1 Badlands (traduzione) 
2. Born in the U.S.A.
3. Born to run (traduzione)
4. Human touch (traduzione) 
5. My hometown (traduzione)
6. Secret garden (traduzione)
7. Streets of Philadelphia
8. The river
9. Thunder road (traduzione)

 

BADLANDS

Lights out tonight
trouble in the heartland
Got a head-on collision
smashin' in my guts, man
I'm caught in a cross fire
that I don't understand
But there's one thing I know for sure girl
I don't give a damn
For the same old played out scenes
I don't give a damn
For just the in betweens
Honey, I want the heart, I want the soul
I want control right now
talk about a dream
Try to make it real
you wake up in the night
With a fear so real
Spend your life waiting
for a moment that just don't come
Well, don't waste your time waiting
(Chorus)
Badlands, you gotta live it everyday
Let the broken hearts stand
As the price you've gotta pay
We'll keep pushin' till it's understood
and these badlands start treating us good
Workin' in the fields
till you get your back burned
Workin' `neath the wheel
till you get your facts learned
Baby I got my facts
learned real good right now
You better get it straight darling
Poor man wanna be rich,
rich man wanna be king
And a king ain't satisfied
till he rules everything
I wanna go out tonight,
I wanna find out what I got

Well I believe in the love that you gave me
I believe in the faith that could save me
I believe in the hope
and I pray that some day
It may raise me above these badlands
(Chorus)
For the ones who had a notion,
a notion deep inside
That it ain't no sin
to be glad you're alive
I wanna find one face
that ain't looking through me
I wanna find one place,
I wanna spit in the face of these badlands

BASSIFONDI
Luci spente questa notte
Problemi nel centro
Ho la testa che mi scoppia
e lo stomaco in subbuglio, amico
Sono intrappolato in un fuoco incrociato
Che non capisco
Ma c'è una cosa che so di sicuro ragazza
Non me ne frega niente
Delle vecchie e già girate scene
Non me ne frega niente
Di quelle ancora in corso
Cara, voglio il cuore, voglio l'anima
Voglio il controllo in questo istante
Parlare di un sogno
Cercare di renderlo reale
Ti svegli nella notte
Con una paura così vera
Di dover passare la tua vita ad aspettare
Un momento che naturalmente non arriva
Bene, non perdere il tuo tempo ad aspettare
CORO
Bassifondi, devi viverli ogni giorno
Lasciate che ci siano i cuori spezzati
Come il prezzo che dovete pagare
Continueremo a spingere finchè ciò sarà capito
E questi bassifondi incominceranno a trattarci meglio
Lavorare nei campi
Fino ad avere la schiena bruciata
Lavorare sotto le ruote
Fino ad avere le tue idee chiare
Piccola, ora le mie idee sono proprio chiare
Faresti bene a capirle cara
Il povero vuole diventare ricco
Il ricco vuole diventare Re
E il re non è soddisfatto
Finchè non ha il potere su ogni cosa
Voglio uscire questa notte
Voglio trovare ciò che ho
Bene, credo nell'amore che mi hai dato
Credo nella fede che mi può salvare
Credo nella speranza
E prego che un giorno
Possa sollevarmi sopra questi bassifondi
CORO
Per quelli che hanno una certezza
Una certezza dentro di loro
Che non è peccato
Essere felici di essere vivi
Voglio trovare un viso
Che non mi scruti dentro
Voglio trovare un posto,
Voglio sputare in faccia a questi bassifondi


Born in the U.S.A.

Born down in a dead man's town
The first kick I took was when I hit the ground
You end up like a dog that's been beat too much
Till you spend half your life just covering up
Born in the USA
I was born in the USA
I was born in the USA
Born in the USA
Got in a little hometown jam so they put a rifle in my hand
Sent me off to a foreign land to go and kill the yellow man
Born in the USA
I was born in the USA
I was born in the USA
I was born in the USA
Born in the USA
Come back home to the refinery
Hiring man says "son if it was up to me"
Went down to see my V.A. man
He said "son don't you understand now"
Had a brother at Khe Sahn fighting off the Viet Cong
They're still there he's all gone
He had a woman he loved in Saigon
I got a picture of him in her arms now
Down in the shadow of the penitentiary
Out by the gas fires of the refinery
I'm ten years burning down the road
Nowhere to run ain't got nowhere to go
Born in the USA
I was born in the USA
Born in the USA
I'm a long gone Daddy in the USA
Born in the USA
Born in the USA
Born in the USA
I'm a cool rocking Daddy in the USA


BORN TO RUN

In the day we sweat it out in the streets of a runaway American dream
At night we ride through mansions of glory in suicide machines
Sprung from cages out on highway 9,
Chrome wheeled, fuel injected and steppin' out over the line
Baby this town rips the bones from your back
It's a death trap, it's a suicide rap
We gotta get out while we're young
`Cause tramps like us, baby we were born to run
Wendy, let me in, I wanna be your friend
I want to guard your dreams and visions
Just wrap your legs round these velvet rims
and strap your hands across my engines
Together we could break this trap
We'll run till we drop, baby we'll never go back
Will you walk with me out on the wire
`Cause baby I'm just a scared and lonely rider
But I gotta find out how it feels
I want to know if love is wild, girl I want to know if love is real
Beyond the Palace hemi-powered drones scream down the boulevard
The girls comb their hair in rearview mirrors
And the boys try to look so hard
The amusement park rises bold and stark
Kids are huddled on the beach in a mist
I wanna die with you Wendy on the streets tonight
In an everlasting kiss
The highway's jammed with broken heroes on a last chance power drive
Everybody's out on the run tonight but there's no place left to hide
Together Wendy we'll live with the sadness
I'll love you with all the madness in my soul
Someday girl I don't know when we're gonna get to that place
Where we really want to go and we'll walk in the sun
But till then tramps like us baby we were born to run....


