Giovanni Boccaccio - Opera Omnia >>  Ninfale fiesolano




 

ilboccaccio testo integrale brano completo citazione delle fonti commedie opere storiche in prosa e versi, giovanni bocaccio, boccacio, bocacio



[ I ]   Comincia il libro chiamato Ninfale e primamente mostra il facitore che di far questo gli è cagione Amore.


1

Amor mi fa parlar, che m'è nel core
gran tempo stato e fatto n'ha su' albergo,
e legato lo tien con lo splendore
e con que' raggi a cui non valse usbergo,
quando passaron dentro col favore
degli occhi di colei, per cui rinvergo
la notte e 'l giorno pianti con sospiri,
e ch'è cagion di molti mie' martiri.

2

Amor è que' che mi guida e conduce
nell'opera la qual a scriver vegno;
Amor è que' ch'a far questo m'induce,
e che la forza mi dona e lo 'ngegno;
Amor è que' ch'è mia scorta e mia luce,
e che di lui trattar m'ha fatto degno;
Amor è que' che mi sforza ch'i' dica
un'amorosa storia molto antica.

3

Però vo' che l'onor sia sol di lui,
poi ch'egli è que' che guida lo mio stile,
mandato dalla mia donna, lo cui
valor è tal, ch'ogni altro mi par vile,
e che 'n tutte virtù avanza altrui,
e sopra ogni altra è più bella e gentile:
né non le mancheria veruna cosa;
se ella fosse un poco più pietosa.

4

Or priego qui ciascun fedele amante
che sia in questo mia difesa e scudo
contro a ogni invidioso e mal parlante
e contro a chi è d'amor povero e 'gnudo;
e voi, care mie donne tutte quante,
che non avete il cor gelato e crudo,
priego preghiate la mia donna altera
che non sia contro a me servo sí fera.

5

Prima che Fiesol fosse edificata
di mura o di steccati o di fortezza,
da molta poca gente era abitata:
e quella poca avea presa l'altezza
de' circustanti monti, e abbandonata
istava la pianura per l'asprezza
della molt'acqua ed ampioso lagume,
ch'a pie de' monti faceva un gran fiume.

6

Era 'n quel tempo la falsa credenza
degl'iddii rei, bugiardi e vizïosi;
e sí cresciuta la mala semenza
era, ch'ognun credea che grazïosi
fosson in ciel come nell'apparenza;
e lor sacrificavan con pomposi
onori e feste, e sopra tutti Giove
glorificavan qui, sí come altrove.

7

Ancor regnava in que' tempi un'iddea
la qual Dïana si facea chiamare:
e molte donne in divozion l'avea,
e maggiormente quelle ch'osservare
volean verginità, e che spiacea
lor lussuria ed a lei si volean dare;
costei le riceveva con gran feste,
tenendole per boschi e per foreste.

8

Ed ancor molte ne gli erano offerte
dalli lor padri e madri, che promesse
l'avean a lei per boti, e chi per certe
grazie o don che ricevuto avesse;
Dïana tutte con le braccia aperte
le riceveva, pur ch'elle volesse
servar verginità e l'uom fuggire,
e vanità lasciar e lei servire.

9

Cosí per tutto 'l mondo era adorata
questa vergine iddea; ma ritornando
ne' poggi fiesolan, dove onorata
più ch'altrove era, lei glorificando,
vi vo' contar della bella brigata
delle vergini sue, che, lassù stando,
tutte eran ninfe a quel tempo chiamate,
e sempre gían di dardi e d'archi armate.

10

Avea di queste vergini raccolte
gran quantità Dïana, del paese,
per questi poggi, benché rade volte
dimorasse con lor molto palese,
sí come quella che n'aveva molte
a guardar per lo mondo dall'offese
dell'uom; ma pur, quando a Fiesol venía,
in cotal modo e guisa ella apparia:

11

Ell'era grande e schietta, come quella
grandezza richiedea, e gli occhi e 'l viso
lucevan più ch'una lucente stella,
e ben pareva fatta in paradiso,
raggiando intorno a sé come fiammella,
sí che non si potea mirar ben fiso;
e' cape' crespi e biondi, non com'oro,
ma d'un color che vie meglio sta loro.

12

E le più volte sparti li tenea
sopra 'l divelto collo; e 'l suo vestire,
ch'a guisa d'una cioppa il taglio avea,
d'un zendado era ch'a pena coprire,
sí sottil era, le carni potea;
tutta di bianco, sanz'altro partire
cinta nel mezzo, e talor un mantello
di porpora portava molto bello.

13

Venticinque anni di tempo mostrava
sua giovinezza, sanz'aver niun manco;
nella sinistra man l'arco portava,
e 'l turcasso pendea dal destro fianco,
pien di saette, le qua' saettava
alle fiere selvagge, e talor anco
a qualunque uom che lei noiar volesse,
e le sue ninfe, gli uccidea con esse.

14

In cotal guisa, a Fiesole venía
Dïana le sue ninfe a visitare,
e con bel modo, graziosa e pia,
assai sovente le facea adunare
intorno a fresche fonti, o all'ombria
di verdi fronde, al tempo ch'a scaldare
comincia il sol la state, com'è usanza;
e di verno al caldin faceano stanza.

15

E quivi l'ammoniva tutte quante
nel ben perseverar verginitate;
alcuna volta ragionan d'alquante
cacce che fatte aveano molte fïate
su per que' poggi, seguendo le piante
delle fiere selvagge, che pigliate
e morte assai n'avean, ordine dando
per girle ancor di nuovo seguitando.

16

Cota' ragionamenti tra costoro,
com'io v'ho detto, tenean di cacciare;
e quando Dïana si partia da loro,
tosto una ninfa si facea chiamare,
la qual fosse di tutto il concestoro
di lei vicaria, faccendo giurare
all'altre tutte di lei ubbidire,
se pel suo arco non volean morire.

17

Quella cotal da tutte era ubbidita,
come Dïana fosse veramente;
e ciascheduna d'un panno vestita
di lin tessuto molto sottilmente,
faccendo, con lor archi, d'esta vita
passar molti animali assai sovente
(e qual portava un affilato dardo),
più destre che non fu mai liopardo.



[ II ]   Qui tien Dïana consiglio alla fonte; Africo la vede e innamorasi d'una di quelle ninfe che poi sale il monte, e di sé si duole e della sua fortuna.


18

Era 'n quel tempo del mese di maggio,
quando i be' prati rilucon di fiori,
e gli usignuoli per ogni rivaggio
manifestan con canti i lor amori,
e' giovinetti, con lieto coraggio,
senton d'amor i più caldi valori,
quando la dea Dïana a Fiesol venne,
e con le ninfe sue consiglio tenne.

19

Intorno ad una bella e chiara fonte
di fresca erba e di fiori intorniata,
la qual ancor dimora a piè del monte
Cécer, da quella parte che 'l sol guata
quand'è nel mezzogiorno a fronte a fronte,
e fonte Aquelli è oggi nominata,
intorno a quella Dïana allor volse
essere, e molte ninfe vi raccolse.

20

Cosí a sedere tutte quante intorno
si poson alla fonte chiara e bella,
ed una ninfa, sanza far sogiorno,
si levò ritta, leggiadretta e snella,
ed a sonar incominciò un corno
perch'ognuna tacesse: e poi, quand'ella
ebbe sonato, a seder si fu posta,
aspettando di Dïana la proposta.

21

La qual, com'usata era, cosí allora
diceva lor ch'ognuna si guardasse
che con niun uom facesse mai dimora,
-- E se avvenisse pur che l'uom trovasse,
fuggal come nimico ciascun'ora,
acciò che 'nganno o forza non usasse
contra di voi: ché qual fosse ingannata
da me sarebbe morta e sbandeggiata. --

22

Mentre che tal consiglio si tenea,
un giovinetto ch'Africo avea nome,
il qual forse venti anni o meno avea,
sanz'ancor barba avere, e le sue chiome
bionde e crespe, ed il suo viso parea
un giglio o rosa, o ver d'un fresco pome;
costui, ind'oltre abitava col padre,
sanz'altra vicinanza, e con la madre;

23

il giovane era quivi in un boschetto
presso a Dïana quando il ragionare
delle ninfe sentí, ch'a suo diletto
ind'oltre s'era andato a diportare;
per che fattosi innanzi, il giovinetto
dopo una grotta si mise a 'scoltare,
per modo che veduto da costoro
non era, ed e' vedeva tutte loro.

24

ïVedea Dïana sopra l'altre stante,
rigida nel parlar e nella mente,
con le saette e l'arco minacciante,
e vedeva le ninfe parimente
timide e paurose tutte quante,
sempre mirando il suo viso piacente,
istando ognuna cheta, umile e piana
pel minacciar che facea lor Dïana.

25

Poi vide che Dïana fece in piede
levar ritta una ninfa, ch'Alfinea
aveva nome, però ch'ella vede
che, più che nïun'altra, tempo avea,
dicendo: -- Ora m'intenda qual qui siede:
i' vo' che questa nel mio loco stea,
però ch'i' 'ntendo partirmi da voi,
sí che, com'io, ubbidita sia poi. --

26

Africo, stante costoro ascoltando,
fra l'altre una ninfa agli occhi li corse,
la qual alquanto nel viso mirando,
sentí ch'Amor per lei il cor gli morse
sí, che gli fe' sentir, già sospirando,
le fiaccole amorose: ché gli porse
un sí dolce disio, che già saziare
non si potea, della ninfa mirare.

27

E fra se stesso dicea: « Qual saria
di me più grazïoso e più felice,
se tal fanciulla io avessi per mia
isposa? Ché per certo il cor mi dice
ch'al mondo sí contento uom non s'aría;
e se non che paura mel disdice
di Dïana, i' l'arei per forza presa,
che l'altre non potrebbon far difesa ».

28

Lo 'nnamorato amante, in tal maniera
nascoso stava infra le fresche fronde,
quando Dïana, veggendo che sera
già si faceva, e che 'l sol si nasconde
e già perduto avea tutta la spera,
con le sue ninfe, assai liete e gioconde,
si levâr ritte, ed al poggio salendo,
di belle melodie canzon dicendo.

29

Africo, quando vide che levata
s'era ciascuna, e simil la sua amante,
udí che da un'altra fu chiamata:
« Mensola, andianne », e quella, su levante,
con l'altre tosto si fu ritrovata,
e cosí via n'andaron tutte quante;
ognuna a sua capanna si tornoe,
poi Dïana si partí, e lor lascioe.

30

Avea la ninfa forse quindici anni:
biondi com'oro e grandi i suoi capelli,
e di candido lin portava i panni;
du' occhi in testa rilucenti e belli,
che chi li vede non sente mai affanni;
con angelico viso ed atti isnelli,
e 'n man portava un bel dardo affilato.
Or vi ritorno al giovane lasciato.

31

Il qual soletto rimase pensoso,
oltre modo dolente del partire
che fe' la ninfa del viso vezzoso,
e ripiatendo il passato disire,
dicendo: -- Lasso a me, che 'l bel riposo
ch'ho ricevuto, mi torna in martire,
pensando ch'i' non so dove o 'n qual parte
cercarmene già mai, o con qual arte.

32

Né conosco costei che m'ha ferito,
se non ch'udii che Mensola have nome:
e lasciato m'ha qui, solo e schernito,
sanz'avermi veduto, ed almen come
i' l'amo sapesse ella, e a che partito
Amor m'ha qui per lei carche le some!
Oh me, Mensola bella, ove ne vai,
e lasci Africo tuo con molti guai? --

33

Poi, ponendosi a seder in quel loco
ove prima seder veduto avea
la bella ninfa, e nel suo petto il foco
con più fervente caldo s'accendea;
cosí continuando questo gioco,
il viso bel nell'erba nascondea;
basciandola dicea: -- Ben se' beata,
sí bella ninfa t'ha oggi calcata. --

34

E poi dicea: -- Lasso a me, -- sospirando --
qual ria fortuna, o qual altro destino,
oggi qui mi condusse lusingando,
perché, di lieto, dolente e tapino
io divenissi una fanciulla amando,
la qual m'ha messo in sí fatto cammino,
sanz'aver meco scorta o guida alcuna,
ma sol Amore è meco e la fortuna!

35

Almen sapesse ella pur quanto amata
ell'è da me, o veduto m'avesse!
Ben ch'i' credo che tutta spaventata
se ne sarebbe, se ella credesse
esser da me o da uom disïata;
e son ben certo, in quanto ella potesse,
ella si fuggiria, sí come quella
c'ha 'n odio l'uomo e da allor si rubella.

36

Che farò dunque, lasso, poi ch'io veggio
ch'a palesarmi saria 'l mio peggiore?
e s'io mi taccio, veggio ch'è 'l mio peggio,
però ch'ognor mi cresce più l'ardore.
Dunque, per miglior vita, morte chieggio,
la qual sarebbe fin di tal dolore:
bench'io mi credo ch'ella penrà poco
a venir, se non si spegne esto foco. --

37

Cotali ed altre simili parole
diceva il giovinetto innamorato;
ma poi, veggendo che già tutto 'l sole
era tramonto, e che 'l cielo stellato
già si facea, il che forte gli dole
per lo partir; ma poi ch'alquanto stato
sopra sé fu, e' disse: -- Oh me, tapino,
ch'or foss'egli di domane il mattino! --

38

Ma pur levato, piede innanzi piede,
pien di molti pensier, per la rivera
si mise vêr l'ostello, che ben vede
che non ritorna qual venuto v'era;
cosí pensoso che non se n'avvede,
alla casa pervenne, la qual era,
scendendo verso 'l pian, della fontana
forse un quarto di miglio, o men, lontana.

39

Quivi tornato, nella cameretta
dove dormia, soletto se n'entroe,
e, sospirando, in sul letto si getta,
ch'a padre o madre prima non parloe;
quivi con gran disio il giorno aspetta,
né 'n tutta notte non s'adormentoe,
ma or qua or là si volge sospirando,
e ne' sospir Mensola sua chiamando.

40

Acciò che voi, allora, non crediate
che vi fosson palagi o casamenti,
com'or vi son, sí vo' che voi sappiate,
che sol d'una capanna eran contenti;
sanz'esser con calcina allor murate,
ma sol di pietre e legname, le genti
facean lor case, e qual facea capanne
tutte murate con terra e con canne.

41

E forse quattro eran gli abitatori,
che facevano stanza nel paese,
giù nelle piagge de' monti minori,
che son a piè de' gran poggi distese;
ma ritornar vi voglio a' gran dolori
che Africo sentia, che presso a un mese
stette, sanza veder Mensola mai,
benché dell'altre ne scontrasse assai.



[ III ]   Venere ad Africo viene in visione promettegli aiuto; ricerca per Mensola trovare e truova altre ninfe; domanda di lei [e quelle] fuggonsi sanza rispondere al garzone.


42

Amor, volendo crescer maggior pena,
come usato è di fare, al giovinetto,
parendogli ch'avesse alquanto lena
ripresa, e spento il foco nel suo petto,
legar lo volle con maggior catena,
e con più lacci tenerlo costretto,
modo trovando, a fargli risentire
le fiaccole amorose col martíre.

43

Per ch'una notte, il giovane, dormendo,
veder in visïone gli parea
una donna con raggi risplendendo,
ed un piccol garzone in collo avea,
ignudo tutto ed un arco tenendo;
e del turcasso una freccia traea
per saettar, quando la donna: -- Aspetta, --
gli disse -- figliuol mio; non aver fretta. --

44

E poi la donna, ad Africo rivolta,
sí gli diceva: -- Qual mala ventura,
o qual pensier, o qual tua mente stolta,
t'ha fatto volger? Credo che paura
o negligenza Mensola t'ha tolta,
che di suo amor non par che facci cura,
ma, com'uom vile, stai tristo e pensoso,
quando cercar dovresti il tuo riposo.

45

Leva su, dunque, e cerca queste piagge
di questi monti, e tu la troverai,
ch'a lor diletto, le fiere selvagge
con l'altre ninfe seguir la vedrai:
e ben ch'al correr le sien preste e sagge,
sanza niun fallo, tu la vincerai,
né ti bisogna temer di Dïana,
però ch'ell'è di qui molto lontana.

46

I' ti prometto di darti il mio aiuto,
al qual nessun può far mai resistenza,
pur che questo mio figlio abbi voluto
ferir con l'arco per la mia sentenza;
ch'i' son colei che sí ben ho saputo
adoperar con questa mia scïenza,
che, non ch'altri, ma Giove ho vinto e preso
con molti iddii, che niun non s'è difeso. --

47

Poi disse: -- Figliuol mio, apri le braccia,
fagli sentire il tuo caldo valore;
fa' che tu rompa ogni celata ghiaccia,
dentro al suo petto e nel gelato core;
or fa', figliuol mio, fa' sí che mi piaccia,
come far suoi --; e poi parea ch'Amore,
per sí gran forza quell'arco tirasse,
che 'nsieme le duo cocche raccozzasse.

48

Quando Africo volea chieder mercede,
sentí nel petto giugner la saetta,
la qual, dentro passando, il cor gli fiede
sí, che, svegliato, la man puose in fretta
al petto, ché la freccia trovar crede:
trovò la piaga esser salda e ristretta;
poi guardò se la donna rivedea
col suo figliuol che fedito l'avea.

49

Ma non la vide, perch'era sparita,
e 'l sonno rotto, che gliel dimostrava;
e battendogli 'l cor per la ferita
che ricevuto avea, si ricordava
della sua amante, quando fe' partita
dalla fontana, e nel cor gli tornava
gli atti gentili col vezzoso modo,
e ta' pensier al cor gli facean nodo.

50

E poi dicea: -- Questa donna mi pare,
ch'ora m'apparve, Vener col figliuolo:
e s'i' ho ben inteso il suo parlare,
promesso m'ha di far sentir quel duolo
a Mensola, ch'a me ha fatto fare;
però, s'ella esce mai fuor dello stuolo
dell'altre ninfe, i' pur m'arrischieroe:
per forza o per amor la piglieroe. --

51

Cosí, racceso di questo disio
la fiamma nel suo petto, si dispose
di Mensola cercar per ogni rio,
fin che la troverà; e cota' cose
pensando, intanto il bel giorno appario,
il qual egli aspettava con bramose
voglie: e soletto di casa s'usciva
e 'nvêr la fonte Aquelli se ne giva.

52

E quivi giunto, alquanto vi ristette,
i sospiri amorosi rinnovando,
-- Di qui -- dicendo -- mi fêr le saette
d'Amor già partir, forte sospirando. --
Ma poi che tai parole egli ebbe dette,
saliva 'l poggio, la fonte lasciando,
ascoltando e mirando tuttavia
se ninfa alcuna vedeva o sentia.

53

Cosí salendo suso verso il monte,
trasvïato d'amor e dal pensiero,
alto portando sempre la sua fronte,
per veder me' per ciaschedun sentiero,
e le gambe tenendo preste e pronte,
se gli facesse di correr mestiero;
ed ogni foglia che menar vedea,
credea che fosse ninfa, e là correa.

54

Ma poi che cota' beffe ed altre assai
avean più volte il giovane ingannato,
sanza nïuna ninfa trovar mai,
e' presso che 'n sul monte era montato,
quando un pensier gli disse: « Dove vai
pur su salendo, e nulla ci hai trovato,
e già è terza? I' non vo' più salire,
ma per quest'altra via i' voglio or gire ».

55

E 'nverso Fiesol vòlto, piaggia piaggia
guidato d'Amor, ne gía pensoso,
caendo la sua amante aspra e selvaggia,
e che facea lui star malinconoso;
ma pria ch'un mezzo miglio passato aggia,
ad un luogo pervenne assai nascoso,
dove una valle i duo monti divide:
quivi udí cantar ninfe, e poi le vide.

56

Quando appressato fu a quel vallone
alquanto, udí un'angelica voce
con duo tenori, ed a 'scoltar si pone,
faccendo delle braccia a Giove croce,
con umil priego stando ginocchione,
dicendo: -- Iddio, sarebbe in questa foce
Mensola tra costoro? Or voglia Iddio
ch'ella vi sia, ch'i' v'andrò anch'io. --

57

Qual è colui che 'l grillo vuol pigliare,
che va con lunghi e radi e leggier passi
sanza far motto, tal era l'andare
che Africo facea su per que' massi,
pur dietro andando a quel dolce cantare
che nella valle udia, e 'nnanzi fassi
tanto, che vide dimenar le fronde
d'alcun querciuol che le ninfe nasconde.

58

Per che, sanza scoprirsi, s'appressava
tanto, che vide donde uscía quel canto:
vide tre ninfe, ch'ognuna cantava;
l'una era ritta, e l'altre duo, in un canto
a un acquitrin, che 'l fossato menava,
sedeano, e le lor gambe vide alquanto,
ché si lavavan i piè bianchi e belli,
con loro cantando ancor di molti augelli.

59

L'altra, che stava in piè, coglieva frondi,
e d'esse una ghirlanda si facea,
poi, sopra suoi capelli crespi e biondi
la si ponea, perché 'l sol l'offendea;
poi, per le sue compagne, folte e fondi
ne fece due, e poi quelle ponea
in sulle trecce lor non pettinate,
le quali eran di frondi spampanate.

