Home Autori Letteratura Grammatica Crediti Newsletter Collaborazioni Scrivi al Webmaster Links Collaboratori |
SallustioDe Catilinae ConiurationeCapitolo XXIIVai al brano corrispondente in LatinoVi fu a quel tempo chi diceva che Catilina, pronunciata l'orazione, spingendo i complici della congiura a giurare, fece passare di mano in mano del sangue umano mescolato al vino in delle coppe; poi, dopo un'imprecazione, quando tutti avevano bevuto, così come era solito accadere durante le ceremonie solenni, rivelava il suo piano, e lo faceva, ripeteva sempre, per legarli ancora di più fra di loro, consapevoli l'un l'altro di tanta atrocità. Qualcuno ritiene siano falsità queste e molte altre dicerie, che in seguito scaturirono da chi credeva di placare l'impopolarità di Cicerone attraverso l'atrocità del misfatto di coloro che (Cicerone) aveva condannato. A causa della sua gravità, ci sembra che tale fatto non sia stato accertato abbastanza.Hai trovato degli errori nella traduzione? Non esitare e invia la tua correzione compilando il modulo sottostante, specificando il punto in cui, nella traduzione, è presente l'errore. Grazie. |
Letteratura: - Sallustio |