Home Autori Letteratura Grammatica Crediti Newsletter Collaborazioni Scrivi al Webmaster Links Collaboratori |
SallustioDe Catilinae ConiurationeCapitolo IVVai al brano corrispondente in LatinoAllora, quando il mio animo poté riaversi dopo molte traversie e rischi e decisi di mantenermi lontano dalla politica per il resto della mia vita, non pensai di sprecare il mio prezioso tempo in un'apatica pigrizia, né in verità di trascorrere la vita intento a coltivare la terra o a cacciare, occupazioni da servi; ma ritornato allo stesso disegno e all'inclinazione dalla quale la cattiva ambizione mi aveva distolto, stabilii di scrivere le gesta del popolo in maniera monografica, secondo che ciascun avvenimento sembrava degno di essere ricordato; tanto più che avevo l'animo libero dalle aspirazioni, dalla paura e dalle fazioni del senato. Dunque tratterò in breve la congiura di Catilina con la maggiore veridicità possibile; infatti ritengo questo misfatto particolarmente memorabile per la sua singolarità e per il pericolo corso dallo Stato. Prima che io dia inizio alla narrazione occorre però spiegare alcune cose sui costumi di quest'uomo.Hai trovato degli errori nella traduzione? Non esitare e invia la tua correzione compilando il modulo sottostante, specificando il punto in cui, nella traduzione, è presente l'errore. Grazie. |
Letteratura: - Sallustio |