60

Africo si diceva infra se stesso:
« E' non mi par che Mensola ci sia ».
E poi, fattosi a lor un po' più presso,
la sua mala ventura maladia,
dicendo: « Vener, quel che m'hai promesso
non mi par ch'avvenuto ancor mi sia;
ma che farò? Domanderò costoro
s'elle la sanno, e scoprirommi a loro ».

61

Diliberato adunque 'l giovinetto
di scoprirsi a costor, si fece avanti
oltre vicino a lor; poi ebbe detto
con bassa voce e con umil sembianti:
-- Dïana, a cui 'l cor vostro sta suggetto,
vi mantenga nel ben ferme e costanti!
O belle ninfe, non vi spaventate,
ma priegovi ch'un poco m'ascoltiate.

62

I' vo caendo una di vostra schiera,
la qual Mensola credo che chiamata
sia da voi per ciascuna rivera,
e ben è un mese ch'io l'ho seguitata;
ma ella è tanto fuggitiva e fera,
che sempre innanzi a me s'è dileguata;
però vi priego, dilettose e belle,
che la 'nsegniate a me, care sorelle. --

63

Quali sanza pastor le pecorelle,
assalite dal lupo e spaventate,
fuggon or qua or là, le tapinelle,
gridando con boci sconsolate;
e qual fanno le pure gallinelle,
quand'elle son dalla volpe assaltate,
quanto più posson ognuna volando
verso la casa, forte schiamazzando;

64

tal fêr le ninfe belle e paurose:
quando vidon costui -- oh me -- gridaro;
alzando i panni, le gambe vezzose,
per correr meglio, tutte le mostraro;
e già nïuna ad Africo rispose,
ma, ricogliendo lor archi, n'andaro
su verso 'l monte, e qual pur per la piaggia,
forte fuggendo com fiera selvaggia.

65

Africo grida: -- Aspettatemi un poco,
o belle ninfe, ascoltate 'l mio dire;
sacciate ch'io non venni in questo loco
per voi noiar o per farvi morire,
ma sol per darvi allegrezza con gioco,
in quanto voi non vogliate fuggire;
io vengo a voi, come di voi amico,
e voi fuggite me, come nimico. --

66

Ma che ti vale, o Africo, pregalle?
elle si fuggon pur su per la costa,
e tu soletto riman nella valle,
sanza da lor aver altra risposta.
Rimanti, dunque, di più seguitalle,
poi ch'ognuna a fuggir è pur disposta;
le tue lusinghe col vento ne vanno,
e le ninfe di correr non ristanno.

67

Ell'eran già da lui tanto lontane,
che di veduta perdute l'avea:
per che, di più seguirle si rimane,
e 'nfra se stesso forte si dolea
di quelle ninfe sí selvagge e strane.
« Che farò dunque, lasso a me? » dicea
« I' non ci veggio modo niun, pel quale
i' possa aver da lor altro che male.

68

E' non mi val lusinghe né pregare,
e nulla fare' mai s'io mi tacessi;
né non posso con lor la forza usare,
che volentier l'userei, s'i' potessi:
e s'io potessi almen pure spïare
dove Mensola fosse, o pur sapessi
dove cercarne, o dove si riduce!
Ma vo errando com'uom sanza luce ».

69

Tanto 'l diletto l'avea tranquillato,
di Mensola cercare, e poi di quelle
ninfe che nel vallone avea trovato
istare all'ombra di fresche ramelle,
e poi dal seguitarle trasvïato,
sol per saper di Mensola novelle,
che non s'accorse ch'egli era già sera,
e poco già lucea del sol la spera.

70

Per che, malinconoso e malcontento,
sé maladiva e la vegnente notte
che sí tosto venía; e poi con lento
passo scendeva giù per quelle grotte,
perché di star più quivi avea pavento
degli anima' crudeli, ch'a quell'otte
cominciavan andar pe' folti boschi,
donando a chi trovavan di lor tòschi.

71

Cosí, sanz'aver punto il dí mangiato,
verso la casa sua prese la via,
ove quel giorno dal padre aspettato
era stato con gran malinconia,
paura avendo che non fosse stato
da qualche bestia morto ove che sia,
e divorato con doglia l'avesse:
però a casa tornar non potesse.

72

Ed ancor di Dïana avea temenza,
che non si fosse con lei abbattuto,
come nimica della sua semenza
sempre mai stata, e da lei fosse suto
morto, o fattolo, per più penitenza,
diventar pietra o albero fronzuto;
e 'n tai pensieri stava lui aspettando,
or una cosa or altra imaginando.



[ IV ]   Di Girafone ad Africo suo figliuolo un esempletto perché più non vada dietro alle ninfe, perché corre pericolo e duolo.


73

Il sol era già corso in occidente,
e sí nascoso, che più non lucea,
e già le stelle e la luna lucente
nell'aria cilestrina si vedea;
e l'usignuol cantar più non si sente,
ma cantan que' che 'l giorno nascondea
per lor natura, e scuopreli la notte;
Africo giunse a casa a cota' otte.

74

Alla qual giunto, l'aspettante padre
con gran letizia ricevette il figlio,
sí come que' che temea che le ladre
fiere non gli avesson dato di piglio;
e la pietosa e piangente sua madre
l'abracciava dicendo: -- O fresco giglio,
ove se' tu stato oggi, car figliuolo,
che tu ci hai dato tanta pena e duolo? --

75

E similmente il padre il domandava
ove stato era, il dí, sanza mangiare.
Africo sopra sé alquanto stava
per legittima scusa a ciò trovare,
la qual Amore tosto gliele 'nsegnava,
come far suol gli animi assottigliare
de' veri amanti; ed al padre rispose,
e una bugia cotal, sí gli dispose:

76

-- O padre mio, egli è gran pezzo ch'io
in questi poggi vidi una cerbietta,
la qual tanto bella era, al parer mio,
che mai non credo ch'una sí diletta
se ne vedesse, e veramente Iddio
con le sue man la fe' sí leggiadretta;
e nell'andar, come gru era leve,
e bianca tutta come pura neve.

77

Sí ne 'nvaghii, ch'io la seguii gran pezza,
di bosco in bosco, credendo pigliarla;
ma ella tosto de' monti l'altezza
prese; per ch'ïo, di più seguitarla,
sí mi rimasi con molta gramezza,
e 'n cor mi puosi d'ancor ritrovarla,
e con più agio seguirla altra volta;
e cosí, a casa tornando, die' volta.

78

Io mi levai staman; a dire il vero,
veggendo il tempo bel, mi ricordai
della cerbietta, e vennemi in pensiero
di lei cercar: cosí diliberai;
ond'io mi misi su per un sentiero,
ch'io non m'accorsi, ch'io mi ritrovai
a mezzo 'l poggio quando 'l sol già era
a mezzo 'l ciel, con la lucente spera;

79

quando sentii e vidi menar foglie
di freschi quercioletti; ond'io più presso
mi feci alquanto, dietro alcune scoglie
tacitamente per veder fu' messo:
vidi tre cerbie gir con pari voglie
l'erba pascendo; per che, 'nfra me stesso
avvisando pigliarne una, pian piano
vêr lor n'andai con un po' d'erba in mano.

80

Ma com'elle mi vidon, si fuggiro
suso al monte, sanza punto aspettarmi,
ed io di questo alquanto me n'adiro,
veggendo quivi beffato lasciarmi;
e cosí dietro loro un pezzo miro
poi a seguirle, sanz'aver altre armi
che ora m'abbia, infin che di veduta
non me le tolse la notte venuta.

81

Or sai della mia stanza la cagione,
o caro padre, e di questo sie certo. --
Il padre, ch'avea nome Girafone,
gli parve intender quel parlar coperto,
e ben s'avvide e tenne opinione,
sí come savio, e di tai cose sperto,
che ninfe state dovean esser quelle
ch' e' dicea ch'eran cerbie tanto belle.

82

Ma per non farlo di ciò mentitore,
e non paresse che se n'accorgesse,
e per non crescergli 'l disio maggiore
di più seguirle, ed ancor, se potesse
far che lasciasse da sé questo amore,
e, sanza palesargliel, giù 'l ponesse,
ciò c'ha detto fa vista di credégli;
poi 'ncominciò in tal guisa a parlar egli:

83

-- Caro figliuolo, e dolce mio diletto,
per Dio ti priego ti sacci guardare
da quelle cerbie che tu or m'hai detto,
ed in malora via le lascia andare:
ché sopra la mia fé io ti prometto
che di Dïana son, ch'a diportare
si van pascendo su per questi monti,
l'acque bevendo delle fresche fonti.

84

Dïana, le più volte, va con esse
con le saette e l'arco micidiale,
e se per tua sventura s'avvedesse
che tu le seguitassi, con lo strale
morte ti donerebbe, come spesse
volte ell'ha fatto a chi vuol far lor male,
sanza ch'ell'è grandissima nimica
di noi e della nostra schiatta antica.

85

Oh me, figliuol, ch'a lagrimar mi muove
la morte del mio padre sventurato,
tornandomi a memoria il come e 'l dove
fu da Dïana morto e consumato;
o figliuol mio, cosí m'aiuti Giove,
com'io ti dico il ver del suo peccato,
che, come sai, ebbe nome Mugnone
il padre mio, sí com'io Girafone.

86

La storia saria lunga, a voler dire
ogni parte del suo misero danno,
ma per tosto all'effetto pervenire,
per questi monti andava, come vanno
i cacciator, per le bestie ferire;
e cosí andando, dopo molto affanno,
'n una piaggia sopra un fiume arrivoe,
il qual per lui Mugnon poi si chiamoe.

87

E quivi giunto, ad una bella fonte
trovò una ninfa star tutta soletta,
la qual, vedutol, tutta nella fronte
impallidio, e su si levò in fretta
« Oh me, oh me » dicendo, e giù pel monte
si fuggía paurosa e pargoletta;
il volonteroso padre a pregarla
incominciò, e poi a seguitarla.

88

O miser padre, tu non t'avvedevi
che tu correvi dietro alla tua morte;
e' lacci suoi, tapin, non conoscevi,
dove preso tu fosti con rie sorte;
gl'iddii volesson che, quando correvi
dietro alla ninfa sí veloce e forte,
Dïana l'avesse in uccel trasmutata,
o 'n pietra, o 'n alber l'avesse piantata!

89

Ella non era al fiume giunta a pena,
che la raccolta e sottil sua guarnacca
tra le gambe le cadde, e già la lena
perdea, di correr e di dolor fiacca;
lo sciagurato Mugnon gioia ne mena,
avendola già giunta per istracca,
e presa la tenea infra le braccia,
donando basci alla vergine faccia.

90

Quivi usò forza, e quivi vïolenza,
quivi la ninfa fu contaminata,
quivi ella non potè far resistenza:
o misero garzone, o sventurata
ninfa, quanto dogliosa penitenza
divise amendue voi quella fïata!
Dïana, di sul soprastante monte,
abracciati gli vide a fronte a fronte.

91

Ella gridò: « O miser, quest'è l'ora
che 'nsieme n'anderete nello 'nferno!
voi sarete oggi d'esto mondo fora,
sanza veder di questa state il verno;
e' vostri nomi faranno dimora
nel fiume dove siete, in sempiterno! ».
E poscia l'arco tese con grand'ira,
faccendo de' duo amanti una sua mira.

92

A un'otta giunson l'ultime parole
e la freccia che 'nsieme li confisse.
O figliuol mio, io non ti dico fole:
cosí gl'iddii volesson ch'io mentisse,
che per dolor ancor il cor mi dole!
E' convenne ch'ognun di lor morisse:
un ferro sol tenea fitti i duo cori;
cosí finiron quivi i loro amori.

93

Il sangue del mio padre doloroso,
il fiume tinse di rosso colore,
e corse tutto quanto sanguinoso,
e manifesto fe' questo dolore;
e 'l corpo suo ancor vi sta nascoso,
che mai non se ne seppe alcun sentore,
né dove s'arrivasse poi, o come,
salvo che 'l fiume ritenne il suo nome.

94

Dissesi che Dïana ragunoe
il sangue della ninfa tutto quanto,
e 'l corpo, insieme con quel, trasmutoe
in una bella fonte dall'un canto
a lato al fiume, e cosí la lascioe;
acciò che manifesto fosse quanto
ell'è crudele e forte dispietata
a chi l'offende solo una fïata.

95

Cosí di mille te ne potre' dire,
che 'n questi monti son fonti ed uccelli,
e qual in alber fatti convertire,
che misfatto hanno a lei, i tapinelli;
ancor del sangue tuo fece morire,
anticamente, duo carnal fratelli;
però ti guarda, per l'amor di Dio,
dalle sue mani, caro figliuol mio! --



[ V ]   Qui truova Africo Mensola sua e priegala; ella fugge e non risponde; lanciali un dardo, e poi si nasconde.


96

Posto avea fine al suo ragionamento
il vecchio Girafone lagrimando;
Africo ad ascoltarlo molto attento
istava, ben ogni cosa notando;
e come che alquanto di pavento
avesse per quel dir, pur fermo stando
nella sua opinione, al padre disse:
-- Deh, non temer cotesto a me venisse!

97

Da or innanzi, i' le lascerò andare,
se egli avvien ch'i' le truovi più mai;
andianci dunque, padre, omai a posare,
ch'i' sono stanco, sí m'affaticai
oggi per questi monti, per tornare
di dí a casa, che mai non finai
ch'i' son qui giunto con molta fatica,
sí ch'io ti priego che tu più non dica. --

98

Giti a dormir, non fu sí tosto il giorno,
ch'Africo si levava prestamente
e negli usati poggi fe' ritorno,
dove sempre tenea 'l cor e la mente;
sempre mirandosi avanti e da torno,
se Mensola vedea poneva mente;
e com' piacque ad Amor, giunse ad un varco
dov'ella gli era presso ad un trar d'arco.

99

Ella lo vide prima ch'egli lei,
per ch'a fuggir del campo ella prendea;
Africo la sentí gridar -- Omei --
e poi, guardando, fuggir la vedea,
e 'nfra sé disse: « Per certo costei
è Mensola » e poi dietro le correa,
e sí la priega e per nome la chiama,
dicendo: -- Aspetta que' che tanto t'ama!

100

Deh, o bella fanciulla, non fuggire
colui che t'ama sopra ogni altra cosa;
io son colui che per te gran martíre
sento, dí e notte, sanz'aver mai posa;
io non ti seguo per farti morire,
né per far cosa che ti sia gravosa:
ma sol Amor mi ti fa seguitare,
non nimistà, né mal ch'i' voglia fare.

101

Io non ti seguo come falcon face
la volante pernice cattivella,
né ancor come fa lupo rapace
la misera e dolente pecorella,
ma sí come colei che più mi piace
sopra ogni cosa, e sia quanto vuol bella;
tu se' la mia speranza e 'l mio disio,
e se tu avessi mal, sí l'are' io.

102

Se tu m'aspetti, Mensola mia bella,
i' t'imprometto e giuro per gli dèi,
ch'io ti terrò per mia sposa novella,
ed amerotti sí come colei
che se' tutto 'l mio bene, e come quella
c'hai in balía tutti i sensi miei;
tu se' colei che sol mi guidi e reggi,
tu sola la mia vita signoreggi.

103

Dunque, perché vuo' tu, o dispietata,
esser della mia morte la cagione?
Perch'esser vuoi di tanto amor ingrata
verso di me, sanz'averne ragione?
Vuo' tu ch'i' mora per averti amata,
e ch'io n'abbia di ciò tal guidardone?
S'i' non t'amassi, dunque, che faresti?
So ben che peggio far non mi potresti.

104

Se tu pur fuggi, tu se' più crudele
che non è l'orsa quand'ha gli orsacchini,
e se' più amara che non è il fiele,
e dura più che sassi marmorini;
se tu m'aspetti, più dolce che 'l mèle
sei, o che l'uva ond'esce i dolci vini,
e più che 'l sol se' bella ed avvenente,
morbida e bianca, ed umile e piacente.

105

Ma i' veggio ben che 'l pregar non mi vale,
né parola ch'io dica non ascolti,
e di me servo tuo poco ti cale,
e mai indietro gli occhi non hai volti;
ma com'egli esce dell'arco lo strale,
cosí ten vai per questi boschi folti,
e non ti curi di pruni o di sassi,
che graffian le tue gambe, o di gran massi.

106

Or poi che di fuggir se' pur disposta
colui che t'ama, secondo ch'i' veggio,
sanza a' mie' prieghi far altra risposta,
e par che per pregar tu facci peggio,
i' priego Giove che 'l monte e la costa
ispiani tutta, e questa grazia chieggio,
e pianura diventi umile e piana,
ch'al correr non ti sia cotanto strana.

107

E priego voi, iddii, che dimorate
per questi boschi e nelle valli ombrose,
che, se cortesi foste mai, or siate
verso le gambe candide e vezzose
di quella ninfa, e che voi convertiate
alberi e pruni e pietre ed altre cose,
che noia fanno a' piè morbidi e belli,
in erba minutella e 'n praticelli.

108

Ed io, per me, omai mi rimarroe
di più seguirti, e va' ove ti piace,
e nella mia malora mi staroe
con molte pene, sanz'aver mai pace;
e sanza dubbio al fin ch'i' ne morroe,
ch'i' sento 'l cor, che già tutto si sface
per te, che 'l tieni in sí ardente foco,
e mancali la vita a poco a poco. --

109

La ninfa correa sí velocemente,
che parea che volasse, e' panni alzati
s'avea dinnanzi per più prestamente
poter fuggir, e aveasegli attaccati
alla cintura, sí ch'apertamente
di sopra a' calzerin, ch'avea calzati,
mostra le gambe e 'l ginocchio vezzoso,
ch'ognun ne diverria disideroso.

110

E nella destra mano aveva un dardo,
il qual, quand'ella fu un pezzo fuggita,
si volse indietro con rigido sguardo,
e diventata per paura ardita,
quello lanciò col buon braccio gagliardo,
per ad Africo dar mortal ferita;
e ben l'arebbe morto, se non fosse
che 'n una quercia innanzi a lui percosse.

111

Quand'ella il dardo per l'aria vedea
zufolando volar, e poi nel viso
guardò del suo amante, il qual parea
veracemente fatto in paradiso,
di quel lanciar, forte se ne pentea,
e tocca di pietà, lo mirò fiso,
e gridò forte: -- Oh me, giovane, guarti,
ch'i' non potrei omai di questo atarti! --

112

Il ferro era quadrato e affusolato
e la forza fu grande, onde si caccia
entro la quercia, e tutt'oltre è passato,
come se dato avesse in una ghiaccia;
ell'era grossa sí, ch'aggavignato
un uomo non l'arebbe con le braccia;
ella s'aperse, e l'aste oltre passoe,
e più che mezza per forza v'entroe.

113

Mensola allor fu lieta di quel tratto,
che non aveva il giovane ferito,
perché già Amor l'avea del cor tratto
ogni crudel pensiero, e fatto 'nvito;
non però ch'ella aspettarlo a niun patto
più lo volesse, o pigliasse partito
d'esser con lui, ma lieta saria stata
di non esser da lui più seguitata.

114

E poi da capo a fuggir cominciava
velocissimamente, poi che vide
che 'l giovinetto pur la seguitava
con ratti passi e con prieghi e con gride;
per ch'ella innanzi a lui si dileguava,
e grotte e balzi passando ricide,
e 'n sul gran colle del monte pervenne,
dove sicura ancor non vi si tenne.

115

Ma di là passa molto tostamente,
dove la piaggia d'alberi era spessa,
e sí di fronde folta, che nïente
vi si scorgeva dentro: per che messa
si fu la ninfa là tacitamente,
e come fosse uccel, cosí rimessa
nel folto bosco fu, tra verdi fronde
di bei querciuol, che lei cuopre e nasconde.



[ VI ]   Africo qui nell'amor si raccese quando il parlare di Mensola intese.


116

Diciamo un poco d'Africo, che, quando
vide il lanciar che la ninfa avea fatto,
alquanto sbigottí, ma poi ascoltando
il gridar « Guarti guarti » con un atto
assai pietoso verso lui mostrando
con la luce degli occhi, che 'n un tratto
gli ferí 'l core e fecel più bramoso
di seguitarla, e più volonteroso.

117

E come fa 'l tizzon, ch'è presso a spento,
e sol rimasa v'è una favilla,
ma poi che sente il gran soffiar del vento,
per forza il foco fuor d'esso ne squilla,
e diventa maggior per ognun cento;
tal Africo sentí, quando sentilla
a lui parlar con sí pietosa boce,
maggiore 'l foco che l'accende e coce.

118

E gridò forte: -- Ora volesse Giove,
poi che tu vuo', che tu m'avessi morto
a questo tratto, acciò che le tue pruove
fosson compiute, avendomi al cor porto
l'aguto ferro, il qual percosse altrove;
e come che tu abbia di ciò 'l torto,
i' pur sare' contento d'esser fore,
per le tue man, delle fiamme d'Amore. --



[ VII ]   Smarrisce Africo Mensola e torna a casa e dice si sente gran duolo; duolsi di Venere e d'Amor suo figliuolo, poi s'addormenta in sul suo letticciuolo.


119

Appena avea finito il suo parlare
Africo, quando Mensola giugnea
in sul gran monte, e videla passare
dall'altra parte, e più non la vedea;
onde di ciò molto mal ne gli pare,
perch'ella innanzi a lui tal campo avea,
che temea forte colei di veduta,
come gli avvenne, non aver perduta.

