home

Ritorna alla pagina "il Libro di lounc"  

Gello

Pahtocci den bourna

_____________________________________________

 

Gello (Giacomo)

Fiaba di uno spazzacamino

_____________________________________________

Lou viaggio

Li dui bourna, lou budrothc Sandro e soun gògn Gello, i erount partì da Locana per la htagioun del varcan, parè me che li bourna i fasont tuti i an, coun aprè na corda e na pigni.
Lou viaggio per ruar fina ou Martigny alere lounc e coun pouc varcan; douant giù fina a Ivrea e aprè su pla val d'Ouhta, na val pieina de ciahtel vìei e sensa che gnun i vihtasse dedint.
" Che pecia " ou pensave Gello, " li ciuminai ichì i sount bli gro, e ou se sarire fait gnune pelurfie a rahchiali .."
I erount partì prehto da 'ntla val propi per traverzar le mountagne douant che i ruasset la nei, perchè depoui ou se pousei pì nè alar nè tournar.
Ouhta i ere l'ultima hità douant da anviounasse per el grand St. Bernard, e ichì i avont cetà na fourma de magno, en salam de triffoule e na miccà de pan de seila: depoui ventave muntar fina al pas, e i arirount pì u de teun per fremmasse.
Gello ou se sentive ou masoun a muntar ple rive, coun soun pas lehto e l'aria fina, parè che ad iaggio ou deveit fremmasse per atende lou budrothc. La vì i ere bin tinua, e souens i se encountravont de margher o de gent chi desendivount coun li mul ciargìa.
En sel col li fra i avont en counveunt dareui che i vihtavount tò l’anh, anche canche ou li venive de vaouce de nei, e coun leui de grosi cin chi drouavount a hercar la gent a mè dla nei.
“Tri, ne seun en Suina” ou li dit Sandro.
Ourà la vì i eht tot a desende, li cartel ahcrit en deva, li pra largio e li cioucher coun la punti.

Lou vìei

Lou tri, fait lou gir de tuti li negohi de mouhtre del pais per hercar le molle rountue da muntar en sla pigni, ou se fremme a mingìer en boucoun en sla banci del parc, coun lou mourro neec e le chihte chi bouccount logn, ma ou aveit en cò gneunt giù lou prim boucoun che ou se sette a piia a sé en gro vìei coun la barba bienci.
Lou vìei ou vaite lou tri e ou li fait: "A henche te pense? pensetu sempre a tia val, a i’amis de Grussiner, a toun durbi ch'al pi gneunt tournà da la gouerra...?".
La boucì duerta, le chihte slargie, Gello ou sa pì henche dirè: mou faitee lou pelin a savei tute he ciouse ichì, del dourbi, del pitoudo paiio de mountagni che ou se demande Grussiner? Lou tri ou se fait couraggio e ou demandet al vìei: " ma.... chivò chi che sedde?"
Lou vìei ou se frousse la barba coun na man, ou boucche lou tri e grignouland ou li rahpound: " Sei lou gouri dli soungio. E dimme, pitoudo bourna, calo aleht toun soungio?".
Gello en soungio ou l'aveit. Souent canche ou paoutrive pli beui ou pensave al ger aprè, al ciuminai che ou lou tendive, e ou s'andurmive soungiando de ciuminai luhtro, sensa suhci, largio, coun dedint pendù ogni sort de ciouse boune da barbier.
Lou vìei ou tendive na rehpouhta, ma a Gello le paroulè i surtivount gneunt dan tla boucì.
" Bin", ou li dit lou vìei, "anche se te vè gneunt dirello, ghigiò ge creio da saveilo ...." e an dizando parè ou se leve da 'nsla banci e ou san vat.

Martigny

L'inver ou se mouhtrave coun la pioggi freidi e la nebbia basa che al solit i 'mpinivet li ciamp e i li lassivet gneunt verra le casinè chi se presentavount ator dla vì. En te daouti moumeunt i se sarirount butà a braier " Ramoneur !!" ma he gior ichì i avont gneunt teun, e lou budrothc ou disivet al tri: " Prehto Gello, douant da neuit ne deven ehtre ou Vison, che ichì ge cugneiso de geunt chi ne dounount da paoutrier".
Gello aleret en tri de nè an, douè chihte grose en ten mourro pitoudo, li pei rih, e mairo che le braie ou sembiavet chi vihtassount su da soule. Aleret alà a hcoula fina a la tersa, ou savei lirre e hcrirre, e la ciouza i li venivet a tai per dirè a Sandro heunche ou i ere hcrit en sli carteul, ple vie.
Ou vaitive le pitoude diferenhe che le mountagne dla Suina i dounavount a rehpet dle val del Canaveis, li ghiahier a pourtà de man, le valaie coun le ruere chi desendount sensa pressia, le vie bin marcaie. Ma medemme i erount le modde da largier le vacce, medemmi li scagn per bieccier, medem lou barbier fait de magno, de triffoule e de chègne..
“ la mountagni i eht la mountagni, va dareui che te vè , coun sie geunt e sie pelurfie” ou pensave Gello, “ hi al poui gneunt parè devers che da nouzautri, mahchè i sount pì signouri.Se ge fusso signour me fremaro a Grussiner!”. E entant cou armanaccavet de he ciouse ichì, la vi’ i li sembiave sempre pi loungi..
"Budrothc Sandro, senno hcasi ruà? sei htrach... e aprè, perchè encouè se fremmeun gneunt a hercar varcan ma n'alen dreit vers Martigny? " ou demande Gello.
" Deman ne douen ehtre da de geunt chi ne doune en boun varcan, ma vente hpaciar proppi deman, ne' en gior douant nè en gior aprè" ou li rahpound Sandro.

