Home
Autori
Letteratura
Grammatica
Crediti

Newsletter

Collaborazioni
Scrivi al Webmaster
Links Collaboratori


Livio

Ab Urbe Condita

Libro XXI - Capitolo XXXVI


Vai al brano corrispondente in Latino

In seguito si giunse ad una gola di gran lunga più angusta e con pareti così lisce che a fatica i soldati liberi dell'equipaggiamento avanzando a tastoni riuscivano a calarsi aggrappandosi ai virgulti e ai rami che sporgevano intorno. La natura del luogo era ripida già prima di un precipizio alto più di mille piedi dovuto a una recente frana. Lì, visto che i cavalieri si erano fermati come se fossero giunti al termine della strada, fu annunciato ad Annibale, che si chiedeva con stupore perché l'esercito si era fermato, che la rupe era impraticabile. Si avvicinò quindi per ispezionare egli stesso il luogo. Si persuse immediatamente che l'unica soluzione era condurre l'esercito, nonostante il lungo giro, per strade trasversali mai battute prima. Quella strada fu davvero impraticabile: difatti sopra la neve vecchia ne era caduta della nuova di poco spessore, i piedi dei soldati in marcia si posavano facilmente sulla neve soffice e poco alta; quando in verità questa si sciolse per il passaggio di così tanti uomini e bestie da soma, dovevano camminare sulla crosta di ghiacchio e sulla fanghiglia della neve che si scioglieva. In quel momento lo sforzo era terribile, dato che il sentiero reso scivoloso dal ghiaccio impediva ai soldati di rimanere in piedi e in un pendio il ghiaccio li faceva sdrucciolare più facilmente, cosicché, o che si aiutassero a rialzarsi con l'aiuto delle mani o delle ginocchia, cadevano di nuovo quando anche questi appoggi sfuggivano; né intorno c'erano cespugli o radici ai quali ognuno potesse attaccarsi con i piedi o le mani; così ruzzolavano solo sul ghiaccio liscio e sulla poltiglia nevosa. Le bestie da soma tuttavia, sprofondando, talvolta intaccavano anche il ghiaccio più in basso e, scivolate, puntando più energicamente gli zoccoli per rialzarsi, lo rompevano di più, cosicché la maggior parte rimaneva imbrigliata come presa in una trappola nel ghiaccio duro e profondo.




Hai trovato degli errori nella traduzione? Non esitare e invia la tua correzione compilando il modulo sottostante, specificando il punto in cui, nella traduzione, è presente l'errore. Grazie.
Nickname
Correzione




Letteratura:

- Livio

Home | Autori | Letteratura | Grammatica | Crediti | Newsletter | Collaborazioni | Webmaster | Links | Bibliografia

AbZe31 Creations © 2002 - Tutti i diritti riservati