e si mangiava il pesce arrostito sulla brace accompagnato, se era agosto, da qualche pannocchia di granturco pure arrostita e, sempre, da una buona dose di vino. Molto pesce si portava a casa per consumarlo in famiglia.

tranve sm. = tram
tràpinu
sm. = trapano
tràrciu, tràrgiu
sm. = tralcio
trascinà = trascinare
trastullàsse = trastullarsi
trastùllu
sm. = trastullo
trattó
sm. = trattore
tràu
sm. = trave sf.
travajà = nauseare
{Me se travàja ó stòmmico: Sento nausea.
travoccà = traboccare
{s'è tra-voccato l'òjo: si è versato l'olio {ribaltarsi: 'a machina ha travoc-cato: la macchina si è ribaltata.
travucchìttu sm. = trabocchetto
trèa
sf. = treggia
trèbbia, machina da vatte
sf. = trebbiatrice
tréccia
sf. = treccia
tremà = tremare
tremente
agg.= terribile. {Avv.  terribilmente, molto. {È gróssu tremente: è molto grosso.
tremòto
sm. = terremoto {Modo di dire: èsse un tremòto: essere un bambino irrequieto.
treppìa sm., sèrva sf. = trep-piede {attrezzo con lungo manico e tre piedi usato per sostenere pentole sul fuoco {métte 'a sèrva sù u fócu.
triàngulu sm. = triangolo
tribbulà = penare
{tribolare.
tribbulà = tribolare
{soffrire.
tribbulàtu agg. = tribolato {èsse tribbulatu: non sapere cosa fare {sta' tribbulatu: stare scomodo.
trigà
= durare
trìlla
sf. = trottola

trincìttu sm. = trincetto
tringhétto
sm. = trinchetto {Modo di dire: Me fa tringhétto 'e gamme: Mi sento le gambe deboli.
trintìna
sf. = trentina
trippa sf. = trippa {pancia.
trippó
agg. e sm. = pancione
tristu, tristo
agg. = cattivo. Es.: U munéllu è tristu: Il bambino è cattivo. Ó vi' è tristo: Il vino è cattivo.
trità, tretà = tritare
troà = trovare
{pr. tròo, trói, tròa, tróémmo, tróéte tròa.
tròcca
sf. = truogolo sm. {vasca.
tróccu
sm. = legno (grosso pezzo di). {Pesà comme un tróccu: essere molto pesante. {Èsse un tróccu: essere grosso.
trollàsse
= perdere tempo {lavorare lentamente.
tròllo
agg. e sm. = pigro
tronà = tuonare
trónu
sm. = tuono
tróppu, tròppo
agg., pron. indef. e avv. = troppo. Es.: un pàlu troppu artu: un palo troppo alto; aceto troppo forte.
trósomarì sm. = rosmarino
trottà = trottare
tróttu
sm. = trotto
tróvedo, trùvidu
agg. = torbido. Es.: ócchiu trùvidu, occhio torbido; vi' tróvedo, vino torbido.
trózzu sm. = torsolo
trózzu
sm. = tozzo {un trózzu de pa': un tozzo di pane. {Modo di dire: A trózzi e boccó:  saltuaria-mente.

truccà, struccà = troncare
trucchià = torchiare
{trucchià l'ùa: torchiare l'uva.
trùcchiu sm. = torchio
trùccu
sm. = trucco
trùngu
sm. = tronco
tua
agg. e pron. pers. di sec. pers. sing. m. e f. = tuo {m. e f. pl. tua {i tua: i tuoi {'e tua: le tue.
tuàja, tovàja sf. = tovaglia
tuajólu, tovajólu
sm. = tova-gliolo
tùffu
sm. = tuffo
tunnu
sm. = piatto. Es.: Magnà un tunnu de minè: mangiare un piatto di minestra.
tùnnu, tónno
agg. = tondo
tùnnu, tónno
sm. = tonno {ó tonno: il tonno; un tunnu: un tonno.
tùntu agg. e sm. = tonto
tupìttu
sm. = tubetto
tùpu
sm. = tubo
turchìnu
agg. = turchino {azzurro.
tùrdu sm. = tordo
turtùra
sf. = tortura
tusà = tosare
{tusà 'e pè, i ca', 'e fratte: tosare le pecore, i cani, le siepi.
tuscì = tossire. {pr. tuscìscio, tuscìsci, tuscìsce, tusciscémmo, tusciscéte, tuscìsce.
tuttu, tutto
agg., pron. e avv. = tutto. Es.:Sì tuttu spórcu; ó latte l'ho biùto tutto; ho visto tutto.
tùtulu sm. = pannocchia (di gran-turco)



Home page

Torna a Tabella

Prosegue a U

Copertina | Regole | Indice | Pagina dei Visitatori