Vaatinen

Lou gior depùi, l'inver ou regalavet na giournai de seroi, freidi ma coun li couleuir che i sant dounar mahchè le piante dla mountagni, e coun le vie pieine de foie chi ciantount sot a li piia.
"Gògn, sen ruà" ou dit Sandro mouhtrandoli coun lou dei na greunta villa.
Travesà en cancel de fer aout coumme trei persoune, li dui bourna i pasount en ten vial coun ator de piante base, e sot a le piante de pitoudi om de gis, de tuti li couleuir.
" I sount de geunt coun le bline, ma i me seumbiount droli" ou dit Gello, " veivo che figure de gis i ant en tli pra?"
" aleht perchè i sount gneunt de gent de hì, i veggnount da en pais logn dareui lou seroi ou rehte sempre bas e la ghiahi i vint aouta de meter, pi en su encò dli broudda e dli suina.."
"Ma perchè i voulount che li sgureun li ciumminai proppi encouè?" ou tourne a demandar lou tri.
" I man dit che i tendount Klaus, ou devehte en parent, e aùe chetant amis del meinà ; sia durbi i li diseit: "te veierè che htanoit ou ruet Klaus, coumme tuti i'aoutri an .." ou se veit che i voulount farli trouar tot luhtro !!" e mentre Sandro ou dit parè i ruont dui serveunt e lou patroun.
" Bounger Her Vaatinen, ne sen hì per spaciar li ciuminai, proppi encouè ch'ieht la vigilia de Dignal, coumme che iedde coumandà" ou countinue Sandro fazando en inchin coun lou ciapel en man.
Lou patroun, coun en geht dla man ou mouhtre a li serveunt da meinali dedint ou masoun, e li bourna i li vant derer.
En tel vial ou i ere pì gnun, canche lou prim dli nani de gis ..ou ‘ncaminet a bougisse.
"Gnomo Logan, me senteitu?" ou dit soutveuis.
" Si gnomo Trill, ahtu vut lou tri? " ou rahpound lou secound.
" Si, l'ei vut, e ou me sembie che ou pousire alar bin: ouat pi’ de famii, aleht rihpeteuis de soun budrothc, e ou vè bin a le behtie, e ou toucce gneunt le ciouse chi sount gneunt sie canche ou vat en tle masoun dli mourcioun, e…".


       ====>>> per lirre lo reht veunte cetàr lo libèr...

Il viaggio

I due spazzacamini, il padroncino Sandro e il suo garzone Gello erano partiti da Locana per la stagione del lavoro, così come gli spazzacamini facevano tutti gli anni, portandosi appresso una corda e la raspa a forma di pigna.
Il viaggio per arrivare fino a Martigny era lungo e con poco lavoro; prima giù fino a Ivrea e poi su per la valle d’Aosta, una valle piena di castelli vecchi e disabitati.
“Che peccato” pensava Gello, “ i camini lì sono bei grossi e non ci sarebbe stata nessuna difficoltà a raschiarli..”
Erano partiti presto dalla valle proprio per attraversare le montagne prima che arrivasse la neve, perché dopo non si poteva più nè andare nè tornare.
Aosta era l’ultima città prima di incamminarsi per il gran San Bernardo, e lì comperarono una forma di formaggio, un salame di patate e un grosso pane di segala: poi bisognava salire fino al passo, e non avrebbero più avuto tempo per fermarsi.
Gello si trovava a suo agio a salire sui pendii, con il suo passo lesto e l’aria fine, così che sovente doveva fermarsi ad aspettare il padroncino. La mulattiera era ben tenuta, e sovente si incontravano dei margai o della gente che scendeva con i muli carichi..
Sul colle i frati avevano un convento in cui abitavano tutto l’anno, anche quando cadeva moltissima neve, e con loro dei grossi cani che usavanoper cercare la gente dispersa nella neve.
“ Ragazzo, siamo in Svizzera” gli dice Sandro.
Adesso la via è tutta in discesa, i cartelli scritti in francese, i prati larghi e i campanili appuntiti.

