apprendere le lingue per educare alla cooperazione

Le projet
 

 

 

 

 

 

Analyse du contexte

Les programmes éducatifs européens (Leonardo, Socrates) prévoient la construction de réseaux d'institutions éducatives pour la réalisation de projets communs qui impliquent les enseignants ainsi que les autres personnels éducatifs opérant dans différents secteurs disciplinaires. Par ailleurs les institutions qui s'occupent de formation initiale sont de plus en plus associées à la programmation des échanges avec des institutions similaires d'autres pays et à l'organisation de stages dans des contextes de formation et dans les entreprises à l'étranger. Les projets transnationaux élaborés dans le cadre des programmes précédemment cités autant que les activités d'échanges et de stages prévoient des moments de concertation et de discussion entre les représentants des pays concernés.

 

 

 

 

Pour que ces activités puissent avoir des retombées réelles sur l'ensemble de la politique éducative des institutions concernées, il est nécessaire que dans un premier temps les enseignants des Disciplines Non Linguistiques (DNL) et les responsables des projets de coopération et de mobilité transnationales dans le cadre de la formation professionnelle participent personnellement à tous les moments de prise de décision et opérationnel.

Ces personnels seront les destinataires d'un parcours spécifique de formation linguistique et culturelle car leur niveau de compétence linguistique et communicative en LV2 est très souvent déficient. Il s'agit donc de définir d'une manière précise en utilisant les instruments les plus récents d'Audit, les besoins linguistiques et communicatifs caractéristiques des situations des projets de coopération transnationaux. A partir de cette première constatation seront construits des parcours de formation linguistique dans les langues des trois pays partenaires. Ces parcours qui utiliseront LE CADRE COMMUN EUROPEEN DE REFERENCE du Conseil de l'Europe comme schéma de référence, s'articuleront en cinq modules adaptables: 1. identités et relations interpersonnelles, 2. identités et relations professionnelles, 3. argumentation et négociation dans l'élaboration du projet transnational, 4. utilisation des ressources transnationales et des instruments telle que la messagerie électronique, 5. indications méthodologiques pour l'adaptation aux différentes situations professionnelles des matériels pédagogiques élaborés. Les quatre premiers modules proposeront des séquences d'activités linguistiques structurées. Le cinquième module comprendra une série d'indications méthodologiques destinées aux utilisateurs pour l'intégration et l'adaptation de séquences particulières aux contextes professionnels spécifiques.

Au sein du partenariat, qui comprend des institutions de trois pays (It, Fr, UK), et des experts compétents dans le domaine de la production de matériels de formation linguistique, les modules seront construits de manière interactive et coordonnée. L'association LEND, qui organise des groupes d'enseignants de disciplines linguistiques présents sur l'ensemble du territoire italien assurera grâce à son site Web (qui sera structuré et amplifié pour recevoir les produits du projet) et grâce à sa revue, une information continue sur la construction du projet, sa diffusion et l'évaluation des matériels élaborés.

 

 

 

 

Avec ces instruments le projet se propose de favoriser :

- sur le plan de la compétence professionnelle des destinataires, une autoformation et une formation centrées sur les exigences qui se dégagent sur le lieu de travail ;
- sur le plan de l'offre de formation des institutions impliquées, développement d'une politique de relations internationales compatible avec la décentralisation de l'école.

 

 

 

 

 

Au cours de la première phase, il est prévu de réaliser un relevé des besoins linguistiques dans les trois réalités scolaires nationales concernées (It, Fr, UK) selon des modalités concertées. Au terme de cette phase, on procédera à un examen et à une synthèse des résultats afin de pouvoir programmer de manière analytique les phases successives du projet.

Ensuite les partenaires du projet élaboreront, sur la base d'une répartition précise des tâches, les différentes parties des modules programmés en effectuant une évaluation continue de leur validité à l'intérieur des écoles impliquées.

Le passage au support multimédia sera effectué dans la phase successive.

La dernière phase du projet concernera la construction d'un module de formation destiné aux enseignants/formateurs de LV2 ainsi que la mise au point des modalités d'utilisation du matériel élaboré afin qu'ils puissent procéder à la formation linguistique de leurs collègues.

La présence diffuse de l'organisme promoteur du projet, l'association LEND, dans toutes les situations éducatives décentralisées et l'expérience de ses adhérents dans le domaine de la formation, même au niveau institutionnel, garantissent une diffusion en profondeur du produit et un fort impact des politiques éducatives et de formation dans les institutions scolaires respectives.