120

E lassù giunto dopo molto affanno,
gli occhi a mirar di lei subito pone;
e come i cacciatori spesso fanno,
quando levata s'è la cacciagione,
e di veduta poi perduta l'hanno,
con la testa alta vanno baloccone,
correndo or qua or là, or fermi stando,
e come smemorati dimorando;

121

tal Africo faceva in sul gran monte,
di lei mirando con alzato volto,
e con le man si percotea la fronte,
e di fortuna ria si dolea molto,
che già gli aveva fatte di molte onte;
e poi ne giva verso il bosco folto,
poi ritornava indietro e dicea: -- Forse
ch'ella da questa mano il cammin torse. --

122

E tosto là, correndo, se n'andava,
se vederla potesse in nessun lato,
e poi che non la vede, ritornava
in altro loco, molto addolorato;
e poi, ch'andata fosse, s'avvisava,
da un'altra parte, ma 'l pensier fallato
tuttavia li venía, onde che farsi
e' non sapea, né dove più cercarsi.

123

E ben dicea fra sé: « Forse costei
in questo bosco grande s'è nascosa;
e s'ella v'è, mai non la troverei,
se menar non vedessi alcuna cosa,
e più d'un mese a cercar e ponerei
la piaggia tutta per le fronde ombrosa;
e non ci veggio donde entrata sia,
né fatta per lo bosco alcuna via.

124

Né 'l cor già mai mi dare' d'avvisare
in qual parte sia ita, tante sono
le vie dond'ella se ne puote andare:
e se a cercar di lei più m'abbandono,
per avventura il contrario cercare
potre' dov'ella fosse, onde tal dono,
chente aver mi parea, non prendo mai,
ond'io rimaso son con molti guai.

125

Né so s'io me ne vo, né s'io m'aspetti
se riuscir la veggio in nessun lato,
benché sí folti son questi boschetti,
che vi staria a cavallo un uom celato
sanza d'esser veduto aver sospetti;
e pognan pur ch'ella uscisse d'agguato:
più ch'un buon mezzo miglio di lontano
da me uscirebbe, ond'io correrei 'nvano ».

126

E poi guardò il sol, che presso all'ora
di nona era venuto, onde dicea:
« Poi che io son d'ogni speranza fora
d'aver colei, la qual i' mi credea,
i non vo' più quinci oltre far dimora »,
tornandogli a memoria quel ch'avea
raccontatogli il padre, il dí davanti,
come fûr morti insieme i due amanti.

127

Dall'altra parte Amor gli facea dire:
« I' non curo Dïana, pur che io
sol una volta empiessi il mio disire,
ché poi contento sarebbe il cor mio;
e se mi convenisse poi morire,
n'andre' contento ringraziando Iddio;
ma di lei più che di me mi dorrebbe;
s'ella morisse per me, mal sarebbe ».

128

Cota' ragionamenti rivolgendo
Africo in sé, vi dimorò gran pezza,
né che si far, né che dir non sappiendo,
tanto Amor lo lusinga e si l'avvezza;
e nella fin, pur partito prendendo,
che, per non dar al padre suo gramezza,
d'a casa ritornar contro a sua voglia;
cosí si mise in via con molta doglia.

129

Cosí sen torna Africo malcontento,
rivolgendosi indietro ad ogni passo,
istando sempre ad ascoltare attento
se Mensola vedea, dicendo: « Lasso
a me tapino, in quanto rio tormento
rimango, e d'ogni ben privato e casso! ».
E -- Tu rimani, o Mensola? -- chiamando,
più e più volte indietro ritornando.

130

Molto sarebbe lungo chi volesse
le volte raccontar che e' tornava
indietro e innanzi, tante erano spesse,
per ogni foglia che si dimenava;
e quanta doglia dentro al cor avesse,
ognuno il pensi, e quanto gli gravava
di partir quindi; ma per dir più brieve,
a casa si tornò con pena grieve.

131

Alla qual giunto, in camera ne gía
sanza da padre o madre esser veduto,
e 'n sul suo picciol letto si ponia,
sentendosi già al cor esser venuto
Cupído, il qual già si forte 'l fería,
che volentieri arebbe allor voluto,
morendo, uscir di tanta pena e noia,
veggendosi privato di tal gioia.

132

E tutto steso in sul letto bocconi,
Africo, sospirando, dimorava;
e sí lo punson gli amorosi sproni,
che -- Oh me, oh me -- per tre volte gridava
sí forte, ch'agli orecchi que' sermoni
della sua madre vennon, che si stava
'n un orticello a lato alla casetta,
e ciò udendo in casa corse in fretta.

133

E nella cameretta ne fu andata,
del suo figliuol la boce conoscendo,
e giunta là, si fu maravigliata,
il suo figliuol boccon giacer veggendo;
per che con boce rotta e sconsolata
lui abbracciò, -- Caro figliuol, -- dicendo --
deh, dimmi la cagion del tuo dolere,
e donde vien cotanto dispiacere.

134

Deh, dimmel tosto, caro figliuol mio,
dove ti senti la pena e 'l dolore,
sí che io possa, medicandoti io,
cacciar da te ogni doglia di fore;
deh, leva 'l capo, dolce mio disio,
ed un poco mi parla per mio amore:
i' son la madre tua che t'allattai,
e nove mesi in corpo ti portai. --

135

Africo, udendo quivi esser venuta
la sua tenera madre, fu cruccioso
perch'ella s'era di lui avveduta;
ma fatto già per amor malizioso,
tosto nel cor gli fu scusa caduta,
e 'l capo alzò col viso lagrimoso,
e disse: -- Madre mia, quando tornava,
istaman, caddi, e tutto mi fiaccava.

136

Poi mi rizzai, e rimasemi al fianco
una gran doglia, ch'a pena tornare
potei 'nfin qui, e divenni sí stanco,
che sopra me non potea dimorare,
ma come neve al sol veniva manco;
per ch'io mi venni in sul letto a posare,
e parmi alquanto la doglia ita via,
che prima tanto forte m'impedia.

137

E però, madre mia, se tu m'hai caro,
ti priego che di qui facci partenza,
e, per Dio, questo non ti sia discaro,
che 'l favellar mi dà gran penitenza,
né veggio alla mia doglia altro riparo;
or te ne va', sanza più resistenza
far al mio dir, ché per certo conosco
che 'l più parlar m'è velenoso tòsco. --

138

E questo detto, il capo giù ripose,
sanza più dir, ma forte sospirando.
La madre, avendo udito quelle cose,
con seco venne alquanto ripensando,
dicendo: « E' mi s'accosta che gravose
e maggior pena gli sia favellando,
ché forse gli rimbomba quella boce
dove la doglia nel fianco gli nuoce ».

139

E della camera uscita, in sul letto
lasciò 'l figliuol pien di molti sospiri,
il qual come si vide esser soletto,
d'Amor si dolea forte e de' martiri,
i qua' crescean nel non usato petto
con maggior forza e più caldi disiri,
che prima non facean, dicendo: -- I' veggio
ch'Amor mi tira pur di mal in peggio.

140

I' mi sento arder dentro tutto quanto
dall'amorose fiamme, e consumare
mi sento 'l petto e 'l core da ogni canto,
né non mi può di questo alcuno atare,
né conforto donar, poco né quanto;
sol una è quella che mi può donare,
s'ella volesse, aiuto e darmi pace,
e di me sol può far quanto le piace.

141

E tu sola, fanciulla bionda e bella,
morbida, bianca, angelica e vezzosa,
con leggiadro atto e benigna favella,
fresca e giuliva più che bianca rosa
e risplendente sopra ogni altra stella,
se', che mi piaci più ch'ogni altra cosa,
e sola te con disidèro bramo,
e giorno e notte ed ognora ti chiamo.

142

Tu se' colei, ch'alle mie pene e guai
sola potresti buon rimedio porre;
tu se' colei, che nelle tue mani hai,
la vita mia, e non la ti posso tòrre;
tu se' colei la qual, se tu vorrai,
me da misera morte potrai storre;
tu se' colei che mi puo' atar, se vuoi:
cosí volessi tu, come tu puoi! --

143

E poi diceva: -- Oh me, lasso dolente,
che tu se' tanto dispietata e dura,
e tanto se' selvaggia dalla gente,
che hai di chi ti mira gran paura;
e di mia vita non curi nïente,
la qual, in carcer, tenebrosa e scura
istà per te, e tu, lasso, nol credi
ch'i' per te senta quel che tu non vedi. --

144

Poi, sospirando, a Vener si volgea,
dicendo: -- O santa iddea, la quale suoi
ogni gran forza vincer, che volea
difesa far contro a li dardi tuoi,
e niun da te difendersi potea,
ora mi par che vincer tu non puoi
una fanciulla tenera, la quale
la forza tua contra lei poco vale.

145

Tu hai perduto ogni forza e valore
contro di lei; e lo 'ngegno sottile,
che suol aver il tuo figliuol Amore
contro ad ogni cor villano e gentile,
perduto l'ha contro al gelato core,
il qual ogni tua forza tien a vile,
e sprezza l'arco e l'agute saette,
che solea far con esse tue vendette.

146

Tu ti credesti forse lei pigliare
agevolmente come me pigliasti,
e nel gelato petto tosto entrare
co' tuoi 'ngegni, come nel mio entrasti:
ma ella fe' le frecce rintuzzare,
con le qua' di passarla t'ingegnasti;
ed io, tapin, che non fe' difensione,
rimaso son in eterna prigione.

147

Né spero d'essa gia mai riuscire,
né pace aver né triegua né riposo,
ma ben aspetto che maggior martíre
mi cresca ognor col pensier amoroso,
il qual al fin farà del corpo uscire
l'anima trista con pianto noioso,
e gir fra l'ombre nere a suo dispetto:
e questo fia di me l'ultimo effetto.

148

Ed io ti cheggio, Morte, poi che dei
medicina esser di mia amara vita,
perché contro a mia voglia viverei,
se non mi dai nel cor la tua ferita,
e sempre mai di te io mi dorrei,
e se tu vien, sarai da me gradita;
dunque, vien tosto, e scio questa catena,
con la qual son legato in tanta pena. --

149

Poi, detto questo, forte lagrimando,
si ricordò del dardo il qual lanciato
gli avea la bella ninfa, e poscia quando
con pietose parole avea parlato
ch'egli schifasse il dardo, che volando
venía vêr lui per l'aria affusolato;
quelle parole gli davan fidanza
alcuna di pietà con isperanza.

150

Cosí piangendo e sospirando forte,
lo 'nnamorato giovane in sul letto,
bramando vita e chiamando la morte,
isperando e temendo con sospetto,
lo dio del sonno uscí delle gran porte
e fece addormentare il giovinetto,
il qual per le fatiche era sí stanco,
che quasimente venía tutto manco.



[ VIII ]   Come la tenera madre credendo che 'l duolo d'Africo fosse molto pericoloso, colse certe erbe per farlo gioioso, e prestamente li fe' uno bagnolo.


151

La maestrevol madre colto avea
d'erbe gran quantità, per un bagnuolo
far a quel mal, il qual ella credea
che nel fianco sentisse il suo figliuolo,
sí come quella che non conoscea
onde veniva l'angoscioso duolo;
e mentre che tal opera dispone,
a casa ritornava Girafone.

152

Il qual del caro figlio domandava,
se in quel giorno a casa era tornato.
La donna, ch'Alimena si chiamava,
di sí rispose, e poi gli ha raccontato
il fatto tutto, e come gli gravava
sí lo parlar, che solo l'ha lasciato,
perché si possa a suo modo posare:
-- Però ti priego che tu 'l lasci stare.

153

I' ho fatto un bagnuol molto verace
a quella doglia, il qual, poscia ch'alquanto
riposato sarà quanto a lui piace,
il bagneren' con esso tutto quanto;
questo bagnuol ogni doglia disface
e sanerenlo dentro in ogni canto:
però lo lascia star quanto si vuole,
ché, quando parla, il fianco più gli duole. --

154

Il paterno amor non sofferse stare
che non vedesse subito 'l figliuolo;
udendo quelle cose raccontare
alla sua donna, al cor sentí gran duolo,
e nella cameretta volle andare,
ov'Africo dormia 'n sul letticciuolo;
e veggendol dormir, lo ricopria
e tostamente quindi se n'uscia.

155

E disse alla sua donna: -- O cara sposa,
nostro figliuol mi pare adormentato,
e molto ad agio in sul letto si posa,
sí ch'a destarlo mi parria peccato,
e forse gli saria cosa gravosa,
se io l'avessi del sonno isvegliato. --
-- E tu di' ver, -- rispondeva Alimena --
lascial posar, e non gli dar più pena. --

156

Poscia che 'l sonno ebbe Africo tenuto
nelle sue reti gran pezza legato,
e fu nel petto suo tutto soluto,
un gran sospir gittando, fu svegliato;
e poi che vide non esser veduto,
nel suo primo dolor fu ritornato,
e non gli era però di mente uscito
il dolce sguardo che l'avea ferito.

157

Ma per non far la cosa manifesta
al padre, che sentito già l'avea,
su si levò, faccendo sopravesta,
col viso infinto, ad Amor che 'l pungea;
e poi ch'alquanto il bel viso e la testa
e gli occhi col lenzuol netto s'avea,
perch'era ancor di lagrime bagnato,
poi uscí fuori, un pochetto turbato.

158

Girafon, quando 'l vide, tostamente
gli si faceva incontro, domandando
del caso suo, e poi come si sente;
ed Alimena ancora, lui mirando,
il domandava, e que' diceva: -- Niente
quasi mi sento, e dicovi che, quando
i' mi destai, mi sentii andato via
la doglia che sí forte m'impedia. --

159

Nondimen fece il padre apparecchiare
il bagnuol caldo perché si bagnasse:
ed e' vi si bagnò, per dimostrare
ch'altra pena non fosse che 'l noiasse.
O Girafon, tu nol sai medicare,
e non potresti far che si saldasse
con bagnuol la ferita che fe' Amore:
e non la vedi, ch'è nel mezzo al core!

160

Ma lasciam qui che, poi che fu bagnato,
passò quel giorno assai malinconoso;
e l'altro e 'l terzo e 'l quarto egli ha passato
con molte pene senz'alcun riposo,
e già, ogni diletto abandonato,
sanza mai rallegrarsi sta pensoso;
né mai partiva il pensier da colei,
per cui dí e notte chiamava gli omei.

161

Già padre e madre e tutt'altre faccende
gli uscian di mente sanz'averne cura,
né più a niuna cosa non attende,
lasciandole menare alla ventura;
ma ogni suo pensier in quella spende,
la qual il tien in tal prigione oscura,
e solo in lei ha posto ogni sua speme,
e di lei ha paura, e lei sol teme.

162

Esso, quando poteva in nessun loco,
che veduto non fosse, ritrovarsi,
quivi, sfogando l'amoroso foco,
dogliendosi d'Amor poneva a starsi;
e sol questo era suo sollazzo e gioco,
quando potea con agio lamentarsi
e ricordar i casi intervenuti,
ch'eran tra lui e la sua amante suti.

163

Continovando adunque in tal lamento,
Africo, ognora crescendogli pena,
e già sí stanco l'aveva il tormento,
ch'avea perduto la forza e la lena;
vivea contra sua voglia, malcontento,
e già sí stretto l'avea la catena
d'Amor, che quasi punto non mangiava,
e più di giorno in giorno lo stremava.

164

Già fuggito era il vermiglio colore
del viso bello, e magro divenuto,
e 'n esso già si vedea 'l pallidore
e gli occhi in dentro col mirar aguto;
e trasformato sí l'avea il dolore,
ch'a pena si saria riconosciuto
a quel ch'esser solea, prima che preso
fosse d'Amor, e dalle fiamme offeso.

165

Sí gran dolor il padre ne portava,
che raccontar non vel potre' già mai;
e con parole spesso il confortava
dicendo: -- Figliuol mio, dimmi che hai
e che è quella cosa che ti grava:
ch'i' ti prometto che, se 'l mi dirai,
pur che sia cosa che possibil sia,
per certo tu l'averai, 'n fede mia.

166

E s'ell'è cosa che non si potesse
aver per forza o per ingegno umano,
provederem s'altro modo ci avesse
a cacciar via questo pensier villano,
acciò che tanta noia non ti desse,
e che tu torni, com'esser suoi, sano;
e' non può esser che qualche consiglio
i' non ti doni buon, caro mio figlio. --

167

Simile ancora la sua madre cara
il domandava spesso qual cagione
fosse della sua vita tanto amara,
che 'l conduceva a tanta turbagione,
dicendo: -- Figlio, tanto m'è discara
questa tua angoscia, ch'a disperazione
i' credo venir tosto, poi ch'i' veggio
che ogni giorno vai di mal in peggio. --

168

Niun'altra cosa Africo rispondea,
se non che nulla di mal si sentia,
e la cagion di questo non sapea;
alcuna volta pur acconsentia
ch'un poco il capo o altro gli dolea,
perché di più domandarlo ristia;
onde più volte egli era medicato,
non di quel mal che saria bisognato.



[ IX ]   Qui dice come Africo sopra una fonte si specchiava, e veggendosi pallido divenuto, duolsi d'Amore e della sua fortuna.


169

Adunque, in cotal vita dimorando,
Africo, un giorno, essendo con l'armento
del suo bestiame, quind'oltre guardando,
sen giva in qua e 'n là con passo lento;
sempre della sua amante gía pensando,
per la qual dimorava in tal tormento;
poi una fonte vide molto bella
presso di lui, più chiara ch'una stella.

170

Ell'era tutta d'alber circundata,
e verdi fronde che faceano ombria
ad essa; e poi ch'alquanto l'ha mirata,
a piè di quella a seder si ponia,
pensando alla sua vita sventurata,
e dove Amor condotto già l'avia;
poi si specchiava nell'acqua, e pon cura
quanto fatta era la sua faccia scura.

171

Per che, pietà di se stesso gli venne,
veggendosi sí forte sfigurato,
e le lagrime punto non ritenne,
ma forte a pianger ch'egli ha cominciato,
maladicendo ciò che gl'intervenne
il primo giorno che fu 'nnamorato,
dicendo: -- Lasso a me, a che periglio
veggio la vita mia sanza consiglio! --

172

E con la man la gota sostenendo,
in sul ginocchio il gomito posava,
e sí diceva, tuttavia piangendo:
-- Oh me dolente, la mia vita prava!
ch'ella si va come neve struggendo
al sol, tanto questa doglia la grava,
e come legno al fuoco mi divampo,
né veggio alcun riparo allo mio scampo.

173

Io non posso fuggir che io non ami
questa crudel fanciulla che m'ha preso
il cor, e ch'io non lei sempre ma' brami
sopra ogni cosa; e poi veggio ch'offeso
i' son sí forte da questi legami,
che giorno e notte i' sto in foco acceso,
sanza speranza d'uscirne già mai,
se morte non pon fine a questi guai. --

174

E poi, guardando, vide nel suo armento
le belle vacche e' giovenchi scherzare;
vedea ciascuno il suo amor far contento,
e l'un con l'altro si vedea basciare;
sentia gli uccei con dolce cantamento
ed amorosi versi rallegrare,
e gir l'un dietro all'altro svolazzando,
e gli amorosi effetti gir pigliando.

175

Africo, questo veggendo, dicea:
-- O felici animai, quanto voi sete
più di me amici di Venere iddea,
e quanto i vostri amor più lieti avete,
e con maggior piacer ch'i' non credea,
e quanto più di me lodar dovete
Amor de' vostri amori e bei piaceri,
che v'ha prestati sí compiuti e 'nteri!

176

Voi ne cantate e menatene gioia,
manifestando la vostra allegrezza,
ed io ne piango con tormento e noia,
e giorno e notte menando gramezza,
e veggio pur ch'al fin convien ch'i' muoia:
cosí mi liberrò d'ogni gravezza,
sanz'aver mai avuto alcun diletto,
di quella che m'ha 'l cor tanto costretto! --

177

E dopo un gran sospir, sí fortemente,
a pianger cominciava il giovinetto,
e le lagrime sí abbondevolmente
gli uscian degli occhi, che le guance e 'l petto
parevan fatte un fiumicel corrente,
tant'era dalla gran doglia costretto;
poi nella fonte bella si specchiava,
e con l'ombra di se stesso parlava.

178

Poi che si fu con lei molto doluto,
e la fonte di lagrime ripiena,
e molti pensier vari avendo avuto,
alquanto di più pianger si raffrena,
per un pensier che nel cor gli è venuto,
ch'alquanto mitigò la grieve pena,
tornandogli a memoria la speranza,
che gli diè Vener sopra sua leanza.

179

Ma veggendo l'effetto non venire
di tal promessa, e sé condotto a tale,
che 'n brieve tempo gli convien morire,
disse: -- Forse che Vener, del mio male
non si ricorda, né del mio martire,
né vede come morte ria m'assale. --
Per che, con sacrificio ed onor farle,
propose la 'mpromessa rammentarle.

180

E 'n piè levato, se ne giva in parte,
donde vedeva il ciel meglio scoperto:
e quivi, con fucile e con su' arte,
il foco accese molto chiaro e aperto,
e poi con un coltel taglia e diparte,
di molte legne, e 'l foco n'ha coperto;
e ratto prese poi una pecorella
del suo armento, molto grassa e bella.

