Università Roma Tre - Facoltà di Lettere -CGS -  anno accademico 2001-02

ISTRUZIONI PER RIEMPIRE E RISPEDIRE IL MODULO D'ISCRIZIONE AL CORSO
INGLESE per la Comunicazione Interculturale
docente: Patrick Boylan




1. Per ottenere un modulo, leggete le istruzioni che seguono e poi cliccate

2. Cliccate sul file form-g.txt.  Se tutto va bene, esso verrà aperto da un programma di videoscrittura che si chiama "Notepad" (blocco notes) -- un programma semplice che si trova su ogni PC (per trovarlo, cliccate su AVVIO -› PROGRAMMI -› ACCESSORI).  Usando Notepad, riempite il modulo secondo le istruzioni che seguono, salvatelo e uscite.

    Ma può darsi che il vostro PC sia stato configurato per aprire un file come form-g.txt con "Word" o "Wordpad" (programmi più raffinati, che consentono di formattare il testo).  Usateli pure ma, nel salvare il modulo, cliccate sul comando FILE (in alto a sinistra sullo schermo) e poi, quando scende la tendina, cliccate sul commando SALVARE COME.  Si aprirà una finestra in cui sceglierete, appunto, di SALVARE il modulo COME... testo semplice.  (Windows potrebbe avvertirvi che, così facendo, perderete la formattazione.  Accettate di perderla.)

3. Infine, spedite il modulo, debitamente riempito, come allegato ad una e-mail indirizzata a: csg @ boylan.it.  Se state usando una versione recente di Netscape o Explorer, cliccando qui-›..apparirà automaticamente una e-mail già indirizzata.  Altrimenti dovrete aprire una e-mail e scrivere l'indirizzo manualmente.  In entrambi i casi, dovete fare l'operazione per allegare il file form-g.txt.

    Se non sapete come alleare un file (fare un "attachment") alla vostra e-mail, chiedete agli altri studenti del corso più esperti.  Non è difficile.  Anzi, normalmente troverete sullo schermo un tasto con il disegno di un fermaglio; basta cliccare su questo tasto per aprire una finestra in cui:

Dopodiché non rimane che spedire il plico.  Se state usando un PC "pubblico" (ad esempio, nella sala computer dell'Università), dovreste come ultima cosa cancellare il file form-g.txt per non lasciare i vostri dati sul computer.


Istruzioni per riempire il modulo

Le risposte sono tutelate dalle vigenti norme sulla privacy.
(Informativa sulla privacy)
 
 

Anzitutto, non tenete conto della prima riga, che verrà riempita dal docente:

UniRoma3, 2001-02  *  Course[ mod-g ]  Group[   ]   Grade[    ]  #[    ]

Riempite dunque il modulo dalle righe successive e
scrivete SOLTANTO TRA LE PARENTESI QUADRE

Così:___________________e   non  così:

FN[_Giovanna_]____
LN[_Giovanna_]
FN[_Giova_]_Giovanna
LN[_Giova_]
Non cancellare le parentesi quadre o alterare le sigle (ad esempio, "FN" qui sopra).
 

Sigle che appaiono nel modulo

FN = First Name__LN = Last Name__
EM = E-Mail (se non l'avete, lasciate vuoto)
00 = prefisso casa...   TL = ...e il resto del numero di casa
02 = prefisso cellulare...   T2 = ...e il resto del cellulare
BP = Birth Place  (città di nascita + sigla per la provincia)
BD = Birth Date  (ordine italiano:  GIORNO / MESE  / ANNO)
_____Esempio:BD[31/12/80]
EN = Enrolment number (=matricola. Se manca, lasciare vuoto)
SS = Scuola Secondaria di provenienza:
         LS=liceo scientifico, LC=liceo classico,
       LA=liceo artistico, IT=istituto tecnico,
         IP=istituto professionale, IA=istituto d'arte,
         IM = istituto magistrale, A=altro
NO = Segnate una "X" solo se, quando compilerò l'elenco degli studenti iscritti al corso, il vostro indirizzo e-mail e numero telefonico non devono apparire accanto al vostro nome.  Altrimenti lasciate vuota la casella.
        Spiegazione:  Durante il corso formeremo gruppi che dovranno comunicare tra di loro; per facilitare la comunicazione, affiggerò su questo sito l'elenco dei partecipanti con gli eventuali numeri telefonici ed indirizzi e-mail.  Rispetto, tuttavia, la privacy di chi ne fa richiesta.  Chi non abbia un indirizzo e-mail ne può ottenere uno subito presso siti come www.kataweb.it o www.libero.it.
AN = anno d'iscrizione a Globalizzazione: c'è già scritto "1".
CS = Corso di Studio (o Corso di Laurea): c'è già scritto Globalizzazione.
CU = CUrriculum: c'è già scritto "unico".
AD = ADdress (strada e numero civico)__CI = CIty__ZC = Zip Code (il C.A.P.)