Il vecchio

Il ragazzo, fatto il giro di tutti i negozi di orologi del paese per cercare molle rotte da inserire nella pigna,, si ferma a mangiare un boccone sulla panchina del parco, con il viso triste e gli occhi che guardano lontano, ma non aveva ancora giù il primo boccone che si siede vicino a lui un grosso vecchio con la barba bianca.
Il vecchio guarda il bambino e gli fa: “ A cosa pensi? Pensi sempre alla tua valle, agli amici di Grussiner, a tuo padre che non è più tornato dalla guerra.. ?”
La bocca aperta, gli occhi spalancati, Gello non sa più cosa dire: come fa il vecchio a sapere tutte quelle cose, di suo padre, del piccolo paese di montagna che si chiama Grussiner? Il ragazzo si fa coraggio e chiede al vecchio: “ ma.. voi chi siete?”
Il vecchio si sfrega la barba con una mano, guarda il ragazzo e con un grande sorriso gli risponde: “Sono l’uomo dei sogni. E tu dimmi, piccolo spazzacamino, qual è il tuo sogno?”.
Gello un sogno ce l’aveva. Sovente quando dormiva nelle stalle pensava al giorno dopo, al camino che lo aspettava, e si addormentava sognando di camini lucidi, senza fuliggine, larghi, con dentro appese ogni sorta di cose buone da mangiare.
Il vecchio aspettava una risposta, ma a Gello le parole non uscivano dalla bocca.
“ Bene” gli dice il vecchio, “ anche se non vuoi dirlo, io penso di saperlo…” e dicendo così si alza dalla panchina e se ne va.

Martigny

L’inverno dava mostra di sè con la pioggia fredda e la nebbia bassa che al solito riempiva i campi e non permetteva loro di vedere le cascine che si presentavano intorno alla strada. In altri momenti si sarebbero messi a gridare “ Ramoneur !!” ma quel giorno lì non avevano tempo, e il padroncino diceva al ragazzo: “Presto Gello, prima di notte dobbiamo essere a Vison, che lì conosco della gente che ci daranno da dormire”.
Gello era un ragazzo di nove anni, due occhi grandi in un viso piccolo, i capelli ricci, e così magro che i pantaloni sembrava che stessero su da soli. Era andato a scuola fino alla terza elementare, sapeva leggere e scrivere, e la cosa gli serviva per dire a Sandro cosa c’era scritto nei cartelli stradali.
Guardava le piccole differenze che le montagne della Svizzera presentavano rispetto alle valli del Cavavese, i ghiacciai a portata di mano, le vallate con con i torrenti che scendono senza fretta, le strad ben segnate. Ma uguali erano i modi di pascolare le mucche, uguali gli sgabelli per mungere, uguale il mangiare fatto di formaggio, di patate e di castagne..
“ La montagna è la montagna, và dove vuoi, con le sue genti e le sue difficoltà” pensava Gello, “Qui non è poi cosi’ diverso che da noi, solo che sono più ricchi. Se fossi ricco mi fermerei a Grussiner !”. E mentre faceva queste considerazioni la strada gli sembrava sempre più lunga..
“Pardoncino Sandro, siamo quasi arrivati? Sono stanco.. e poi, perché oggi non ci fermiamo a cercare lavoro ma andiamo dritti a Martigny?” chiede Gello.
“Domani dobbiamo essere da della gente che ci dà un buon lavoro, ma bisogna spazzare i camini proprio domani, non un giorno prima né un giorno dopo” gli risponde Sandro.

Vaatinen

Il giorno dopo, l’inverno regalava una giornata di sole, fredda ma con i colori che sanno dare solo le piante della montagna, e con le strade piene di foglie che cantano sotto ai piedi.
“Garzone, siamo arrivati” dice Sandro mostrandogli con il dito una grossa villa.
Attraversato un cancello di ferro alto come tre persone, i due spazzacamini passano in un viale con intorno delle piante basse, e sotto alle piante degli strani nani di gesso, di tutti i colori.
“sono persone che hanno dei soldi, ma sembrano strani” dice Gello, “Vedete che statuette hanno nei prati?”
“ E’ perché non sono di questi luoghi, vengono da un paese lontano dove il sole rimane sempre basso e il ghiaccio diventa alto dei metri, più in su ancora degli svizzeri e dei tedeschi..”
“ Ma perché vogliono che gli disincrostiamo i camini proprio oggi?” torna a chiedere il ragazzo.
“Mi hanno detto che aspettano Klaus, deve essere un parente, e anche molto amico del bambino ; sua madre gli diceva: “ vedrai che stanotte arriva klaus, come tutti gli altri anni..” si vede che vogliono fargli trovare tutto lucido !!” e mentre Sandro dice così arrivano due servitori e il padrone.
“ Buongiorno Her Vaatinen, siamo qui per pulire i camini, proprio oggi che è la vigilia di Natale, come avete ordinato” continua Sandro facendo un inchino con il cappello in mano.
Il padrone, con un gesto della mano indica ai servitori di portarli dentro casa, e gli spazzacamini li seguono.
Nel viale non c’era più nessuno, quando il primo dei nani di gesso..incomincia a muoversi.
“Gnomo Logan, mi senti?” dice sottovoce.
“Si gnomo Trill, hai visto il ragazzo? “ risponde il secondo.
“Sì, l’ho visto, e mi sembra che possa andare bene: è orfano, rispetta il suo padroncino, e vuol bene agli animali, e non tocca le cose che non sono sue quando va nelle case dei ricconi, e…”


      ====>>> per leggere il resto bisogna acquistare il libro...

Và a le poesie de lounc Vai alle poesie di lounc