181

E quella presa, la condusse al foco,
e quivi tra le gambe la si mise,
e come que' che ben sapeva il gioco,
nella gola ferendola, l'uccise,
e 'l sangue uscendo fuori a poco a poco,
sopra 'l foco lo sparse; e poi divise
la pecorella, e duo parti n'ha fatto,
e nel foco la mise molto ratto.

182

L'una parte per Mensola vi misse,
l'altra in suo nome volle che v'ardesse,
per veder se miracol n'avenisse
per lo quale speranza ne prendesse,
o buona o rea, pur che ella venisse,
acciò sapesse che sperar dovesse;
e poi si mise in terra ginocchione,
faccendo a Vener cotale orazione:



[ X ]   A Venere fa Africo orazione; raccomandasi a lei divotamente che in suo aiuto sia liberamente, sí come ha fatto a molte altre persone.


183

-- O santa iddea, la cui forza e valore
ogni altra passa mondana e celesta,
o Vener bella, col tuo figlio Amore,
che fere i cori e gli animi molesta,
a te ricorro con divoto core,
sí come quella c'hai in tua podesta
il cor di tutti, che questo mio priego
degni ascoltar, e non mi facci niego.

184

Tu sai, iddea, come agevolmente
i' mi lascia' pigliar al tuo figliuolo,
il giorno che Dïana parimente
vidi alla fonte, con l'adorno stuolo
delle sue ninfe, e come tostamente
nel cor sentii delle tue freccie il duolo,
per una ch'io vi vidi tanto bella,
che sempre poi m'è stata nel cor quella.

185

E quanti sien poi stati i miei martíri,
ch'i' ho per lei patiti e sostenuti,
e l'angosciose pene ed i sospiri,
assai ben chiar gli puo' aver conosciuti;
e quanto la fortuna, a' miei disiri
contraria è stata, posson esser suti
ver testimoni i boschi tutti quanti
di questa valle, sí gli ho pien di pianti!

186

Ancora il viso mio assai palese
fa manifesto come la mia vita
è stata e sta ancora in fiamme accese,
e che tosto morendo fia finita,
e fuor di tutte quante le tue offese,
se prima la tua forza non l'aita;
e se non pon' rimedio alla mia pena,
morte mi scioglierà di tal catena.

187

Tu prima fosti che principio desti
alla mia angoscia, e che in visïone
venendo a me col tuo figliuol, dicesti
ch'io seguissi la mia opinïone;
e detto questo, poi mi promettesti,
come tu sai, che sanza tardagione,
che tosto il mio amor verria in effetto;
poi mi lasciasti ferito in sul letto.

188

Per che, del tuo parlar presi speranza,
e l'animo disposi ad amar quella,
avendo in te di ciò ferma fidanza;
ed un giorno trovandola, quand'ella
mi vide, di me prese gran dottanza,
ed a fuggir si diè crudele e fella,
e sí veloce, che una saetta,
quand'esce d'arco, non va tanto in fretta.

189

Né mai pote', con lusinghe o preghiera,
far ch'ella mai aspettar mi volesse,
ma com'un veltro se ne gía leggiera,
mostrando ben che poco le calesse
della mia vita; e poi ardita e fera,
veggendo ch'a seguirla aveva messe
tutte mie forze, si volse, ed un dardo
vêr me lanciò, col bel braccio gagliardo.

190

Allor potestù ben vedere, o dea,
che morto da quel colpo saria stato,
se un albero non fosse, il qual avea
davanti a me, che 'l colpo ebbe arrestato.
Poi passò 'l monte, e più non la vedea,
lasciando me tapino e sconsolato;
né pote' poi ritrovarla già mai:
ond'io rimaso son con molti guai.

191

Ond'io ti priego, o dea, per tutti i prieghi
che far si posson per l'umana gente,
ch'un poco gli occhi tuoi verso me pieghi,
e mira la mia vita aspra e dolente,
pietosamente, e che nel cor tu leghi
di Mensola, il tuo figlio strettamente,
sí ch'a lei facci, come a me, sentire
le fiaccole amorose col martíre.

192

E se questo tu non volessi fare,
ti priego almen che, quando la mia vita
verrà a morte, che poco più stare
potrà, che le converrà far partita
di questo mondo, e 'l corpo abbandonare,
che la mia amante veggia mia finita,
e che la morte mia non le sia gioia,
almen, poi che la vita mia l'è noia. --



[ XI ]   Qui Africo s'avvede del sacrificio Venere avere esaudito la sua orazione e sí torna a casa allegro; vassi a dormire; Venere gli appare e insegnali i modi che tegna per la sua salute.


193

A pena avea finita l'orazione,
Africo, quando, nel foco mirando,
vide che 'n esso era arso ogni tizzone,
e che la pecorella, su levando,
l'una parte con l'altra s'accozzone,
come fu mai, e poi, forte belando,
sanz'arder punto, stette ritta un poco,
e poi, ardendo, ricadde nel foco.

194

Questo miracol donò gran conforto
ad Africo ch'ancora lagrimava,
parendogli vedere assai iscorto,
che Vener l'orazion sua accettava,
la qual divotamente l'avea porto;
per che, sovente, la dea ringraziava,
parendogli il miracol buon segnale,
da dover aver fine omai 'l suo male.

195

E perché già il sol era calato
in occidente, e poco si vedea,
tutto l'armento suo ebbe adunato,
e verso il suo ostello il conducea,
dove, nel volto assai più che l'usato
e nella vista allegro, vi giugnea,
e dove fu dal padre suo raccolto,
e dalla madre ancor con lieto volto.

196

Ma poi che nel ciel già tutte le stelle
si vedean, e la notte era venuta,
cenaron tutti, e dopo assai novelle
d'una cosa e d'un'altra intervenuta,
Africo, ch'avea poco il core a quelle,
la stanza quivi gli era rincresciuta;
per che, a dormir s'andò tutto soletto,
da speranza e pensier nuovi costretto.

197

Ma prima che dormir punto potesse,
o che sonno gli entrasse nella testa,
migliaia di volte credo si volgesse
pel letticciuol, d'altra parte o da questa,
mostrando ben che tutto il core avesse
fisso a colei che tanto lo molesta;
ma pure, atato forte da speranza,
del sí e del no stava in dubitanza.

198

Pur alla fine, già press'al mattino,
il sonno vinse gli occhi dell'amante:
e leggiermente dormendo supino,
Venere iddea gli venne davante,
e 'n collo avea Amor, picciol fantino,
con l'arco e le saette minacciante;
poi gli pareva che Venere iddea
cota' parole verso lui dicea:

199

« Lo sacrificio tuo, e l'orazione
che mi facesti, fu da me accettata,
per modo che n'arai buon guidardone
da me, di quel che fu' da te pregata:
ed abbi certa e ferma opinïone
che la mia forza non ti fia negata
in tuo aiuto, e quella del mio figlio,
se tu seguir vorrai il mio consiglio.

200

Fatti una vesta fatta in tale stile:
ch'ella sia larga e lunga insino a' piedi,
tutta ritratta ad atto feminile;
poi d'un arco e d'un dardo ti provedi,
a modo d'una ninfa tutto umíle;
poi ti metti a cercar se tu la vedi:
tu parrai, come lor, ninfa per certo,
se tu saprai con lor andar coperto.

201

E se tu truovi Mensola, con lei
piacevolmente a parlare entrerai
di cose sante e di cose d'iddei,
e con lei ragionando ti starai.
E perché sappi ben ciò che far dei,
questo mio figlio nel cor tu arai,
e ben t'insegnerà dire ogni cosa
che fia a lei piacente e grazïosa.

202

E quando 'l tempo ti vedi più bello,
e tu, a lei, allor, ti manifesta:
ella si fuggirà, sí come uccello
seguito dal falcon per la foresta,
ma fa' che tu non fossi tanto fello,
che, quando ti palesi, ella più presta
fosse a fuggir, che tu presto a pigliarla:
che non ti varria poi più lo 'ngannarla.

203

Non temer di sforzarla, ché 'l mio figlio
la ferirà in tal modo e tal maniera,
che non potrà uscir del tuo artiglio,
e di lei arai ogni tua voglia intera.
Or fa' che tu t'attenga al mio consiglio,
e adempierai ciò che 'l tuo disio spera ».
E poi sparí, quand'Africo sentissi,
ch'era già dí, e tosto rivestissi.

204

E come que' che molto ben avea
la visïon di Venere compresa,
e molto questo modo gli piacea;
onde si fu allor la fiamma accesa
più nel suo core, sí che tutto ardea
per la speranza che già n'avea presa:
per che, pensava come aver potesse
una gonnella, la qual si mettesse.

205

Ma dopo assai pensar, si ricordava
che la sua madre aveva un bel vestire,
il qual non mai o poco lo portava,
e tra sé disse: « S'i' 'l posso carpire,
ottimo fia »; poi la madre aspettava,
se fuor di casa la vedesse uscire,
per quel vestir in tal parte riporre,
che d'imbolio non l'avesse più a tòrre.

206

E fugli assai in questo la fortuna
favorevole e buona: ché, già sendo
ispenti tutti i raggi della luna
e delle stelle, e già 'l giorno venendo,
si levò Girafone, e sanz'alcuna
stanza quivi, fuori di casa uscendo,
dandosi a fare certi suoi lavori;
cosí la donna ancor s'uscí di fuori.

207

Africo non fu lento a questo tratto,
veggendo ognun di lor di fuor andato,
ma dov'era il vestire n'andò ratto,
e, sanza cercar troppo, l'ha trovato;
e ben gli venne, ciò che volea, fatto,
ché, sanz'esser veduto, l'ha portato
fuor dalla casa un gran pezzo lontano,
e nascoselo in luogo molto strano.

208

Poi verso casa faccendo ritorno,
gli pareva il suo avviso aver fornito,
né però metter si volle, quel giorno,
a Mensola trovar, ma 'n casa gito
ritrovò tosto un suo bell'arco adorno,
ed un turcasso a saette guernito,
e d'ogni cosa si fu proveduto.
Passò quel giorno, e l'altro fu venuto.



[ XII ]   Africo ammaestrato per la visione di Venere, vestito in abito di ninfa va per ritrovare Mensola; truovala con altre ninfe dietro ad un cinghiale; arriva il cinghiale ed Africo con una saetta l'uccide nel cospetto di Mensola; abboccasi con l'altre ninfe e credono che sia una ninfa; Mensola molto il commenda.


209

Febo era già, co' veloci cavalli,
col fin di Leo venuto in orïente,
e già faceva gli alti monti gialli,
e rosseggiava l'aria in occidente,
ma non luceva ancor per tutte valli,
quand'Africo, levato prestamente,
l'arco e 'l turcasso prese, e fuor si caccia,
alla madre dicendo: -- I' vo alla caccia. --

210

E dove, il dí d'innanzi, aveva messo
il vestir della madre, ne fu gito,
e quivi giunto, i panni di lui stesso
si trasse, e tosto quel s'ebbe vestito,
e una vitalba si cinse sopr'esso,
per poter esser più presto e spedito;
e certamente che Vener l'atava
acconciar quel vestir, sí ben gli stava.

211

Po' i suoi capelli, non già pettinati,
pendean in giù con non troppa lunghezza,
ma biondi sí, che d'or parean filati,
e ricciutelli con somma bellezza;
ma come che, per gli affanni passati,
nel viso avesse ancor la pallidezza,
pur nondimen, quel color era tale,
che più gli dava feminil segnale.

212

E poi che s'ebbe acconcio in tal maniera,
il turcasso si cinse al destro lato,
e l'arco in mano, e una freccia leggiera;
e poi ch'alquanto sé ebbe mirato,
gli parve essere quel che e' non era,
e femina di maschio trasmutato.
E certo chi non l'avesse saputo,
per maschio non l'aría mai conosciuto.

213

Poscia i suoi panni in quel loco rimise,
donde 'l vestir feminile avea tratto;
poi verso i monti fiesolan si mise,
cosí acconcio, non già troppo ratto,
e molte fiere in questo mezzo uccise,
prima che su fosse salito affatto;
ma poi che fu in sul monte maggiore
de' tre, sentí di là un gran romore.

214

Africo, vòlto verso quelle stride,
vide più ninfe ind'oltre gir cacciando,
ed accennar vêr lui con alte gride:
-- Sta' ferma, al passo la fiera aspettando. --
Africo pose mente, e venir vide
un fier cinghial fortemente rugghiando,
con frecce molte, fitte nel suo dosso.
Africo sbarra l'arco suo dell'osso,

215

e d'una freccia, nel petto, al cinghiale
ferí, che li passò insino al core,
ché pelle dura o callo non gli vale,
e poco andò, che gli mancò 'l furore,
e cadde in terra pel colpo mortale;
e come piacque a Vener ed Amore,
Mensola era in luogo, che assai scorto
vide quel colpo, e 'l cinghial cader morto.

216

Quivi trasse di ninfe gran brigata,
credendo ben ch'Africo ninfa fosse,
e Mensola con lor si fu adunata,
e poi alle compagne a parlar mosse,
ed a lor la novella ha raccontata,
dicendo: -- I' vidi com'ella il percosse,
né sí bel colpo vidi alla mia vita,
quanto fe' questa ninfa qui apparita. --

217

Quanto Africo sentisse di piacere
dentro dal cor, udendosi a colei
lodar cotanto, che già dispiacere
le fu vederlo, dir non vel potrei,
ma color sol lo posson ben sapere,
c'hanno d'Amor sentiti i colpi rei;
e a chi non lo sapesse, fo palese
che presso fu più volte non la prese.

218

Ma credo il tenne, più ch'altro, paura
delle compagne e degli archi ch'avièno;
ma poi ch'alquanto con lor s'assicura,
cominciò a dir di quel ch'elle dicièno
e ragionar con lor della sventura
di quel cinghial, che morto lí tenièno,
e come lo trovaro, e tutti i tratti
ch'ognuna avea a dosso al cinghial fatti.

219

Mensola disse: -- Or ci fosse Dïana,
che noi le faren' questo bel presento. --
Africo, udendo che di lí lontana
era Dïana, fu molto contento;
ma poi ch'ebbon assai, di questa strana
bestia, tenuto lí ragionamento,
fecion da parte un berzaglio tra loro,
e cominciaro a saettar costoro.

220

Ognuna quivi l'animo assottiglia
con gli archi loro, e qual dardo lanciava.
Mensola tosto il suo dardo in man piglia,
e più presso che l'altre al segno dava;
Africo di ciò si fe' maraviglia,
e tosto l'arco suo 'n man si recava,
e a lato al dardo di Mensola ha messo
la freccia sí, ch'amenduo fûr più presso.

221

E come Amor sa ben far, quando vuole
far l'un dell'altro tosto innamorare,
quel giorno usò gl'ingegni ch'usar suole,
quando le cose ad effetto menare
vuole, e non menarle per parole;
cosí quel giorno seppe sí ben fare,
che d'Africo e di Mensola lo strale,
sempre mai eran più presso al segnale.

222

Per la qual cosa, Mensola, veggendo
che sempre di lor due era l'onore,
ognora più le veniva piacendo,
e già gli aveva posto molto amore.
Africo, sempre gli occhi a lei tenendo,
piacevolmente le dava favore,
e acconsentiva ciò ch'ella dicea,
ed ella a lui il simile facea.

223

Ma poi ch'ell'ebbon molto saettato,
a rincrescer cominciò loro il gioco;
per che, tutte partîrsi da quel lato,
ed ivi presso ne gíron a un loco,
dov'era una caverna, e lí trovato
una di quelle ninfe, ch'avea il foco
acceso, e messo a cuocer del cinghiale,
e con esso non so ch'altro animale.



[ XIII ]   Africo si parte con Mensola e altre ninfe, e vanno a mangiare ad una caverna d'un'altra ninfa; cuocono del cinghiale da loro preso, poi si partono con molta festa, Africo sempre vestito in abito di ninfa; e poi come Africo si congiugne con Mensola.


224

Aveva il sole già la terza via
fatta del corso suo, quando costoro
s'adunâr tutte ad una bell'ombria,
che facea lí un grandissimo alloro;
e sopra un masso grande si ponia
la cotta carne, sanz'altro savoro,
e pan che di castagne allor facièno,
che grano ancor le genti non avièno.

225

Per bere, usavan acqua con mèl cotta
e con cert'erbe, e quell'era il lor vino;
e li nappi con che beveano allotta,
di legname era, il grande e 'l piccolino;
e apparecchiata tutta quella frotta
delle ninfe, mangiando di cor fino,
Africo a Mensola si sedea a lato,
con l'altre avendo il masso circondato.

226

Venuto il fin dell'allegro mangiare,
le ninfe tutte quante si levaro,
e per lo monte, con dolce cantare,
a due e tre e quattro se n'andaro,
chi qua chi là, come ad ognuna pare;
Africo e Mensola non si scevraro,
ma con tre altre ninfe si partiro
su per lo colle, e vêr Fiesol ne giro.

227

Com'i' v'ho detto, Mensola invaghita
tra d'Africo sí, pel saettare
che sí ben avea fatto, e per l'ardita
presenza sua, e pel dolce parlare,
che già l'amava come la sua vita,
né saziar si potea di lui guatare;
ma non pensi nïun che già mai questo
amor fosse con pensier disonesto.

228

Però che fermamente ella credea
che ninfa fosse ind'oltre del paese,
perché segnal mascolin non avea
nella persona, che fosse palese;
ché, se saputo quel che non sapea
avesse, non saria suta cortese,
com'ella fu, con l'altre a fargli onore,
ma dànno gli arían fatto, e disonore.

229

S'Africo innamorato di lei era,
non bisogna più dir, ch'assai n'ho detto;
ma 'nsieme andando per cotal maniera,
portava ascoso il foco dentr'al petto,
e più ardeva che non fa la cera;
veggendosi mirar al suo diletto,
e parlar e toccar e farsi onore,
per peritezza gli batteva il core.

230

E fra sé dicea: « Come farò io?
i' non so ch'i' mi dica, o ch'i' mi faccia:
se io scuopro a costei il mio disio,
i' temo forte che poi non le spiaccia,
e che 'l suo amor non mi tornasse in rio
odio, e con l'altre mi desson la caccia;
e s'io non me le scuopro questo giorno,
non so quando a tal caso mi ritorno.

231

Se queste ninfe almen si gisson via,
che son con noi, i' pur mi rimarrei
qui solo nato con Mensola mia,
e più sicuramente mi potrei
a lei scoprire, e mostrar quel ch'i' sia;
e se fuggir volesse allor, sarei
a pigliarla sí accorto, che fuggire
non si potrebbe, né da me partire.

232

Ma io mi credo che punto da noi
in questo giorno non si partiranno;
e s'io m'indugio, non so se mai poi
queste venture innanzi mi verranno;
meglio è che tu facci or quel che tu puoi,
ché molti per indugio perduto hanno ».
E fu tutto che mosso per pigliarla,
poi si ritenne, e non volle toccarla.

233

« Ora m'insegna, Vener, or m'aiuta,
ora mi dona il tuo caro consiglio;
ora mi par che l'ora sia venuta,
nella qual debbo a costei dar di piglio ».
E poi, pensando, il pensier suo rimuta,
parendogli a far questo pur periglio:
e 'l sí e 'l no nel capo gli contende,
e l'amoroso foco più lo 'ncende.

234

Ell'eran già tanto giù per lo colle
gite, ch'eran vicine a quella valle
ch'e' duo monti divide, quando volle
d'Africo Amor le voglie contentalle,
né più oltre che quel giorno indugiolle,
trovando modo ad effetto menalle;
ché, mentre in tal maniera insieme gièno,
nella valle, acqua risonar sentièno.

235

Né furon guari le ninfe oltre andate,
che trovaron duo ninfe tutte ignude,
che 'n un pelago d'acqua erano entrate,
dove l'un monte con l'altro si chiude;
e giunte lí, s'ebbon le gonne alzate,
e tutte quante entrâr nell'acque crude,
con l'altre ragionando del bagnare:
-- Che faren' noi? Voglianci noi spogliare? --

236

Perch'allor era la maggior calura
che fosse in tutto 'l giorno, e dal diletto
tirate di quell'acqua alla frescura;
e veggendosi sanz'alcun sospetto,
e l'acqua tanto chiara e netta e pura,
diliberaron far com'avean detto,
e per bagnarsi ognuna si spogliava;
e Mensola con Africo parlava,

237

e sí diceva: -- O compagna mia cara,
bagnera'ti tu qui con esso noi? --
Africo disse con la boce chiara:
-- Compagne mie, i' farò quel che voi,
né cosa che vogliate mi fia amara. --
E fra se stesso sí diceva poi:
« S'elle si spoglian tutte, al certo ch'io
non terrò più nascoso il mio disio ».

238

Ed avvisossi di prima lasciarle
tutte spogliar, e poi egli spogliarsi,
acciò che le lor armi, adoperarle
contra lui non potessono, ed a trarsi
cominciò lento il vestir, per poi farle,
quando nell'acqua entrasse per bagnarsi,
per vergogna fuggir pe' boschi via:
e Mensola per forza riterria.

239

E 'nnanzi che spogliato tutto fosse,
le ninfe eran nell'acqua tutte quante;
e poi spogliato verso lor si mosse,
mostrando tutto ciò ch'avea davante.
Ciascuna delle ninfe si riscosse,
e, con boce paurosa e tremante,
cominciarono urlando: -- Oh me, oh me,
or non vedete voi chi costui è? --

240

Non altrimenti lo lupo affamato
percuote alla gran turba degli agnelli,
ed un ne piglia, e quel se n'ha portato,
lasciando tutti gli altri tapinelli:
ciascun belando fugge spaventato,
pur procacciando di campar le pelli;
cosí correndo Africo per quell'acque,
sola prese colei, che più gli piacque.

241

E tutte l'altre ninfe, molto in fretta
uscîr dell'acqua, a' lor vestir correndo;
né però niuna fu, che lí sel metta,
ma coperte con essi, via fuggendo,
ché punto l'una l'altra non aspetta,
né mai indietro si givan volgendo;
ma chi qua e chi là si dileguoe,
e ciascuna le sue armi lascioe.

242

Africo tenea stretta con le braccia
Mensola sua nell'acqua, che piangea,
e basciandole la vergine faccia,
cota' parole verso lei dicea:
-- O dolce la mia vita, non ti spiaccia
se io t'ho presa, ché Venere iddea
mi t'ha promessa, cuor del corpo mio;
deh, più non pianger, per l'amor di Dio! --

243

Mensola, le parole non intende,
ch'Africo le dicea, ma quanto puote,
con quella forza ch'ell'ha si difende,
e fortemente in qua e 'n là si scuote
dalle braccia di colui che l'offende,
bagnandosi di lagrime le gote;
ma nulla le valea forza o difesa,
ch'Africo la tenea pur forte presa.

244

Per la contesa che facean, si desta
tal, che prima dormia malinconoso,
e, con superbia rizzando la cresta,
cominciò a picchiar l'uscio furioso;
e tanto dentro vi diè della testa,
ch'egli entrò dentro, non già con riposo,
ma con battaglia grande ed urlamento,
e forse che di sangue spargimento.

245

Ma poi che messer Mazzone ebbe avuto
Monteficalli, e nel castello entrato,
fu lietamente dentro ricevuto
da que' che prima l'avean contrastato;
ma poi che molto si fu dibattuto,
per la terra lasciare in buono stato,
per pietà lagrimò, e del castello
uscí poi fuor, umíl più ch'un agnello.

246

Poi che Mensola vide esserle tolta
la sua verginità contro a sua voglia,
forte piangendo ad Africo fu volta
e disse: -- Poi c'hai fatto la tua voglia
ed hai 'ngannata me, fanciulla stolta,
usciàn dell'acqua almen, ch'i' muo' di doglia,
però ch'i' vo' del mondo far partita,
togliendomi, con le mie man, la vita. --

247

Africo, udendo il suo pietoso dire,
con lei insieme uscí dell'acqua fuori,
e veggendo la doglia sua e 'l martíre,
dentro dal cor ne sentia gran dolori;
e ben ch'avesse in parte il suo disire
contento, gli crescevan vie maggiori
le fiamme dentro al petto e più cocenti,
veggendo a lei cotanti turbamenti.

248

Ma poi che rivestiti amenduo furo,
Mensola il dardo suo prendeva presta,
e al petto si poneva il ferro duro,
per morte darsi sanz'altra richiesta.
Veggendo Africo il suo pensier oscuro,
prestamente là corse, e prese questa
alle gavigne, e quel dardo gittava
per lo boschetto, e poi cosí parlava:

249

-- Oh me, anima mia, o che è quello
che tu volevi far? O che sciocchezza
è questa? O qual pensier fu tanto fello,
che qui ti conducea a cotal fierezza?
O lasso a me, che farei, tapinello
se io perdessi la tua gran bellezza?
Ché solo un'ora in vita non starei,
ma con le proprie man m'ucciderei! --

250

Sí gran dolore a Mensola al cor venne,
che, nelle braccia d'Africo cascata,
tramortí tutta; ond'egli la sostenne,
e poi che nel bel viso l'ha mirata,
le lagrime negli occhi più non tenne,
temendo ch'ella non fosse passata
di questa vita: per che, tra le fronde
de' molti albori, con lei si nasconde.

251

Quivi a seder con lei 'nsieme si pose,
in sul sinistro braccio lei tenendo,
e con la destra man le lagrimose
guance di lei asciugava, e poi, piangendo,
diceva con parole aspre e pietose:
-- O Morte, or hai ciò ch'andavi caendo:
che, poi che tolto m'hai ogni mia gioia,
con lei insieme converrà ch'i' muoia. --

252

E poi basciando il tramortito viso,
lei chiamando, diceva: -- O amor mio,
perché da te sí tosto m'ha diviso
la ria fortuna e questo giorno rio? --
E questo ed altre, mirandola fiso,
diceva, bestemmiando il suo disio,
che fu troppo corrente a tal impresa,
e che sí forte avea Mensola offesa.

253

Ma poi ch'egli ebbe fatto gran lamento
sopra 'l palido viso tramortito,
e mille volte e più, con gran tormento,
basciato, e delle lagrime forbito,
non più avendo di viver talento,
di morte darsi avea preso partito;
e per morir già si volea levare
quando Mensola sentí sospirare.

254

Gli spiriti di Mensola, errando
eran per l'aria, buona pezza, andati,
e dopo molto nel corpo tornando
nelli lor luoghi si fûr rientrati,
quando Mensola, forte sospirando,
si risentí, con atti spaventati
dicendo: -- Oh me, oh me, lassa, ch'i' moro! --
E a pianger cominciò, sanza dimoro.

255

Africo, quando vide ch'era viva
Mensola sua, che prima parea morta,
tutto nel cor di letizia ravviva,
e poi con tai parole la conforta:
-- O fresca rosa aulente e giuliva,
per cui la vita mia gran pena porta,
deh, non ti sgomentar, né aver paura,
che tu puo' star con meco ben sicura.

256

Tu sei 'n braccio di colui, il quale
sopra ogni cosa t'ama, e vuolti bene;
ed ogni tuo spiacere ed ogni male,
sono, nel cor mio, angosciose pene.
Oh, lasso a me, ch'i' mi credetti, aguale,
che morte ti tenesse in sue catene,
e voleami levar, per morte dare,
se non ch'i' or ti sentii sospirare! --

257

-- Oh me, dolente, lassa, sventurata! --
diceva Mensola Africo mirando. --
Tapina a me, perché fu' i' mai nata,
o mai vivuta? -- dicea lagrimando. --
Or foss'io stata il giorno strangolata,
ch'io prima fu' veduta, o almen, quando
le veste di Dïana mi fûr messe,
ch'un feroce cinghial morta m'avesse! --



[ XIV ]   Rimase Mensola con molta pena; Africo la conforta e còntale dal principio alla fine il suo innamoramento, tanto ch'ella si conforta.


258

-- Deh, non ti sconfortare, anima mia, --
Africo disse -- ché 'l cor mi si sface,
veggendo a te tanta malinconia,
sanza prender consolazione o pace,
e menar la tua vita tanto ria;
e certo che bisogno non ti face,
però che se' con colui che più t'ama,
che non fa sé, e che sola te brama.

259

Acciò che tu mi creda che sia vero
ch'io t'ami tanto, quanto ora t'ho detto,
io ti vo' raccontare il fatto intero:
ch'egli è ben quattro mesi che soletto
giva cacciando, sanza alcun pensiero,
per questa costa, quando in un boschetto
sentii mormorar boci, onde più presso,
per veder chi parlava, mi fu' messo.

260

I' vidi, intorno a una bella fontana,
molte ninfe sedere, e vidi poi,
sopra tutte, seder la dea Dïana,
che sermocinando ammoniva voi,
con rigido parlar, e molto strana;
poi a' miei occhi corson gli occhi tuoi
e la tua gran bellezza, che nel core
sentii ferirmi dello stral d'Amore. --

261

Poi le diceva com'ivi nascoso
gran pezza stette sol per lei mirare,
e come venne sí desideroso
di lei, che non potea gli occhi saziare,
di mirar questo bel viso vezzoso,
(e sí dicendo lo volle basciare)
e come poi, quando ognuna partie,
« Mensola, andianne » chiamarla sentie.

262

Raccontò poi le lagrime e' sospiri,
che per lei avea sparte in abbondanza,
e l'angosciose pene co' martíri;
e come Vener, sopra sua leanza,
gli avea promesso lei, ne' suoi dormiri,
e datogli di ciò grande speranza,
e quante volte l'era ita cercando;
ed ogni cosa le venía narrando.

263

E poi, com'egli un giorno la trovoe
tutta soletta, e com'ella fuggiva,
e quanto umilemente la pregoe,
e com'ella, crudele, non l'udiva;
e poi del dardo ch'ella gli lancioe,
e della quercia dove quel feriva,
e come disse: « Guarti! » e poi smarrilla,
né più la vide poi, né più sentilla;

264

ancor del sacrificio ch'avea fatto
alla dea Venere, e della risposta
ch'ella gli fe', e come tosto e ratto
si contrafe', e poi per quella costa,
a modo d'una ninfa contrafatto,
a cercar lei si mise sanza sosta,
e com'ora in sul monte la trovoe:
-- Da poi sai tu com'io che seguitoe.

265

Ora t'ho raccontato il gran tormento
ch'i'ho, per te, portato e sostenuto;
e però, s'i' ho usato sforzamento,
l'ho fatto sol, perché forza m'è suto,
non perch'i' sia di noiarti contento;
ma sol Amor, che m'ha per te tenuto
in queste pene, n'ha colpa e cagione;
duolti di lui, ché n'arai più ragione! --

266

Mensola, avendo Africo bene inteso,
ciò ch'avea detto del suo innamorare,
e come fu, da prima, per lei preso,
e poi le cose ch'Amor gli fe' fare,
alquanto nel suo cor si fu acceso
il foco, e cominciava a sospirare:
e pure Amore l'avea già ferita,
come che le paresse esser tradita.

267

Poi disse: -- Oh me, e' mi ricorda bene
ch'i' fu', l'altrier, gran pezza seguitata
da un, non so se tu quel desso sene,
che m'hai ora cosí vituperata;
e ben so io che, per donarti pene,
inverso lui mi rivolsi crucciata,
e 'l dardo mio a lui forte lanciava,
veggendo pur che e' mi seguitava.

268

E ricordami ancor, (deh, se non fosse!)
che quando vidi 'l dardo vêr lui gire,
non so perché, pietà allor mi mosse,
ch'io gridai: « Guarti guarti! » e po' a fuggire
mi die', e vidi che 'l dardo percosse
in una quercia, e félla tutta aprire;
poi mi nascosi ivi presso in un bosco:
se tu se' desso, i' non ti riconosco.

269

Non mi ricorda mai più ne' dí miei,
da poi ch'i' fu' a Dïana consacrata,
ch'io vedessi uomo; e volesson gl'iddei
che anche tu non m'avessi trovata,
né mai veduta: ch'ancora sarei
da Dïana con l'altre annoverata,
dov'or sarò da lei, oh me, sbandita,
e sanza fallo mi torrà la vita.

270

E tu, o giovinetto, il qual cagione
sarai della mia morte e del mio danno,
come tu sai, sanz'averne ragione,
ti rimärrai sanz'alcuno affanno;
e sian di me, a Dïana testimone
alberi e fiere, che veduta m'hanno,
com'io mi sono a mia possa difesa,
e come tu per forza m'hai pur presa.

271

Ed io, fanciulla pura ed innocente,
son da te stata ingannata e tradita;
ma di questo peccato, veramente
m'assolverò, togliendomi la vita
con le mie mani; e poi che del presente
mondo sarò, tapina, dipartita,
ti rimarrai contento, né già mai,
lassa, di me non ti ricorderai. --



[ XV ]   Veggendo Africo Mensola pigliare conforto, da capo con lusinghe la priega per vedere se può inducerla a concordia.


272

Africo, allora, l'abracciava stretta,
e lagrimando disse: -- Oh me, tapino,
non creder che già mai cosí soletta
i' ti lasciassi, dolce amor mio fino!
ma vo' che, per mio amor, tu mi prometta
di levar via questo pensier meschino,
o in pria che tu, la vita mi torroe,
sí che dietro da te non rimarroe.

273

I' non potre' già mai stare diviso
da te, dolce mio bene. -- E poi basciando
la dolce bocca e l'angelico viso,
e con la mano i begli occhi asciugando,
dicendo: -- Veramente in paradiso
tu fosti fatta; -- e' capei rispianando,
giva dicendo: -- Mai sí be' capelli
non fûr veduti, tanto biondi e belli.

274

Benedetto sia l'anno e 'l mese e 'l giorno,
e l'ora e 'l tempo, ed ancor la stagione,
che fu creato questo viso adorno,
e l'altre membra con tanta ragione!
ché chi cercasse il mondo a torno a torno,
e nel cielo ancor tra la legïone
delle dee sante, non poria trovarsi
una, ch'a te potesse ma' agguagliarsi.

275

Tu se' viva fontana di bellezza,
e d'ogni bel costume chiara luce;
tu sei adatta e piena di franchezza;
tu se' colei, 'n cui sola si riduce
ogni vertù ed ogni gentilezza,
e quella che la mia vita conduce;
tu se' vezzosa e se' morbida e bianca:
nïuna cosa bella non ti manca!

276

Dunque, deh, non voler, Mensola mia,
guastar una sí bella e tanta cosa,
chente tu se', con tua malinconia,
né con niun'altra cosa niquitosa:
ma da te caccia ogni rio pensier via,
e non istar con meco più crucciosa,
ch'esser non può non fatto quel ch'è fatto,
perch'io con teco ancor fossi disfatto.

277

Però ti priego che tu ora facci
sí come savia, e di questi partiti
il miglior prendi, e 'l peggior da te cacci;
e gli spiriti tuoi ispauriti
conforta un poco, e fa' che tu m'abracci,
e bascia me con basci savoriti,
anima mia, sí com'io bascio tene;
prendi diletto, se tu vuoi, di mene! --



[ XVI ]   Assicurata Mensola, Africo la priega sen vada con seco a casa; ella non vuole, ma diceli che già è di lui presa.


278

Amor legava tuttavia il core,
con le parole ch'Africo dicea,
di Mensola, sí che 'n parte il dolore
s'era partito già, perché vedea
ch'altro esser non potea, e poi l'amore,
ch'ad Africo portò quando credea
che ninfa fosse, or più forte s'accende,
quando le sue dolci parole intende.

279

E, per volerlo in parte contentare,
gli gittò in collo il suo sinistro braccio,
ma non lo volle ancor però basciare,
forse parendole ancor troppo avaccio,
di doversi con lui sí assicurare;
e disse: -- Oh me, tapina, ch'i' non saccio
com'io possa campar, se tal peccato
sarà a Dïana già mai palesato.

280

Né ardirò già mai, con ninfa alcuna,
com'io solea, nell'acqua più bagnarmi,
né anco, poi che vuol la mia fortuna,
dove ne sia nïuna, ritrovarmi:
ché, s'elle ciò sapesson, ciascheduna
tosto a Dïana andrebbon accusarmi,
onde pur sola mi converrà stare,
fuggendo quel che già solea cercare.

281

E ben conosco che, s'io m'uccidessi,
che 'l mio peccato minor non sarebbe;
e quel che tu hai fatto, non avessi,
son molto certa ch'esser non potrebbe;
e se 'l contradio di questo credessi,
a quest'otta, doman, non giugnerebbe
la vita mia, ché di cotal fallenza
m'are' ben data degna penitenza.

282

Ma poi ch'e' tuoi conforti son sí buoni,
che rivolto hanno tutto 'l mio pensiero,
e sí legata m'hanno i tuoi sermoni,
che 'l mio voler tanto crudel e fiero
ho già levato; ma quel che ragioni
di rimanerti meco, a dirti 'l vero,
non consentire' mai, perché sarebbe
mal sopra mal, e saper si potrebbe.

283

Perché riconosciuto tu saresti
da tutte quelle ninfe, che veduto
questo dí t'hanno, e forse che potresti
esser morto da lor, se conosciuto
fossi da loro; o creder lor faresti
quel che non è ancor per lor saputo,
ch'i' dirò sempre, a chi di lor mi truova,
ch'i' abbia vinto teco la mia pruova;

284

come che, lor compagnia sempre mai
a giusto 'l mio potere i' fuggirò;
e priego te, o giovane, poi c'hai
toltomi quel che già mai non riarò,
che tu ne vadi, e me, con questi guai,
lascia star sola, che 'l me' ch'i' potrò,
mi passerò, dandomi di ciò pace;
deh, fallo, i' te ne priego, se ti piace! --

285

Africo aveva molto ben compreso,
per le parole sue, che già il foco
Amor l'aveva dentr'al petto acceso,
ma che ancor pur si vergognava un poco;
e poi ch'egli ebbe tutto bene inteso,
disse fra sé: « Prima che d'esto loco
mi parta, tu farai meco ragione:
e farotti cantar altra canzone ».

286

Poi basciandola disse: -- O savorita
dolce mia bocca, cor del corpo mio;
o faccia bella, fresca e colorita,
nella qual i' ho messo il mio disio,
tu donna sola se' della mia vita,
ed amo te più ch'i' non faccio Iddio;
io son risuscitato, poi ch'i' veggio
che pigli 'l meglio, e lasci andar il peggio.

287

Ma come potre' io mai sofferire
di partirmi da te, che t'amo tanto,
che sanza te mi par ognor morire?
Essendo teco, non so già mai quanto
più ben mi possa aver, né più disire;
ma sallo ben Amor, in quanto pianto
istà la vita mia, la notte e 'l giorno,
mentre non veggio questo viso adorno.

288

E pognan pur che partirmi potessi,
come tu di': mai non sarei contento
che sí malinconosa rimanessi,
e gissi, a mia cagion, faccendo stento,
e non so se mai più ti rivedessi:
onde la vita mia, maggior tormento
non sentí mai, quanto allor sentirei,
e più che vita, morte bramerei.

289

Ma poi che tu non vuogli che con teco
rimanga qui, venirtene potrai
qui presso a casa mia, con esso meco,
e con la madre mia lí ti starai:
la qual, mentre che tu sarai con seco,
sempre, come figliuola, tu sarai
da lei trattata, e da mio padre ancora,
e potrai esser d'amenduo lor nuora. --



[ XVII ]   Qui promette Mensola ad Africo di tornare a lui, e priegalo che si debba partire, che non fossono trovati.


290

-- Cotesto ancora per nulla vo' fare, --
Mensola disse -- ch'io teco ne venga
a casa tua, per voler palesare
il mio peccato, ed ancor mi convenga
in questo sí gran mal perseverare;
prima la vita mia morte sostenga,
ch'i' vada mai là dove sia persona,
poi c'ho perduta sí bella corona.

291

I' non mi misi a seguitar Dïana,
per al mondo tornar per niuna cosa;
che, s'i' avessi voluto filar lana
con la mia madre, e divenire sposa,
di qui sarei ben tre miglia lontana
col padre mio, che sopra ogni altra cosa
m'amava e volea bene: ed è cinqu'anni
che mi fûr messi di Dïana i panni.

292

Però ti priego, se 'l mio pregar vale,
per quell'amor che tu ora m'hai detto
che fu cagion di far far questo male,
che te ne vadi a casa tua soletto;
ed io ti giuro per colei, la quale
tu di' che ti ferí per me nel petto,
ch'io bramerò la vita per tuo amore,
ed amerotti sempre di buon core. --

293

-- Se io credessi -- Africo disse allora --
che tu facessi quel che mi prometti,
e che nel cor m'avessi ciascun'ora,
alquanto andrebbon via li miei sospetti;
ma quel che più m'offende e più m'accora,
si è, ch'i' temo, se 'n questi boschetti
ti lascio sola, di mai ritrovarti,
e però temo sanza me lasciarti. --



[ XVIII ]   Africo priega Mensola che gli acconsenta quello che vole da lei.


294

Mensola disse: -- Io verrò molto spesso
in questo loco, sí che tu potrai
meco parlar e vedermi da presso,
onestamente, quanto tu vorrai;
e certamente quel ch'i' t'ho promesso,
i' t'atterrò, se mai ci tornerai,
però che tu m'hai già mezza legata,
e parmi esser venuta innamorata. --

295

Africo, quando tai parole intende,
infra se stesso si rallegra molto,
veggendo che Amor forte l'accende,
e che 'l pensier suo rio avea rivolto;
più stretta con le braccia allor la prende,
e poi, basciando l'angelico volto,
le disse: -- Intendi un poco mia parola,
poi che disposta se' di star pur sola.

296

I' vo', se t'è 'n piacer, rosa novella,
da te una grazia prima ch'io mi parti:
tu sai quanto la tua persona bella
i' ho bramata, e quanti ingegni ed arti
usato ho per averti, o chiara stella;
or, per piacerti, mi convien lasciarti;
però ti priego sia di tuo volere,
ch'io teco prenda un poco di piacere.

297

E più contento, poi, mi partirò,
poi che pur vuoi ch'io mi parta da te;
or dammi la parola, ch'io farò
cosa, che fia diletto a te e a me,
e poi, doman, qui, a te tornerò
a rivederti, però che tu se'
colei in cui ho messo i miei diletti.
Deh, di' ch'io prenda gli amorosi effetti! --



[ XIX ]   Mensola priega Africo si parta, e non vuole acconsentire.


