LYRICS 

Filosofem  

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dunkelheit

Wenn die Nack einfallt
bedeckt sie die Welt
mit undurchdringlicher Dunkelheit.
Kalte steigt vom boden auf
und verpestet die Luft
platzlich...
hat das Leben neue
Bedeutung


Jesus' Tod

Eine Gestalt lag auf dem Boden
so bosartig, dab die Blumen um sie herum
verwelkten eine dunkle Seele lag auf dem Boden
so kalt, dab alles Wasser sich in Eis verwabdelte
Ein Schatten fiel ber den Wald
als des Gestalts Seele dahinwelkte
denn des gestalts Seele war ein Schatten
ein Schatten der Krafte des Basen.


Erblicket Die T”chter Des Firmaments

Ich frage mich, wie wird der Winter sein
wenn ich den Fruhling niemals sehen werde
Ich frage mich, wie wird die Nach sein
wenn ich den Tag niemals sehen werde
Ich frage mich, wie wird das Leben sein
wenn ich das Licht niemals sehen werde
Ich frage mich, wie wird das Leben sein
wenn der Schmerz endlos wahrt
In jeder Nacht ist das Schwarz anders
in jeder Nacht wunsche ich mir die Zeit zuruck,
in der ich durch die alten Walder ritt
In jedem Winter ist die Kalte anders
in jedem Winter fuhle icj mich so alt
so alt wie die Nacht
so alt wie die furchtbare Kalte
Ich frage mich, wie wird das Leben sein
wenn ich den Tod niemals sehen werde
Ich frage mich, wieso muss das Leben
ein Leiben sein, das ewig wahrt
Ich frage mich, wie wird das Leben sein
wenn ich den Tod niemals sehen werde
Ich frage mich, wieso muss das Leben
ein Leiben sein, das ewig wahrt

(Beholding The Daughters Of The Firmament)

I wonder how winter will be
with a spring that I shall never see
I wonder how night will be
with a day that I shall never see
I wonder how life will be
with a light I shall never see
I wonder how life will be
with a pain that lasts eternally
In every night there's a different black
in every night I wish that I was back
to the time when I rode
through the forests of old
In every winter there's a different cold
in every winter I feel so old
so very old as the night
so very old as the dreadful cold
I wonder how life will be
with a death that I shall never see
I wonder why life must be
a life that lasts eternally
I wonder how life will be
with a death that I shall never see
I wonder why life must be
a life that lasts eternally


Gebrechlichkeit

Tranen aus den Augen so kalt, Tranen aus den Augen,
in das Gras so grun.
Als ich hier liege, wird die Burde von mir genommen
fur immer und ewig, fur immer und ewig.
Habt acht vor dem Licht, es kann euch entfuhren, dahin, wo es kein Boses gibt.
Es wird euch entfuhren, fur alle Ewigkeit.
Nacht ist so schon (wir brauchen sie so sehr wie den
Tag).

(Decrepitude)

Tears from the eyes so cold, tears from the eyes, in the grass
so green.
As I lie here, the burden is being lifted once and for all,
once and for all.
Beware of the light, it may take you away, to where no evil dwells.
It will take you away, for all eternity.
Night is so beautiful (we need her as much as we need Day).


Rundgang Un Die Transzendentale Saule Der Singularitat

"Die Quelle des Urd ist nicht langer ein dunkles Tief, in das wir starren, sondern ein lebender Strom, der fruchtbar durch die Lander des Nordens fliebt. 
Ja, gegen die ho
chsten Visionen der Essenz kann sich dieses Leben nun in Entwicklung seiner grundenden
Kraft und Sonderlichkeit erheben, erheben zum Allvater, der uber Walhall ist, zu ihm, dem wahren Gott..."
[Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven]