Annibale

errata
corrige
si occupavano dei cavalli
si occupavano dei cavalli
la coproprietà di una dozzina di banche
la comproprietà di una dozzina di banche
non voglio che si arricchiscono
non voglio che si arricchiscano
congedò i contadini con un cennò
congedò i contadini con un cenno
flauti che emettavano suoni
flauti che emettevano suoni
una canzone d'amore elegante e raffinta
una canzone d'amore elegante e raffinata
lavorò per riprendere il mano
lavorò per riprendere in mano
Regolo aveva strappato la spada vi si era gettato sopra
Regolo aveva strappato la spada e vi si era gettato sopra
è l'ultima l'invenzione
è l'ultima invenzione
allora veniamo dunque
allora veniamo al dunque
la trattiva durò un'ora
la trattativa durò un'ora
Ksyqti si era trasferita
Kshyqti si era trasferita
aveva guadagno undici decimi del suo prezzo
aveva guadagnato undici decimi del suo prezzo
lasciamo le frecce nella feretra
lasciamo le frecce nella faretra
aveva voltato le spalle alle scala
aveva voltato le spalle alle scale
Tsunirò allungò la mano
Tsuniro allungò la mano
l'isola di Vectis
l'isola di Vektis
ogni tanto pestava i pedi
ogni tanto pestava i piedi
le nuovi assi
le nuove assi
nel porto erano ancorati pochi pescherecchi
nel porto erano ancorati pochi pescherecci
il volto di Antigons
il volto di Antigonos
non si sarerebbero trovati guerrieri
non si sarebbero trovati guerrieri
uno dei più grandi principi che gli uomini abbiamo mai avuto
uno dei più grandi principi che gli uomini abbiano mai avuto
quando i punico sono scomparsi
quando i punici sono scomparsi
in quel momento il elleno si accorse degli altri
in quel momento l'elleno si accorse degli altri
porgendoli nello stesso tempo il braccio
porgendogli nello stesso tempo il braccio
ai i miei ordini
ai miei ordini
i soldati delle guarnigioni punici
i soldati delle guarnigioni puniche
si poteva percepire solo se si vi si prestava attenzione
si poteva percepire solo se vi si prestava attenzione
soltato un senso di vuoto
soltanto un senso di vuoto
gli orrori che avevano caratterizzano la guerra
gli orrori che avevano caratterizzato la guerra
Asdrusbale
Asdrubale
Amilcare il fumine
Amilcare il fulmine
Amilcare partì e porto con sé i figli
Amilcare partì e portò con sé i figli
i desideri e le possibiltà reali
i desideri e le possibilità reali
Amilcare ha l'iniziato l'opera
Amilcare ha iniziato l'opera
possono lanciare giavelloti
possono lanciare giavellotti
scavi sotterrannei
scavi sotterranei
Maharbal
Maarbale
dirai che è si è trattato
dirai che si è trattato
avrebbe guadato il Taggo
avrebbe guadato il Tago
le truppe poterono guardare il fiume
le truppe poterono guadare il fiume
le legazione del Senato di Roma
la legazione del Senato di Roma
Antigono sospirò
Antigonos sospirò
se pure dovvessero esserci
se pure dovessero esserci
si sforzava di annicchilire
si sforzava di annichilire
si separava dalla sue amanti
si separava dalle sue amanti
la figura incapucciata
la figura incappucciata
Roma ha rivenditato Sagunto
Roma ha rivendicato Sagunto
l'occupazione più cogeniale fra quelli possibili
l'occupazione più congeniale fra quelle possibili
una parte delle spirito di Annone
una parte dello spirito di Annone
Memnonee strinse il labbro
Memnone strinse il labbro
si alzò con un gemito dolore
si alzò con un gemito di dolore
la torrida calura meridiano
la torrida calura meridiana
e fu un magnifico quando la retroguardia sopravvanzata
e fu magnifico quando la retroguardia sopravanzata
Memnonee cercò gli occhi suo padre
Memnone cercò gli occhi di suo padre
verso il domino del mondo
verso il dominio del mondo
Annibale lo ha nominato suo luogotente
Annibale lo ha nominato suo luogotenente
lo zio aveva combattutto
lo zio aveva combattuto
l'antica fortezza apparteneneva al nemico
l'antica fortezza apparteneva al nemico
l'elleno ebbe un buona visione
l'elleno ebbe una buona visione
erano comuque superiori
erano comunque superiori
l'ex governatore selucide
l'ex governatore seleucide
dovettero affidarsi nuovamente dalla famiglia di lei
dovettero affidarsi nuovamente alla famiglia di lei
avrebbe potuto trasportate i macedoni
avrebbe potuto trasportare i macedoni
i romani non riuscirono infliggere danni
i romani non riuscirono a infliggere danni
tentò il tutto per il tutto e vinse
tentò il tutto per tutto e vinse
fose lo pensò ma non lo disse
forse lo pensò ma non lo disse
una tassa reale del un centesimo
una tassa reale di un centesimo
non so quante forze abbia disposizione
non so quante forze abbia a disposizione
perché Scipione avesse potuto invertarseli
perché Scipione avesse potuto inventarseli
i romani avvano posto l'assedio
i romani avevano posto l'assedio
Annibale si si sedette
Annibale si sedette
la maggior parte e dei costi della guerra
la maggior parte dei costi della guerra
i romani glielo hanno probito
i romani glielo hanno proibito
anche in tempo pace
anche in tempo di pace
quello che intedevo fare
quello che intendevo fare
non riusciva più trovare una via
non riusciva più a trovare una via
Roma rifiuta per manterla soggetta
Roma rifiuta per mantenerla soggetta

 

scegli un altro libro