298

-- Oh me dolente, che vuo' tu più fare, --
Mensola disse -- o che altro diletto
puo' tu di me sventurata pigliare,
che tu preso hai? E però, giovinetto,
ti priego che omai ne debbi andare,
ed io mi rimarrò, com'io t'ho detto;
tu vedi che del giorno omai ci ha poco,
e potremmo esser giunti in questo loco. --



[ XX ]   Africo priega Mensola.


299

-- Tu sai ben che 'l diletto ch'i' ho avuto
di te, insino a qui chent'egli è stato,
e quel che tra noi due è addivenuto,
e con quanti dolor s'è mescolato,
che 'n verità poco piacer m'è suto;
ma or ch'ognun di noi è consolato,
sarà il nostro diletto assai maggiore
e più compiuto e con maggior fervore. --



[ XXI ]   Mensola priega pure Africo si parta per suo amore.


300

-- Deh, non volere, o giovane piacente,
che sopra 'l mal c'ho fatto i' faccia peggio:
ché, s'i' fossi di ciò consenzïente,
gran pena ancor n'arò, e chiaro il veggio,
se mai Dïana ne saprà nïente;
però di grazia questo don ti chieggio,
che ti piaccia partir, come ch'a me
non sia, forse, minor doglia ch'a te. --



[ XXII ]   Africo priega Mensola l'acconsenta la sua volontà.


301

-- Anima mia, quel mal arai di questo,
ch'aver tu dei di quello ch'abbiàn fatto, --
Africo disse -- benché manifesto
non fia a Dïana mai questo misfatto,
né a persona; sí ch'alcun molesto,
per questo, non arai, ché tanto piatto
è suto e sí nascoso, che veduti,
se non da Dio, non possiam esser suti.

302

E certissima sia che, s'io ne voe
sanza da te aver niun'altra cosa,
per gran dolor tosto me ne morroe;
deh, sia un poco verso me pietosa! --
Ed una volta e due la ribascioe
dicendo: -- Or bacia me, o fresca rosa,
assicurati meco, e prendi gioia,
e non voler che per amarti io muoia! --

303

Molte lusinghe e molte pregherie,
più ch'i' non dico, ben per ognun cento,
Africo fece a Mensola quel die,
basciandole la bocca e 'l viso e 'l mento,
sí forte, che più volte ella stridie,
come che ciò le fosse in piacimento;
ancor la gola le basciava e 'l seno,
il qual pareva di vïole pieno.



[ XXIII ]   Nella fine Mensola pure s'arrende e fa ciò che Africo vole, e ingravidò in uno fanciullo maschio.


304

Qual torre fu già mai sí ben fondata
in sulla terra, che, sendo ella suta
da tanti colpi percossa e scalzata,
che non si rosse piegata o caduta?
O qual fu quella mai sí dispietata,
col cor d'acciaio, che non fosse arrenduta
per le lusinghe d'Africo e 'l basciare,
ch'arebbon fatto le montagne andare?

305

Mensola, che d'acciaio non avea 'l core,
s'era gran pezza scossa, e ancor difesa,
ma non potendo alle forze d'Amore
risister, fu da lui legata e presa;
ed avendo ella il suo dolce sapore
prima assaggiato con alquanta offesa,
pensò portar quel poco del martíre,
mescolato con sí dolce disire.

306

E tant'era la sua semplicitade,
che non pensò che altro ne potesse
addivenir, come quella che rade
fïate, o forse mai nïuna avesse
già mai udito per qual degnitade
l'uom si creasse, e poi come nascesse;
né sapea che quel tal congiugnimento
fosse 'l seme dell'uomo e 'l nascimento.

307

Ella 'l baciò, e disse: -- Amico mio,
i' non so qual destino o qual fortuna
vuol pur ch'io faccia tutto 'l tuo disio,
né vuol ch'io faccia più difesa alcuna
contro di te, e però m'arrendo io,
come colei che non ha più nïuna
forza a poter contastar ad Amore,
che m'ha, per te, ferito a mezzo 'l core.

308

Però farai omai ciò che ti piace;
ché tu puo' far di me ciò che tu vuoi,
poi c'ho perduta ogni forza ed aldace
contro ad Amor, e contro a' prieghi tuoi;
ma ben ti priego, se non ti dispiace,
che poi ne vadi il più tosto che puoi,
che mi par esser tuttavia trovata
dalle compagne mie, e da lor cacciata. --

309

Sentí Africo, allora, gran letizia,
veggendo che a ciò era contenta,
e donandole baci a gran dovizia,
a quel che bisognava s'argomenta;
più da natura che da lor malizia
atati, s'alzâr su le vestimenta,
faccendo che lor due parevan uno,
tanto natura insegnò a ciascheduno.

310

Quivi l'un l'altro basciava e mordeva,
e strignean forte, e chi le labbra prende:
-- Anima mia! -- ciaschedun diceva.
-- All'acqua all'acqua, ché il foco s'accende! --
Macinava il mulin quanto poteva,
e ciaschedun si dilunga e distende:
-- Attienti bene! Oh me, oh me, oh me,
aiuta aiuta, ch'i' moio 'n buona fé! --

311

L'acqua ne venne, e 'l foco fu ispento,
il mulin tace, e ciascun sospirava;
e come fu di Dio in piacimento,
d'Africo Mensola s'ingravidava
d'un fantin maschio, di gran valimento
e di virtù, sí ch'ogni altro avanzava
al tempo suo, sí come questa storia,
più 'nnanzi, al fin ne fa chiara memoria.



[ XXIV ]   Veggendo Africo far sera, e che gli convenia partire, duolsi, e pargli grave il partire da quel piacere.


312

Il giorno tutto quasi se n'era ito,
e molto poco si vedea del sole,
quando ciascuno i suoi fatti ha fornito,
e preso quel piacer che ciascun vuole.
Africo, poi ch'avea preso partito
di doversene andar, forte si duole,
e, Mensola tenendo infra le braccia,
dicea, basciando l'amorosa faccia:

313

-- Maladetta sia tu, o notte scura,
tanto invidiosa de' nostri diletti,
perché mi fai da sí nobil figura
partir sí tosto, come ch'io aspetti
ancor riaver questa cotal ventura? --
E con cotali e con molt'altri detti,
quanto poteva il più, si dolea forte,
parendogli il partir più dur che morte.



[ XXV ]   Qui, ragionando del partire, più volte si partiro, e poi ritornaro.


314

Mensola bella, tutta vergognosa
stava, parendole aver fatto fallo,
come che non le fosse sí gravosa,
come la prima volta, il contentallo,
e che paruta le fosse la cosa
molto più dolce, sanza risalgallo.
Pur, di non esser trovata col frodo
avea paura, e parlò in questo modo:

315

-- Or non so io che tu possa più fare,
né che di non partirti abbia cagione;
però, per lo mio amor ti vo' pregare
che, poi che 'nteramente tua intenzione
da me avuta hai, te ne deggi andare,
sanza far meco più dimoragione:
ché sicura non mi terrò già mai,
se non quando tu gito ne sarai.

316

E com'i' veggio menar una foglia,
le mie compagne mi credo che sièno;
però 'l partir da me non ti sia doglia,
ché sopra me le colpe tornerièno;
e come che 'l partir anche a me doglia,
io il consento perché 'l mal sia meno,
e perché si fa sera, e noi abbiàno
andar ciascun di qui assai lontano.

317

Ma dimmi prima, giovane, il tuo nome,
ch'accompagnata mi parrà con esso
esser, e più leggier mi fian le some
d'Amor, che non sarian sendo sanz'esso. --
Africo disse: -- Anima mia, o come
potrò io viver, non sendoti presso? --
E 'l nome suo le disse e fece chiaro,
e mille volte insieme si baciaro.

318

I' non potrei già mai raccontar quante
fiate fûr per partirsi i duo amanti,
né i basci e le parole, che fûr tante,
che non si potrian dire in mille canti;
ma puollo ben saper ciascun amante,
se di questi piaceri ebbe mai tanti,
e che gran doglia sia, e che martíre,
il dipartir da sí dolce disire.

319

E' si basciaron non solo una volta,
ma più di mille, e poi che dipartiti
s'erano un poco, indietro davan volta,
dandosi basci a' visi coloriti.
-- Anima mia, perché mi se' tu tolta? --
diceva l'uno all'altro; ed infiniti
sospir gittando, partir non si sanno,
ma or si parton, or tornan, or vanno.

320

Ma poi che vidon che più dilungare
non si potea 'l partire, alle gavigne
si preson amenduo, ed a basciare
si cominciaro, e sí l'un l'altro strigne,
che' n mena furon di non ne scoppiare,
sí forte Amor di pari gli costrigne;
e cosí stetton gran pezza abbracciati
insieme i due amanti innamorati.

321

Pur alla fine l'un l'altro ha lasciato,
e per partirsi le man si pigliaro,
e poi ch'alquanto fiso s'han mirato,
il modo a ritrovarsi lí ordinaro;
cosí preson l'un dall'altro comiato,
sendo ad ognun di lor molto discaro:
-- Vatti con Dio, Mensola mia, addio! --
-- Va', che Dio mi ti guardi, Africo mio! --



[ XXVI ]   Partesi Africo da Mensola, tornasi a casa e da lei ricevuta ha la promessa di tornar in quel loco.


322

Africo se ne giva verso 'l piano;
Mensola al monte su pel colle tira,
molto pensosa, col suo dardo in mano,
e del malfatto forte ne sospira.
Africo, ch'era ancor poco lontano
da lei, con gli occhi la segue e rimira,
e ad ogni passo indietro si voltava,
a rimirar colei che tanto amava.

323

Mensola ancora spesso si volgea
a rimirar colui ch'a forza amava,
e che ferita sí forte l'avea,
che poco altro che lui disiderava;
e l'un all'altro di lontan facea
ispesso cenni ed atti, e salutava,
infin che non fu lor dal bosco folto,
e dalle coste e ripe, il mirar tolto.

324

Tornossi Africo là, dove nascoso
aveva il suo vestir quella mattina,
e quivi giunto, sanz'altro riposo,
si vestí la gonnella mascolina,
poi verso casa tornando gioioso;
e giunto lí, la vesta feminina
ripose nel suo luogo, che la madre
non se n'accorse, né ancora il padre.

325

E come che assai malinconia
avesse avuto, il giorno, Girafone
ed Alimena, mirando la via
se ritornar vedevano il garzone,
pur, quando ritornato lo vedia,
amenduo n'ebbon gran consolazione,
e domandârgli perché tanto stato
era, ch'a casa non era tornato.

326

Molte bugie e scuse Africo fece,
per ricoprir l'amoroso disire,
il qual, più che non fa 'l foco la pece,
l'ardeva più che mai, a non mentire;
e pareali aver fatto men ch'un cece,
e 'nfra se stesso incominciava a dire:
« Sarà già mai doman, che io ritorni
a basciar quella bocca e gli occhi adorni? ».

327

Cosí ogni cosa venía ricordando,
con seco stesso, di ciò ch'avea fatto,
molto diletto di questo pigliando,
rammentandosi ben di ciascun atto
ch'avean insieme fatto; ma poi, quando
il tempo fu, per dormir n'andò ratto;
come che punto dormir non potette,
ma tutta notte in tai pensieri stette.



[ XXVII ]   Mensola, tornata al suo stallo, tutta la dolente notte consumò in dolersi del fallo per lei fatto, cheggendo la morte poi che non era più vergine.


328

Torniamo un poco a Mensola, la quale
sen gía, pensosa e sola, su pel monte;
e parendole aver fatto pur male,
forte pentiasi, e, con la man, la fronte
si percotea, dicendo: -- Poi che tale
fortuna m'ha percossa con tant'onte,
deh, Morte, vieni a me; i' te ne priego,
che non mi facci d'uccidermi niego. --

329

Cosí passò del gran monte la cima,
e poi scendendo giù per quella costa,
là dove 'l sol percuote quando prima
si leva, e ch'a oriente è contraposta;
e secondo che 'l mio avviso stima,
era la sua caverna, in quella, posta,
forse un trar d'arco, sopra 'l fiumicello,
ch'a piè vi corre con grosso ruscello.

330

E giunta alla caverna sua, in quella
entrò occupata di molti pensieri,
e quivi ogni sua doglia rinnovella,
dicendo: -- Lassa a me, perché l'altr'ieri,
quand'Africo mi vide tanto bella
con Dïana alla fonte da primieri,
non fu' io morta, o 'l giorno maladetto,
ch'i' mi scontrai in questo giovinetto?

331

Non so già mai, tapina, con qual faccia
vada innanzi a Dïana, nè che modo
i' mi debba tener, né ch'io mi faccia;
ché di paura mi consumo e rodo,
ed ogni senso dentro mi s'agghiaccia,
e nella gola mi s'è fatto un nodo,
per la malinconia e pel dolore
ch'i' sento, che m'offende dentro al core.

332

Deh, Morte, vieni a questa sventurata,
vieni a questa mondana peccatrice,
vieni a colei che 'n malora fu nata;
non t'indugiar, ché mi fia più felice,
morir agual, poi che contaminata
i' ho verginità: che 'l cor mi dice
che, se da te non verrai molto tosto,
di farmi incontro a te ho 'l cor disposto.

333

Oh me, compagne mie, voi non pensate
ch'i' sia uscita fuor di vostra schiera;
oh me, compagne mie, che solavate
tenermi tanto cara, quand'io era
sanza peccato, e con verginitate,
ora mi caccerete come fiera,
e come quella ch'al tutto ho corrotta
verginità, e nostra legge rotta.

334

I' posso esser annoverata omai,
o Caliston, con teco, che, com'io,
già fosti ninfa, e poi con molti guai
Dïana ti cacciò per ogni rio,
perché Giove t'ingannò, come sai,
ed in orsa crudel ti convertio;
e givi errando, e le cacce temevi,
mugghiando quando favellar volevi.

335

O Cialla ninfa, di Dïana compagna,
la qual fosti sforzata da Mugnone,
Dïana, che di te ancor si lagna,
t'uccise nelle braccia col garzone;
ed or se' fatta fonte, e Mugnon bagna,
a piè di te, le rive del vallone;
i' son di vostra schiera, a mio dispetto:
cosí sia questo giorno maladetto!

336

E' mi par già che Dïana trasmuti
le membra mie in un corrente fiume,
o vero in fiera co' dossi velluti,
o com'uccel mi par già aver le piume,
o alber fatta co' rami fronzuti,
e di persona perduto 'l costume;
né son più degna del dardo portare,
né anco come ninfa più cacciare.

337

O padre, o madre, o fratelli e sorelle,
quando a Dïana voi mi consacraste,
e vestistemi le sacre gonnelle,
ben mi ricorda che mi comandaste
che Dïana ubbidissi, e tutte quelle
che seguon lei, e poi m'accompagnaste
in questi monti, non perch'io peccassi,
ma sempre mai verginità osservassi.

338

Voi non pensate ch'i' abbia rotta fede
alla sacra Dïana, né ch'i' sia
in tanta angoscia, e nïun di voi vede
in quanta pena sta la vita mia:
ché, se 'l sapesse, pietà né merzede
non areste di me, ma, come ria
e peccatrice, me uccidereste,
e certamente molto ben fareste. --

339

Sí grande era la doglia e 'l gran lamento
che Mensola menava, e l'angoscioso
e duro pianto con grieve tormento,
ch'i' nol potre' mai pôr sí doloroso
in iscrittura, che, per ognun, cento
maggior non fosse il suo parlar pietoso,
ch'arebbe fatto le pietre e gli albòri
sol per pietà di lei menar dolori.

340

E con cota' lamenti e pianto amaro,
logorò quella notte; ma apparito
ch'è poi 'l giorno bellissimo e chiaro,
perché la notte non avea dormito,
sí gli occhi lagrimosi la gravaro,
ch'ogni spirito fu da lei partito,
e addormentossi, mentre che piangea
per la gran doglia che patito avea.



[ XXVIII ]   Africo che, nell'amoroso pensiero di tornare, tutta la notte seguente desideroso [passò], come il giorno fatto fu, tornò e non la truova.


341

Africo, che nell'amoroso foco
ardeva più che mai, si fu levato,
come vide 'l mattin, che molto poco
la notte avea dormito, e fu 'nviato
su l'alto monte, e giunto e' fu nel loco,
dove, con Mensola, il giorno passato
avea preso piacer, diletto e gioia,
come ch'al fine gli tornasse in noia.

342

Quivi credette Mensola trovare,
ma non trovando lei, infra sé disse:
« Egli è ancor assai tosto » ed a 'spettare
la cominciò, perché, quando venisse,
quivi 'l trovasse; e perché 'l soprastare
non gli paresse lungo, sí si misse,
per far ghirlande, ind'oltre a coglier fiori
piccioli e grandi, e di vari colori.

343

E fatta che n'ebbe una, in su' capelli
biondi di lui si mise, e la seconda
cominciò a far, d'alquanti fior più belli,
mescolando con essi alcuna fronda
d'odoriferi e gentili albuscelli,
dicendo: -- Questa in sulla treccia bionda,
con le mie man, di Mensola porroe
quando verrà, e poi la basceroe. --

344

Cosí aspettando invano il giovinetto
Mensola sua, la qual ancor dormia,
cogliendo ind'oltre fiori a suo diletto,
perch'aspettarla grave non gli sia,
e riguardando spesso pel boschetto
e 'n qua e 'n là, se Mensola venía;
ed ogni busso che ode, o che vede
foglia menar, ch'è Mensola si crede.

345

Ma, sendo l'ora già più che di terza,
e non veggendo Mensola venire,
aspettò tanto, che del sol la ferza
era sí calda, che già sofferire
non si potea; onde più non ischerza
con fiori o con ghirlande, ma a sentire
cominciò pena, e farsi maraviglia,
alzando spesso, or qua or là, le ciglia.

346

E cominciò: « Oh me », seco dicendo
« che vorrà questo dir, ch'ella non viene? ».
E 'nfra sé pensier nuovi va volgendo,
scuse trovando spesso alle sue pene,
e di lei mille casi al core avendo;
sí come ad altri assai spesso interviene,
che, disïando che la cosa venga,
imagina ch'assai cose intervenga.

347

Passò la nona e 'l vespro, e già la sera
era venuta, e 'l giorno era fuggito,
che Mensola venuta mai non v'era:
ond'Africo rimase sbigottito,
forte doglioso, e con turbata cera,
di partirsi di lí prese partito,
dicendo: -- Forse ch'ella arà trovato,
tra via, le sue compagne in qualche lato,

348

le quai l'aranno forse ritenuta,
e però l'aspettar mio saria 'nvano;
e veggio già la notte esser venuta,
ed i' ho andar di qui molto lontano:
e bench'i' abbia oggi la beffa avuta,
per aspettarla in questo bosco strano,
i' ci ritornerò pur domattina. --
E per girsene scese la collina.



[ XXIX ]   Mensola disposta a non volere più perseverare in questo amore, ad Africo non ritorna, e lui, non la trovando, un dí per dolore s'uccide.


349

Mensola s'era, in su la nona, desta,
tutta dogliosa, forte addolorata,
sendole molte cose per la testa
gite, ch'ella se n'era spaventata;
ma non tanto la 'mpedí la tempesta,
ch'ella avesse però dimenticata
ciò che 'l giorno davanti avea promesso
ad Africo, di ritornar ad esso.

350

Ma tanto s'era di quel ch'avea fatto
pentuta, che disposto ha non tornare
dove avea fatto con Africo patto
di doversi con lui il dí trovare;
ma, quant'ella potesse, in ciascun atto
volere il fallo suo grande occultare,
acciò che, quando Dïana venisse,
il fallo, ch'ella ha fatto, non sentisse.

351

Non però le potè già mai del core
Africo uscir, che continovamente
non gli portasse grandissimo amore,
e che nol disïasse occultamente;
ma tanto la costringeva il timore
ch'aveva di Dïana nella mente,
ch'ella non andò mai dove credesse
ch'Africo fosse, o trovarlo potesse.

352

Cosí passò 'l secondo e 'l terzo giorno,
e 'l quarto e 'l quinto e il sesto, e ancora il mese,
ch'Africo mai non vide il viso adorno
della sua amante, ma con molte offese
vivea, faccendo sovente ritorno
nel luogo là dove Mensola prese,
e qua e là per lo monte cercando,
molte cose di lei imaginando.

353

Ma nulla venía a dir la sua fatica:
ché la fortuna, già fatta invidiosa
di lui, e d'ogni suo piacer nimica,
volle pôr fine misera e angosciosa
alla sua vita dolente e mendica,
come colei che non truova mai posa,
ma sempre va le cose rivolgendo
del mondo, nulla mai fermo tenendo.

354

Per che, già sendo un mese e più passato,
che non poté mai Mensola vedere,
e sendogli, pel gran dolor, mancato
sí la natura e la forza e 'l podere,
ch'un animal parea già diventato
nel viso e nel parlar e nel tacere,
e 'l capo biondo smorto era venuto,
e sanza parlar quasi stava muto.