----------
Le seguenti risposte, facoltative, sono pur sempre importanti: consentono di poter impostare la lezione tenendo conto del background della classe.

L2 = La vostra "seconda lingua" principale (la lingua straniera che avete studiato di più)

ES = English Studies, ossia  anni di studio dell'inglese (scuole, lezioni private, ecc.)
 _____Esempio:____ES[__9__]

 In questo esempio, lo studente ha studiato 8 anni a scuola.  A questa cifra ha aggiunto un altro anno "virtuale", composto da un semestre all'università e da circa 3 mesi di scuola di lingue privata.
EP = English Practice, ossia mesi totali di contatti con stranieri usando l'inglese
        Esempio:____EP[__2__]
In questo esempio, lo studente, che ha calcolato 1 mese a Londra in cui ha usato quotidianamente l'inglese più un altro mese "virtuale", composto da due attività che, messe insieme, equivalgono (forse) ad un mese di contatti costanti -- corrispondenza con un pen pal americano da tre anni e guida per l'Anno Santo (solo l'estate e solo occasionali scambi in lingua inglese).
PS = Parents' studies. I genitori hanno: _N=nessun titolo, _C=Certificato elementare,
        _D=Diploma medie inferiori, _M=maturità, _L=Laurea, _P=Post-laurea.
        Esempio:____PS[__D, C__]  (indicare prima padre poi madre; rispondere anche se non ci sono più)

PW = Parents' work. I genitori sono:   _O=operaio/bracciante/casalinga,
            _I=Impiegato/insegnante/in divisa (ma non ufficiale), _P=professionista,
        _A=artigiano/agricoltore/commerciante, D=dirigente/ufficiale,
        _R=imprenditore/vive da Rendita (investimenti, terreni...)
           (Se disoccupati o pensionati, indicate l'ultimo lavoro svolto)
        Esempio:____PW[__A, O__]   (indicare prima padre poi madre; rispondere anche se non ci sono più)

LS = Learning Style preferito:  I=Individuale,_G=Gruppo,_C=Classe _(indicarne uno)

WS = Se siete un Working Student: F=full time, P=part time ma regolare, O=occasional

TT = Travel time (minuti complessivi per venire in facoltà e tornare a casa)
        Esempio:____TT[__120__]

PC= Segnate una "X" se sapete usare un PC per scaricare/stampare documenti e inviare e-mail -- in particolare inviare allegati ("attachment") tramite e-mail -- e se sareste disposti a dare spiegazioni ad un altro studente che magari non è pratico col computer.  Lasciate la casella vuota se non sapete scaricare documenti e inviare attachments e/o non siete disponibili a dare spiegazioni ad altri.

TU= Segnate una "X" se sapete già conversare in inglese e, come parte integrante di questo corso (sostitutiva di una parte del programma), vorreste sperimentare le professioni di

Cosa comporta?  In un primo tempo dovreste essere disponibile per animare, sotto la guida del docente, i gruppi di studio che avvieremo il giovedì e il venerdì.  In un secondo tempo, se l'esperienza vi piace, dovreste leggere alcune pagine da un manuale per trainer interculturali e sperimentare le tecniche ivi descritte su qualche studente volontario.

Se invece non sapete conversare in inglese o non siete disponibili a fare l'animatore di  un piccolo gruppo, lasciate la casella vuota.

N.B.  Il segnare una "X" non costituisce un impegno.  Semplicemente segnala un vostro interesse nella presente proposta nonché un desiderio di conoscerla meglio e di sperimentarla un po' per vedere se vi trovate bene.

MO= Motivazione: cosa vorresti (1.) da questo corso di laurea, (2.) da questo corso
          d'inglese.  Bastano due frasi.
 


CSG.-.Comunicazione.nellaSocietà.della.Globalizzazione