355

E sendo un giorno a guardia dell'armento,
ind'oltre a piè del monte, come spesso
egli era usato, gli venne talento
di gir al luogo là dove promesso
da Mensola gli fu, con saramento,
di ritornare a lui; e fussi messo,
lassando del bestiame il grande stuolo,
sol con un dardo in man, nel cammin solo.

356

E pervenuto all'acqua del vallone,
ove Mensola sua sforzato avea,
quivi mirandosi intorno, il garzone
« O Mensola », infra se stesso dicea
« i' non credetti mai tal tradigione
della tua fé, che promesso m'avea
di ritornar con saramenti e giuri,
ch'or par che poco di Dio o di me curi.

357

Non ti ricorda quando con le mani
insieme in questo luogo ci pigliamo,
e, con tuoi saramenti falsi e vani,
dicesti di tornar, poi ci basciamo
insieme gli occhi, che stann'or lontani,
ed in quel luogo poi ci partivamo?
Non ti ricorda quanti testimoni
aggiugnesti alle tue promessïoni? ».

358

I' non potre' mai dir tanti lamenti,
quant'Africo facea quivi piangendo;
e per crescer maggiori i suoi tormenti,
giva ogni cosa quivi rivolgendo
de' suoi amori, ciascuni accidenti,
buoni e cattivi; per questo, crescendo
la doglia sua ognor molto maggiore,
diliberò d'uscir di tal dolore.

359

E sopra l'acqua del fossato gito,
l'aguto dardo si recava in mano,
e al petto si ponea 'l ferro pulito,
e 'n terra l'asta, dicendo: -- O villano
Amor, che m'hai condotto a tal partito,
ch'i' moro in questo modo tanto strano!
e pure, innanzi ch'i' voglia più stare
in cotal vita, mi vo' disperare.

360

O padre, o madre, fatevi con Dio!
i' me ne vo nello 'nferno angoscioso;
e tu, fiume, riterrai 'l nome mio,
e manifesterai il doloroso
caso, ch'è occorso sí crudel e rio;
a chiunque ti vedrà sanguinoso
correr, o lasso, del mio sangue tinto,
paleserai ove Amor m'ha sospinto. --

361

E detto questo, Mensola chiamando,
il ferro tutto nel petto si mise,
il qual, al cor tostamente passando
del giovinetto, con doglia l'uccise;
per che, morto nell'acqua allor cascando,
l'anima da quel corpo si divise,
e l'acqua, che correa per la gran fossa,
del sangue tinta, venne tutta rossa.



[ XXX ]   Ritruova il padre d'Africo, Africo morto in sul fiume dove s'era coniunto con Mensola, e portasenelo a casa con isterminato pianto e dolore.


362

Facea quel fiume, sí come fa ancora,
di sé duo parti alquanto giù più basso;
e quella parte che fa minor gora,
presso alla casa del giovane lasso,
correva sanguinoso: e sendo allora
Girafon fuori, e' vide il fiume grasso
di sangue, per che subito nel core
gli venne annunzio di futur dolore.

363

Per che, sanza dir nulla, di presente
n'andò dove sentí ch'era 'l suo armento;
e non trovando Africo, immantanente
su per lo fiume, non con passo lento,
tenne per trovar donde primamente
di quel sangue venía 'l cominciamento,
e di chi fosse, e che n'era cagione;
e giunse al loco ov'Africo trovòne.

364

Quando vide 'l figliuol morto giacere,
col dardo fitto nel giovanil petto,
a pena in piè si potea sostenere,
sí fu dal dolor subito costretto,
e per l'un braccio con gran dispiacere
il prese, e disse: -- Oh me, qual maladetto
braccio fu quel che ti diè tal ferita,
o figliuol mio, che t'ha tolto la vita? --

365

Egli 'l trasse dell'acqua, e 'n sulla riva
il pose lagrimando, il padre vecchio,
e con dolor quel giorno maladiva,
dicendo: -- O figliuol, del tuo padre specchio,
or che farà la madre tua cattiva,
che non arà mai più un tuo parecchio?
Che faren' noi, tapini e pien di duoli,
poi che rimasi siàn di te sí soli? --

366

E 'l fitto dardo gli cavò del core,
e 'l ferro rimirava con tristizia,
e poi dicea con pianto e con dolore:
-- Chi ti lanciò cosí crudel nequizia
nel petto, o figliuol mio, con tal furore,
ch'i' n'ho perduto ogni ben e letizia?
Credo che fu Dïana dispietata,
che non fia ancor del mio sangue saziata. --

367

Ma poi ch'egli ha quel dardo rimirato
più e più volte, conobbe ch'egli era
quel che 'l suo figlio sempre avea portato;
per che, con trista e lagrimosa cera,
disse: -- O tapin figliuolo sventurato,
qual fu quella cagion cotanto fera,
che ti condusse qui, a sí ria sorte?
o chi ti diè col tuo dardo la morte? --

368

Poi, dopo molto ed infinito pianto,
Girafone il figliuol si gittò 'n collo,
e con quel dardo, doloroso tanto,
alla casetta lor cosí portollo,
ed alla madre il fatto tutto quanto,
piangendo tuttavia, raccontollo;
e 'l dardo le mostrava, e sí dicea
come del petto tratto gliel'avea.

369

Se la madre fe' quivi gran lamento,
non ne domandi persona nessuna,
ché dir non si potrebbe a compimento
le grida e 'l pianto per cosa veruna,
e quanta doglia sentí con tormento,
bestemmiando gl'iddei e la fortuna;
e 'l viso stretto con quel del figliuolo
tenea, piangendo e menando gran duolo.

370

Pure alla fine, sí com'era usanza
a quel tempo di far de' corpi morti,
cosí allor, dopo gran lamentanza
ed urli e pianti durissimi e forti,
arson quel corpo con grande abbondanza
di lagrime e dolor sanza conforti,
come color ch'altro ben non avièno,
il qual si veggon or venuto meno.

371

E poi raccolson la polver dell'ossa
del lor figliuol, e al fiume se n'andaro,
là dove l'acqua ancor correva rossa
del propio sangue del lor figliuol caro;
e 'n sulla riva feciono una fossa,
e dentro, quella poi vi sotterraro,
acciò che 'l nome suo non si spegnesse,
ma sempre mai quel fiume il ritenesse.

372

Da poi in qua, quel fiume dalla gente
Africo fu chiamato, e ancor si chiama.
Quivi rimase sol tristo e dolente
il padre e la sua madre molto grama.
Tal fu la fine d'Africo piacente,
e cosí al fiume rimase la fama.
Or lasciam qui, e ritorniamo omai
a Mensola, la qual io vi lasciai.



[ XXXI ]   Duolsi Mensola, vegnendole compassione d'Africo; pensa che egli sia in grande tormento e non sa la sua morte.


373

Mensola, in questo mezzo, assai dolente
era vivuta, e con malinconia,
ma pur, veggendo che levar nïente
di ciò che fatto avea non si poria,
de' casi avversi venne pazïente,
e cominciò con la sua compagnia,
alcuna volta pur a ritrovarsi,
e contro alla sua voglia a rallegrarsi.

374

E più fiate si trovò con quelle
ninfe,che 'l giorno con lei eran sute,br /> che Africo la prese; e le novelle
per tutte l'altre già eran sapute,
non dico del peccato, ma com'elle
dal giovane pigliar furon volute;
e Mensola con suoi casi e bugie
fe' creder lor ch'anch'ella si fuggie.

375

E cosí, più ogni giorno assicurata
Mensola s'era, da poi ch'ella vede
che dalle sue compagne era onorata
sí come mai, e ch'ognuna si crede
che com'elle non sia contaminata,
e ch'alle sue bugie si dava fede,
e perché ancor a Dïana credea
il peccato celar, che fatto avea.

376

Né però Amor l'avea tratto del petto
Africo, e ch'ella non si ricordasse
del nome suo e del preso diletto,
e che tacitamente nol chiamasse
quand'avea 'l tempo, ed alcun sospiretto
assai sovente per lui non gittasse;
sí come innamorata e paurosa,
tenea la fiamma dentro al cor nascosa.

377

E come far solea, già cominciava
con le compagne sue, col dardo in mano,
a gir cacciando, e quand'ella arrivava
dove Africo la prese, di lontano
quel luogo rimirando, sospirava,
dicendo infra se stessa molto piano:
« O Africo mio, quanta gioia avesti
già in quel luogo, quando mi prendesti!

378

Or non so io più che di te si sia,
ma credo ben che stai in gran tormento
per me, ma non è già la colpa mia:
paura è che mi toglie ogni ardimento ».
Cosí dicendo, volentier vorria
Africo suo aver fatto contento,
ove credesse che già mai saputo
da Dïana o da ninfa fosse suto.



[ XXXII ]   Mensola, sentendosi gravata, non sa la cagione; vanne a chiedere consiglio con una ninfa, e dicele ch'ella è gravida.


379

Vivendo, adunque, Mensola in tal vita,
innamorata e suggetta a temenza,
alquanto nel bel viso impallidita
era venuta, per quella semenza
che nel suo ventre già era fiorita;
passò tre mesi, sanz'aver credenza
di partorir già mai, o far figliuolo,
com'ella fece poscia con gran duolo.

380

Ma faccendo suo corso la natura,
in capo di tre mesi incomincioe
a manifesto far la creatura
che dentro al ventre suo s'ingeneroe;
per la qual cosa, a ciò ponendo cura,
Mensola forte si maraviglioe,
veggendosi ingrossare il corpo e' fianchi;
e di gravezza pieni e fatti stanchi.

381

Di questo si facea gran maraviglia
Mensola, la cagion non conoscendo,
come colei, che mai figliuol né figlia,
non avea avuto, ma fra sé dicendo:
« Saria questo difetto, che mi piglia
sí la persona, ch'ognor va crescendo,
ed ogni giorno vengo più pesante,
e fatta tutta svogliata e cascante?».

382

Una ninfa abitava in quella piaggia,
un mezzo miglio a Mensola vicina,
a una spelonca profonda e selvaggia,
la qual maestra d'ogni medicina
sopra dell'altre ell'era, e la più saggia,
e ben sapea di ciascuna dottrina;
e di cent'anni e più ell'era vecchia,
e chiamata era ninfa Sinidecchia.

383

Mensola puramente n'andò a questa,
e disse: -- O madre nostra, il tuo consiglio
m'è di bisogno -- e poi le manifesta
il caso suo e ciascun suo periglio;
Sinidecchia, con la crollante testa,
rispose tosto con turbato piglio:
-- Figliuola mia, tu hai con uom peccato,
e non puoi più tener questo celato. --

384

Mensola nel bel viso venne rossa,
udendo tai parole, per vergogna,
e non veggendo che negarlo possa,
con gli occhi bassi, timida trasogna,
volendosi mostrar di questo grossa;
ma poi, veggendo che non le bisogna
celar a lei che tutto conoscea,
sanza guatarla, o risponder, piangea.

385

Sinidecchia, veggendo il suo lamento,
e la vergogna e la sua puritade,
avvisò che di suo consentimento
non fosse questo, né sua volontade,
ma fosse stato con isforzamento;
per ch'alquanto ne le venne pietade,
e per volerla un poco confortare,
in questo modo cominciò a parlare:

386

-- Figliuola mia, questo peccato è tale,
che nol potrai celar lungamente;
e come ch'abbi fatto pur gran male,
non vo' però che tanto fieramente
tu ti sconforti, ch'omai poco vale,
se tu te n'uccidessi veramente;
ma veniamo a' rimedi, e dimmi come,
e chi ti tolse di castità il pome. --

387

Nïente a questo Mensola risponde,
ma, per vergogna, in grembo il capo pose
a Sinidecchia, e 'l bel viso nasconde,
udendo rammentarsi cota' cose;
e gli occhi suoi parean fatti due gronde,
che fosson d'acqua molto doviziose,
tanto forte piangea e dirottamente,
sanza parlar, o risponder nïente.

388

Ma Sinidecchia pur le disse tanto,
con sue parole, ch'ella confessoe,
con boce rotta e con singhiozzi e pianto,
sí come un giovinetto la 'ngannoe,
ed in che modo è 'l fatto tutto quanto,
e come ultimamente la sforzoe;
e poi a pianger cominciò più forte,
per la vergogna, chiamando la morte.

389

La vecchia ninfa, quando questo intese,
come per sottil modo fu ingannata,
e quanti lacci quel giovane tese,
pietà le venne della sventurata;
poi con parole alquanto la riprese
del fallo suo, perch'un'altra fïata,
sotto cotal fidanza, non peccasse,
e perché più 'ngannar non si lasciasse.

390

Poi tanto seppe dire e confortarla,
ch'ella la fe' di piangere restare,
promettendole sempre mai atarla
come figliuola, in ciò che potrà fare;
poi, d'ogni cosa volendo avvisarla,
in questo modo cominciò a parlare:
-- Figliuola mia, quel ch'io ti dico intendi,
e fa' che bene ogni cosa comprendi.

391

Quando compiuti i nove mesi arai,
dal giorno che peccasti cominciando,
una creatura tu partorirai;
allor la dea Lucina tu chiamando,
il suo aiuto l'addomanderai,
e la pietosa tel darà; e poi, quando
nato sarà, quel che fia noi 'l vedremo,
e ben ad ogni cosa provedremo.

392

E tu di questo non ti dar pensiero:
lascialo a me, ch'i' ho ben già pensato,
dentro dal cor, ciò che farà mestiero,
e ciò che far dovrò quando fia nato;
ma fa' che tu fuor di questo sentiero
non vadi 'n questo mezzo, che 'l peccato
non sia palese a quelle che nol sanno,
che tornar ti potrebbe in troppo danno.

393

Ma sola ti starai alla caverna,
e' panni porta larghi quanto puoi,
sanza cintura, che non si discerna
il corpo grande' pe' peccati tuoi;
e quivi pianamente ti governa,
dandoti pace, sí come far suoi,
e spesso vieni a me, ch'io ti dirò
ciò che far tu dovrai intorno a ciò. --

394

Queste parole dieron gran conforto
alla fanciulla, e disse: -- Madre mia,
poi che condotta sono a questo porto
pel mio peccato e per la mia follia,
perch'io conosco molto chiaro e scorto
che 'l vostro aiuto molto buon mi fia,
a voi mi raccomando e al vostro aiuto,
poi ch'ogn'altro consiglio i' ho perduto. --

395

-- Or te ne va', -- Sinidecchia rispose --
ch'i' t'atterrò ben ciò ch'io t'ho promesso,
e non ti dar pensier di queste cose:
tien' pur celato il peccato commesso. --
Mensola, con le guance lagrimose,
disse: -- I' 'l farò -- e pel cammin più presso
si mise, e ritornò alta sua stanza,
alquanto confortata da speranza.

396

Quivi si stava pensosa e dolente
sanza gir mai, come soleva, a torno,
e per compagno tenea, nella mente,
Africo sempre col suo viso adorno;
e perché sempre continovamente
il corpo suo più crescea ogni giorno,
sanza cintura i panni suoi portava;
e assai sovente a Sinidecchia andava.

397

E cominciolle a crescer sí nel core,
per la creatura ancor non partorita,
contro ad Africo un sí fervente amore,
che volentier ne vorrebbe esser gita
con esso lui a starsi a tutte l'ore,
il giorno ch'ella si tenne tradita;
e 'l dí se ne pentea mille fiate,
chiamando lui con lagrime versate.

398

Questo pensier la fe' più volte andare
al loco ov'ella fu contaminata,
sol per saper s'Africo può trovare,
per essersene a casa con lui andata;
ma non si seppe mai tanto arrischiare,
per la vergogna, d'andar sola nata
a casa sua; e pur presso v'andoe,
alcuna volta, e poi 'ndietro tornoe.

399

Ma invan cercava, perché non sapea
che e' si fosse per lei disperato.
E già 'l suo corpo sí cresciuto avea,
e 'l peso del fantin tanto aggravato,
ch'andare a torno omai più non potea;
per che, sanza cercar più 'n nessun lato,
si stava alla caverna, ed aspettava
del parto il tempo, ch'omai s'appressava.

400

E tanta grazia le fe' la fortuna,
che 'n questo mezzo non s'accorse mai,
ch'ell'avesse peccato, ninfa alcuna,
e già trovate pur n'aveva assai;
come che maraviglia ciascheduna
di lei si desse, ne' tempi sezzai,
veggendola sí magra nella faccia,
e non andar, come solea, alla caccia.



[ XXXIII ]   Mensola partorisce un fanciullo maschio di mirabile bellezza, il quale, il meglio ch'ella può, s'ingegna di nodrirlo.


401

Dïana a Fiesol in quel tempo venne,
com'usata era sovente di fare;
grande allegrezza pe' monti si tenne,
sentendo di Dïana il ritornare,
e ciascheduna ninfa festa tenne:
e cominciârsi tutte a ragunare,
com'usate eran, con lei molto spesso
tutte le ninfe, da lunge e da presso.

402

Mensola sentí ben la sua venuta,
ma comparir non volle innanzi a lei
per non esser da lei mal ricevuta,
dicendo: -- S'io v'andassi, i' non potrei
tener celata la cosa ch'è suta,
e grande strazio di me far vedrei. --
E fu da Sinidecchia consigliata
di non v'andar, ma stessisi celata.

403

Avvenne adunque in questi giorni, un die,
ch'alla caverna sua Mensola stando,
per tutto 'l corpo doglie si sentie;
per che, la dea del parto allor chiamando,
un fantin maschio quivi partorie,
il qual Lucina di terra levando
gliel mise in collo e disse: -- Questi fia
ancor gran fatto -- e poi isparí via.

404

Come che doglia grande e smisurata
Mensola avea sentita, come quella
ch'a tal partito mai non era stata,
veggendo aversi fatto una sí bella
creatura, ogn'altra pena fu alleggiata;
e subito gli fece una gonnella,
com'ella seppe il meglio, e poi lattollo,
e mille volte quel giorno basciollo.

405

Il fantin era sí vezzoso e bello
e tanto bianco, ch'era maraviglia,
e 'l capel com'òr biondo, e ricciutello,
e 'n ogni cosa il padre suo somiglia
sí propiamente, che parea, a vedello,
Africo ne' suoi occhi e nelle ciglia,
e 'n tutta l'altra faccia sí verace,
ch'a Mensola per questo più le piace.

406

E tanto amore già posto gli avea,
che di mirarlo non si può saziare;
e a Sinidecchia portar nol volea,
per non volerlo da sé dilungare,
parendo a lei, mentre che lui vedea,
Africo veder propio: ed a scherzare
cominciava con lui, e fargli festa,
e con le man gli lisciava la testa.



[ XXXIV ]   Diana, avvedutasi del fallo di Mensola, fecela convertire in un fiume, il quale tiene ancora il nome suo.


407

Dïana avea più volte domandato,
quel che di Mensola era, le compagne:
fulle risposto, da chi l'era a lato,
che gran pezzo era che 'n quelle montagne
veduta non l'avean in nessun lato;
altre dicean che, per certe magagne,
e per difetto ch'ella si sentia,
davanti a lei con l'altre non venia.

408

Per che un dí, di vederla pur disposta
perché l'amava molto e tenea cara,
con tre ninfe se ne gí 'n quella costa
dove la sventurata si ripara;
e giunte alla caverna sanza sosta,
innanzi all'altre Dïana si para,
credendola trovar, ma non trovolla;
per ch'a chiamar ciascuna cominciolla.

409

Ell'era andata col suo bel fantino
inverso 'l fiume giù poco lontana,
e 'l fanciul trastullava a un bel caldino,
quando sentí la boce prossimana
chiamar sí forte, con chiaro latino.
Allor mirando in su, vide Dïana
con le compagne sue che giù venièno,
ma lei ancor veduta non avièno.

410

Sí forte sbigottí Mensola, quando
vide Dïana, che nulla rispose;
ma tututta per paura tremando,
in un cespuglio tra' pruni nascose
il bel fantino, e lui solo lasciando,
di fuggir quindi l'animo dispose:
e 'nverso 'l fiume ne gía quatta quatta,
tra quercia e quercia fuggendo via ratta.

411

Ma non potè sí coperta fuggire,
che Dïana, fuggendo, pur la vide,
e poi cominciò quel fanciullo a udire,
il qual forte piangea con alte stride.
Dïana incominciò allotta a dire
inverso lei con grandissime gride:
-- Mensola, non fuggir, ché non potrai,
se io vorrò, né 'l fiume passerai.

412

Tu non potrai fuggir le mie saette
se l'arco tiro, o sciocca peccatrice! --
Mensola già per questo non ristette,
ma fugge quanto può alla pendice,
e giunta al fiume, dentro vi si mette
per valicarlo; ma Dïana dice
certe parole, ed al fiume le manda,
e che ritenga Mensola comanda.

413

La sventurata era già a mezzo l'acque,
quand'ella il piè venir men si sentia,
e quivi, sí come a Dïana piacque,
Mensola in acqua allor si convertia;
e sempre poi in quel fiume si giacque
il nome suo, ed ancor tuttavia,
per lei, quel fiume, Mensola è chiamato.
Or v'ho del suo principio raccontato.



[ XXXV ]   Trovò Diana il fantino di Mensola, diello a una ninfa vecchia, la quale il riportò al padre di nascoso.


414

Le ninfe ch'eran con Dïana, veggendo
come Mensola era acqua diventata,
e giù per lo gran fiume va correndo,
perché molto l'avean in prima amata,
per pietà tutte dicevan piangendo:
-- O misera compagna sventurata,
qual peccato fu quel che t'ha condotta
a correr sí com'acqua, a fiotta a fiotta? --

415

Dïana disse lor che non piangessono,
ché quel martir molto ben meritava;
e perché 'l suo peccato elle vedessono,
dove 'l fanciul piangeva, le menava;
poi disse lor che elle lo prendessono,
e traessol de' prun dov'egli stava;
allor le ninfe sel recaro in braccio,
e trassol del cespuglio molto avaccio.

416

Molta festa le ninfe gli facièno,
veggendol tanto piacevole e bello,
e racchetandol, volentier vorrièno,
con esso loro in que' monti tenello;
ma a Dïana dirlo non volièno,
la qual comandò lor che tosto quello
fantin, portato a Sinidecchia sia,
e con lor ella ancor si mise in via.

417

Giunta Dïana a Sinidecchia, disse
com'ella avea quel fantolin trovato
in un cespuglio, ove Mensola il misse,
per celato tenere il suo peccato:
-- Ma ella dopo questo poco visse,
ché, fuggendo ella, e volendo 'l fossato
di là passare, il fiume la ritenne,
e com'io volli, allor acqua divenne. --

418

Mentre Dïana dicea tai parole,
la vecchia ninfa per pietà piangea,
tanto 'l caso di Mensola le dole,
e quel fanciullo in braccio poi prendea,
ed a Dïana disse: -- O chiaro sole
di tutte noi, altri ch'io non sapea
questo peccato, e a me sola lo disse,
e tutta nelle mie man si rimisse. --

419

Poi ogni cosa a Dïana ebbe detto,
come Mensola stata era sforzata,
e 'l dove e 'l come, da un giovinetto,
e 'n che modo da lui fu ingannata;
e disse poi: -- O dea, i' ti prometto
sopra la fé ch'i' t'ho sempre portata,
che, s'io non fossi, morta si sarebbe,
ma io non la lasciai, sí me ne 'ncrebbe.

420

Ma poi che tu l'hai fatta diventare
acqua, ti priego almen che tu mi doni
questo fanciullo, che 'l vorrò portare
di qui lontano assai, 'n certi valloni,
ov'io ricordo anticamente stare
uomini con lor donne a lor magioni,
e a loro il donerò, che car l'aranno,
e me' di noi allevarlo sapranno. --

421

Quando Dïana tai parole intende,
come Mensola era stata tradita,
alquanto, del suo mal, pietà le prende,
perché molto l'amò quand'era in vita;
ma perché l'altre da cota' faccende
si guardasson, si mostrò 'ncrudelita,
e disse a Sinidecchia che facesse,
di quel fantin, quel che me' le paresse.

422

Poi si partí con la sua compagnia,
e a Sinidecchia quel fantin lascioe;
la qual, poscia che vide andata via
Dïana, tostamente s'invioe
con esso in collo, e 'n quelle parti gía
ove Mensola bella l'acquistoe;
ché ben sapea per tutto ogni rivera,
tanto tempo in quei monti usata ell'era.

423

E già aveva da Mensola udito
com'avea nome que' che la sforzone,
e più da lei ancora avea sentito,
quando partissi, in qual parte n'andone;
per che, considerato ogni partito,
istimò troppo ben che quel garzone
in quella valle stesse, ove vedea
una casetta che fumo facea.

424

Là giù n'ando, non con poca fatica,
e per ventura trovò Alimena,
alla qual disse: -- O carissima amica,
grande è quella cagion ch'a te mi mena,
ed è pur di bisogno ch'io tel dica;
però ti priego che non ti sia pena
d'ascoltar una gran disavventura,
e com'è nata questa creatura. --

425

Poi ogni cosa le venne narrando:
com'un giovane, ch'Africo avea nome,
sforzò una ninfa, e 'l dov' e 'l com' e 'l quando
a parte a parte disse, e poscia come
ell'era ita gran pezza tapinando,
poi partorí quel bello e fresco pome,
e poi come Dïana trasmutoe
la ninfa in acqua, e dove la lascioe;

426

e come quel fantin avea trovato
Dïana tra molti pruni, e come a lei,
con altre ninfe, poi l'avean donato;
ma mentre che cota' cose costei
raccontava, Alimena ebbe mirato
nel viso quel fantino, e disse: -- Omei,
questo fanciul propriamente somiglia
Africo mio! -- e poi in braccio il piglia.

427

E lagrimando per grande allegrezza,
mirando quel fantin, le par vedere
Africo proprio in ogni sua fattezza,
e veramente gliel par riavere;
e lui basciando con gran tenerezza,
diceva: -- Figliuol mio, gran dispiacere
mi fia a contare, e grandissimo duolo,
la morte del tuo padre e mio figliuolo. --

428

Poi cominciò alla vecchia ninfa a dire
del suo figliuol, per ordine, ogni cosa,
e come stette gran tempo in martíre,
e della morte sua tanto angosciosa.
Istando questo Sinidecchia a udire,
venne del caso d'Africo pietosa,
e con lei 'nsieme di questo piangea,
e Girafon quivi tra lor giugnea.

429

Quand'egli intese il fatto, similmente
per letizia piangeva e per dolore:
e mirando 'l fanciul, veracemente
Africo gli pareva, onde maggiore
allegrezza non ebbe in suo vivente,
poi faccendogli festa con amore;
e quel fantin, quando Girafon vide,
da naturale amor mosso gli ride.

430

Sí grande fu l'allegrezza e la festa
che fêr costor, che 'n buona veritade,
che, se non fosse che pur lor molesta
il cor, de' due amanti la pietade,
nïuna ne fu mai simile a questa;
ma poi che Sinidecchia l'amistade
con lor ebbe acquistata, sen vuol gire
alla montagna, e da lor dipartire.

431

Girafon mille grazie l'ha renduto,
ed Alimena similmente ancora,
del buon servigio da lei ricevuto,
e molto ciaschedun quivi l'onora;
ma poi che Sinidecchia ebbe 'l saluto
renduto a lor, sanza far più dimora,
alla spelonca sua si ritornava,
e quel fantin a costor qui lasciava.

432

La novella fu subito saputa
per tutti i monti, ed a ciascun palese,
come Mensola era acqua divenuta,
e a molte ninfe gran pietà ne prese;
ma dopo alquanto Dïana si muta
da questi luoghi, e'n un altro paese
n'andò, com'era usata, e primamente
ammoní le sue ninfe parimente.

433

Rimase adunque le ninfe in tal mena,
sempre quel fiume Mensola chiamaro.
Torniamo a Girafone ed Alimena,
che, con latte, quel fantin allevaro,
del lor bestiame, non con poca pena,
e per nome Prunëo lo chiamaro,
perché tra' pruni pianger fu trovato,
e cosí fu sempre mai poi chiamato.

434

E crescendo Pruneo venne sí bello
della persona, che, se la natura
l'avesse fatto in pruova col pennello,
non potria dargli sí bella figura;
e venne destro più ch'un lïoncello,
arditissimo e forte oltre misura,
e tanto proprio il padre era venuto,
che da lui non si saria conosciuto.

435

Gran guardia ne faceva Girafone
ed Alimena, la notte e lo die,
e più volte gli disson la cagione,
sí come Africo suo padre morie
(perché paura n'avesse il garzone,
di mai voler andar per quelle vie)
e della madre sua i grievi danni;
e cosí stando venne in diciott'anni.



[ XXXVI ]   Qui comincia l'autore come Attalante edificò Fiesole.


436

Passò poi Attalante in questa parte
d'Europa, con infinita gente;
e per Toscana ultimamente sparte,
come scritto si truova apertamente,
Appollin vide, faccendo su' arte,
che 'l poggio fiesolan veracemente
era 'l me' posto poggio, e lo più sano
di tutta Europa, di monte e di piano.

437

Attalante vi fece, allotta, fare
una città che Fiesole chiamossi;
le genti cominciaron a pigliare
di quelle ninfe che lassù trovossi,
e qual potè dalle lor man campare,
da tutti questi poggi dileguossi;
e cosí fûr le ninfe allor cacciate,
e quelle che fûr prese, maritate.

438

Tutti gli abitator di quel paese,
Attalante gli volle alla cittade.
Girafon, quando questo fatto intese,
tosto v'andò con buona volontade,
e menò seco il piacente e cortese
Pruneo, adorno d'ogni dignitade,
ed Alimena, e comparí davante
con riverenza al signore Attalante.

439

Quando Attalante vide il vecchio antico,
graziosissimamente il ricevette,
e presol per la man, sí come amico,
cota' parole verso lui ha dette:
-- O vecchio savio, intendi quel ch'io dico,
che la mia fede ti giura e promette
che, se tu 'n questa terra abiterai,
de' miei maggior consiglier tu sarai,

440

e meco abiterai nella mia rocca,
insiememente con questo tuo figlio. --
Girafon tai parole vêr lui scocca:
-- O Attalante, sempre il mio consiglio
fia apparecchiato a quel che la tua bocca
comanderà; ma io mi maraviglio,
ch'avendo teco uomini tanto savi,
più ch'io non sono, a far questo mi gravi. --

441

-- Tu di' ver ch'i' ho meco savia gente, --
Attalante rispose -- ma perch'io
veggio ch'esser tu dei anticamente
'n questi paesi stato, al parer mio,
e sapere dei tutto 'l convenente
di questi luoghi, qual è buono e rio,
a molte cose mi puoi esser buono
in questi luoghi ove arrivato sono. --

442

Girafon disse lagrimando quasi:
-- Oh me, Attalante, che tu parli 'l vero
ch'i' son antico, e' miei gravosi casi
manifestano il fatto tutto intero:
e non è molto tempo ch'io rimasi
sol con la donna mia 'n questo sentiero,
se non che poi costui mi fu recato,
ch'è figliuol d'un mio figliuol sventurato. --

443

Poi gli contava il fatto com'era ito
d'Africo suo e Mensola sua amante,
e poscia di Mugnon che fu fedito
e morto da Dïana, e tutte quante
le sue sventure disse; e poi col dito
gli dimostrava, di dietro e davante,
i fiumi, ed i lor nomi gli dicea,
e la cagion per che sí nome avea.

444

E poi ad Attalante si voltoe
dicendo: -- I' vo' far ogni tuo comando. --
Attalante di questo il ringrazioe,
e poi, 'nverso Prunëo rimirando
e piacendogli molto, lo chiamoe,
e poscia inverso lui cosí parlando
disse: -- I' vo' che tu sia mio servidore
alla tavola mia, per lo mio amore. --



[ XXXVII ]   Tornato Girafone ad abitare in Fiesole col suo nipote Pruneo, visse in allegrezza più tempo e poi morí.


445

Cosí Attalante fece Girafone
suo consigliere, e 'l giovane Pruneo
dinnanzi a lui serviva per ragione,
e tanto bene a far questo imprendeo,
ch'era a vederlo grande ammirazione;
ed oltre a questo la natura il feo
ardito e forte tanto, che non truova
niuno che 'l vinca a far nïuna pruova.

446

E d'ogni caccia maestro divenne
tanto, che fiera non potea campare
dinnanzi a lui, tant'ottimo e solenne
corridor era, e destro nel saltare;
e sí ben l'arco nelle sue man tenne,
che vinto aría Dïana a saettare;
costumato e piacevol era tanto,
ch'io non potre' mai raccontar il quanto.

447

Attalante gli pose tanto amore,
veggendo ch'era sí savio e valente,
che siniscalco il fe', con grande onore,
sopra la terra e sopra la sua gente,
e di tutto 'l paese guidatore;
ed e' 'l guidava sí piacevolmente,
che da tutti era amato e ben voluto,
tanto dava ad ognuno il suo dovuto.

448

E già più di venticinque anni avea,
quando Attalante gli diè per mogliera
una fanciulla, la qual Tironea
era 'l suo nome, e figliuola sí era
d'un gran baron che con seco tenea;
e donògli tutta quella rivera,
ch'è in mezzo tra Mensola e Mugnone:
e questa fu la dota del garzone.

449

Pruneo fe' far, dalla chiesa a Maiano
un po' disopra, un nobil casamento,
donde vedeva tutto quanto il piano,
ed afforzollo d'ogni guernimento;
e quel paese, ch'era molto strano,
tosto dimesticò, sí com'io sento,
e questo fece sol per grande amore
ch'al paese portava di buon core.

450

Quivi gran parte del tempo abitava,
dandosi sempre diletto e piacere;
dicesi che sovente i fiumi andava
del padre e della madre sua a vedere
e che coi loro spiriti parlava,
dell'acque uscendo boci chiare e vere,
e piene di sospiri e di pietate,
le cose rammentandogli passate.

451

Girafon, ristorato de' suoi danni,
gran tempo visse, ma poi che sua vita
ebbe compiuti i suoi lunghissimi anni,
di questo mondo faccendo partita,
Alimena lasciò con molti affanni;
la qual, poi che l'età sua fu fornita,
con Girafon fu messa in un avello
nella città, qual era molto bello.

452

Pruneo rimase in grandissimo stato
con la sua Tironea, della qual ebbe
dieci figliuol, ciascun pro' e costumato
tanto, che maraviglia a dir sarebbe;
e poi ch'egli ebbe a ciascun moglie dato,
in molta gente questa schiatta crebbe,
e sempre furo a Fiesol cittadini,
grandi e possenti sopra lor vicini.

453

Morto Pruneo, con grandissimo duolo
di tutta la città fu seppellito;
cosí rimase a ciascun suo figliuolo
tutto 'l paese libero e spedito,
ch'Attalante donato avea a lui solo;
e ben lo s'ebbon tra lor dipartito,
e sempre poi la schiatta di costoro
signoreggiaro questo tenitoro.

454

Ma poi che Fiesol fu la prima volta,
per li Roman, consumata e disfatta,
e poi ch'a Roma la gente diè volta,
que' che rimason dell'africhea schiatta,
alla disfatta fortezza, raccolta
tutti si fur, che Pruneo avea fatta,
e quivi, il me' che seppon, s'allogaro,
faccendo case assai per lor riparo.

455

Poi fu Firenze posta pe' Romani,
acciò che Fiesol non si rifacesse
pe' nobili e possenti Fiesolani
ch'eran campati, ma cosí si stesse:
per la qual cosa in molte parti strani
le genti fiesolane si fûr messe
ad abitar, come gente scacciata,
sanz'aiuto o consiglio abbandonata.

456

Ma poi ch'uscita fu l'ira di mente,
per ispazio di tempo, e pace fatta
tra li Romani e la scacciata gente,
quasi tutta la gente fu ritratta
ad abitare in Firenze possente:
tra' quai vi venne l'africhea schiatta,
i quai vi fûr volentier ricevuti
da' cittadini, e molto car tenuti.

457

E per levar lor ogni sospeccione,
se e' l'avesson, d'esser oltraggiati,
ed ancor per dare lor maggior cagione
d'amar la terra, e d'esser anco amati,
e fatto fosse a ciaschedun ragione,
si furo insieme tutti imparentati,
e fatti cittadin con grande amore,
avendo la lor parte d'ogni onore.

458

Cosí multiplicando la cittade
di Firenze, in persone e 'n gran ricchezza,
gran tempo resse con tranquillitade;
ma, come molti libri fan chiarezza,
già era in essa la cristianitade
venuta, quando, presa ogni fortezza,
fu da Totile insin da' fondamenti
arsa e disfatta, e cacciate le genti.

459

Poi fece il crudel Totile rifare
ogni fortezza di Fiesole e mura,
ed un bando pel paese mandare,
che qual fosse che dentro alla chiusura
di Fiesole tornasse ad abitare,
vi fosse ogni persona ben sicura,
giurando prima di far sempre guerra
con li Romani, e con ogni lor terra.

460

Per la qual cosa la schiatta africhea,
per grande sdegno, tornar non vi volle,
ma nel contado ognun si riducea,
ciò è nel lor primaio antico colle,
ove ciascuno abitazione avea,
faccendo quivi un forte battifolle
per lor difesa, se bisogno fosse,
da' Fiesolani e dalle lor percosse.

461

Cosí gran tempo quivi dimoraro,
infin che 'l buon re Carlo Magno venne
al soccorso d'Italia, ed a riparo
della città di Roma, che sostenne
gran novità; allor si raunaro
l'africhea gente, e consiglio si tenne
con gli altri nobil, che s'eran fuggiti
per lo contado, e preson tai partiti:

462

ch'a Roma si mandasse, al padre santo
ed al re Carlo Magno, un'ambasciata,
significando il fatto tutto quanto,
come la lor figliuola rovinata
giaceva in terra, e' cittadin con pianto
l'avean per forza tutta abbandonata,
e perché avean de' Fiesolan paura,
non vi potean rifar casa né mura.

463

Ma perch'altrove chiara questa storia
si truova scritta, fo con brievitade.
Tornando al papa Fiorenza a memoria
per l'ambasciata, glien venne pietade;
ma poi che Carlo Magno ebbe vittoria,
passò di qua nelle nostre contrade,
e rifece la città di Fiorenza,
la qual poi crebbe ogni dí sua potenza.

464

Per la qual cosa, quei d'Africo nati
con gli altri vi tornaro ad abitare;
e come poi si siano traslatati
di grado in grado, non potre' contare,
e d'uno in altro, ma in molti lati
son, di lor, genti scese d'alto affare,
e d'altri che son di lassù venuti,
che per lor gente non son conosciuti.



[ XXXVIII ]   Qui sendo venuto l'autore al fine, volgesi ad Amore ringraziandolo, e priegalo che questa sua opera non sia veduta da cuori villani.


465

Ma sia come si vuole omai la cosa,
i' son venuto al porto disïato,
ove 'l disio e la mente amorosa
per lunghi mari ha gran pezza cercato;
e qui donando omai alla penna posa,
ho fatto quel che mi fu comandato
da tal, ch'i' non potre' nulla disdire,
tant'è sopra di me fatto gran sire.

466

Adunque, poi ch'i' son al fin venuto
d'esto lavoro, a colui 'l vo' portare
il qual m'ha dato la forza e l'aiuto
e lo stile e lo 'ngegno del rimare:
dico ad Amor, di cui son sempre suto
ed esser voglio; e lui vo' ringraziare
e a lui 'l libro portar là dov'egli usa,
e poi davanti a lui porre una scusa:

467

-- Altissimo signore, Amor sovrano,
sotto cui forza, valor e potenza
è sottoposto ciascun cor umano,
e contro a cui non può far resistenza
nessuno, e sia quanto si vuol villano,
il qual non venga tosto a tua ubbidienza,
pur che tu voglia; ma pur più ti giova
d'usar contro a' gentili la tua prova,

468

tu se' colui che sai, quando ti piace,
ogni gran fatto ad efetto menare;
tu se' colui che doni guerra e pace
a' servi tuoi, secondo che ti pare;
tu se' colui che li lor cori sface,
e che gli fai sovente suscitare;
tu se' colui che gli assolvi e condanni,
e qual conforti, e a qual arrogi affanni.

469

I' son un de' tuoi servi, al qual imposto
mi fu da te, com'a servo leale,
di compôr questa storia; e io, disposto
sempre a ubbidirti, come quegli al quale
una donna m'ha dato e sottoposto,
col tuo aiuto ho il libro fatto tale,
chent'è suto possibile al mio ingegno,
il qual i' ho acquistato nel tuo regno.

470

Ma ben ti priego, per gran cortesia,
e per dover, e per giusta ragione,
che questo libro mai letto non sia
per l'ignoranti e villane persone,
e che non seppon mai chi tu ti sia,
né di voler saperlo hanno intenzione:
ché molto certo son che biasimato
saria da lor ogni tuo bel trattato.

471

Lascial leggere agli animi gentili,
e che portan nel volto la tua 'nsegna,
e a' costumati, angelichi ed umili,
nel cor de' quali la tua forza regna;
costor le cose tue non terran vili,
ma esser la faran di lode degna.
Te' ch'i' tel rendo, dolce il mio signore,
al fin recato pel tuo servidore. --



[ XXXIX ]   Risposta che fa Amore all'autore dicendo che'l suo priego sarà esaudito.


472

-- Ben venga l'ubbidente servo mio
quanto niun altro che sia a me suggetto,
il qual ha messo tutto il suo disio
in recar al suo fin il mio libretto;
e perché certo son ch'è tal, qual io
il disïava, volentier l'accetto,
e nell'armar', tra gli altri miei contratti,
appresso il metterò, de' miei gran fatti.

473

E 'l priego tuo sarà ottimamente,
di ciò che m'hai pregato, esaudito,
che ben guarderò 'l libro dalla gente,
la qual tu di' che non m'ha mai servito;
non perch'io tema lor vento nïente
né perch'io sia per lor meno ubbidito,
ma perché ricordato il nome mio
tra lor non sia; e tu riman' con Dio! --


EDIZIONE DI RIFERIMENTO: "Opere di Giovanni Boccaccio", a cura di Cesare Segre, Ugo Mursia editore, Milano, 1978







eXTReMe Tracker
        Giovanni Boccaccio - Opera Omnia  -  a cura de ilVignettificio  -  Privacy & cookie  -  SITI AMICI : Cavalcanti Opera Omnia - Cinesint

w3c xhtml validation w3c css validation