NATI PER CORRERE
Di giorno ci sfoghiamo sulle strade
di uno effimero sogno americano
Di notte giriamo tra ville gloriose
su macchine da suicidio
Usciti dalle bare di cemento verso l'autostrada 9
Su ruote cromate, motori a iniezione
Correndo sulla linea bianca
Piccola, questa città ti strappa le ossa dalla schiena
E' una trappola mortale, un invito al suicidio
Dobbiamo fuggire finchè siamo giovani
Perchè i vagabondi come noi, tesoro, sono nati per correre
Wendy, fammi entrare, voglio essere tuo amico
Voglio proteggere i tuoi sogni e le tue visioni
Accavalla le gambe su questi sedili di velluto
E afferra con le mani i miei motori
Insieme potremo rompere questa trappola
Correremo fino a cadere, piccola, non torneremo mai indietro
Camminerai con me sul filo
Perche piccola, sono soltanto un viaggiatore spaventato e solo
Ma voglio sapere come ci si sente
Voglio sapere se il tuo amore è selvaggio
Ragazza, voglio sapere se l'amore è vero
Oltre il Palace motori a metà giri rombano lungo il boulevard
Le ragazze si aggiustano i capelli nei retrovisori
E i ragazzi provano gli sguardi da duro
Il parco dei divertimenti spicca alto e solenne
I ragazzi si rannicchiano sulla spiaggia nella foschia
Voglio morire con te sulla strada stanotte
In un bacio senza fine
Le autostrade sono piene di eroi distrutti
Alla guida della loro ultima possibilità
Sono tutti in fuga, stanotte
Ma non è rimasto più nessun posto dove nascondersi
Insieme Wendy possiamo sopportare la tristezza
Ti amerò con tutta la pazzia della mia anima
Un giorno ragazza, non so quando, arriveremo in quel posto
Dove davvero vogliamo andare
E cammineremo al sole
Ma fino ad allora i vagabondi come noi
sono nati per correre

 

HUMAN TOUCH

You and me we were the pretenders
We let it all slip away
In the end what you don't surrender
Well the world just strips away

Girl, ain't no kindness in the face of strangers
Ain't gonna find no miracles here
Well you can wait on your blesses my darlin'
But I got a deal for you right here

I ain't lookin' for praise or pity
I ain't comin' 'round searchin' for a crutch
I just want someone to talk to
And a little of that Human Touch
Just a little of that Human Touch

Ain't no mercy on the streets of this town
Ain't no bread from heavenly skies
Ain't nobody drawin' wine from this blood
It's just you and me tonight

Tell me, in a world without pity
Do you think what I'm askin's too much
I just want something to hold on to
And a little of that Human Touch
Just a little of that Human Touch

Oh girl that feeling of safety you prize
Well it comes at a hard hard price
You can't shut off the risk and the pain
Without losin' the love that remains
We're all riders on this train

So you've been broken and you've been hurt
Show me somebody who ain't
Yeah, I know I ain't nobody's bargain
But, hell, a little touchup
and a little paint...

You might need somethin' to hold on to
When all the answers, they don't amount to much
Somebody that you could just to talk to
And a little of that Human Touch

Baby, in a world without pity
Do you think what I'm askin's too much
I just want to feel you in my arms
Share a little of that Human Touch
Feel a little of that Human Touch
Give me a little of that Human Touch


CONTATTO UMANO
Tu ed io eravamo i pretendenti
Abbiamo fatto in modo che tutto svanisse
E alla fine ciò che non vuoi perdere
Bene, è il mondo che te lo porta via

Ragazza, non c'è dolcezza sul volto degli stranieri
Non troveremo alcun miracolo qui
Bene, puoi aspettare un dono benedetto, mia cara
ma io ho un affare da proporti in questo istante

Non sto cercando preghiere o pietà
Non sono venuto alla ricerca di un cruccio
Voglio soltanto qualcuno con cui parlare
E un pò di quel contatto umano
Solo un pò di quella umanità

Non c'è pietà sulle strade di questa città
Niente manna dal cielo
Nessuno che trasformi in vino il proprio sangue
Siamo solamente tu ed io questa notte

Dimmi, in un mondo senza pietà
Pensi che sia troppo quello che chiedo?
Io voglio solamente qualcosa a cui attaccarmi
E un pò di quel contatto umano
Solo un pò di quella umanità  

Oh ragazza quel senso di sicurezza che desideri
bene, viene con un alto prezzo da pagare
Non puoi eliminare il rischio e il dolore
Senza perdere l'amore che rimane
Siamo tutti passeggeri su questo treno  

Così sei stata distrutta e colpita
Mostrami qualcuno che non lo è stato
Sì lo so, non sono un affare per alcuno
Ma per dio,un piccolo ritocco
E un pò di vernice  

Potresti aver bisogno di qualcuno a cui aggrapparti
Quando tutte le risposte non ti dicono molto
Qualcuno con cui semplicemente parlare
E un pò di quel contatto umano

Bambina, in un mondo senza pietà
Pensi che quello che stò chiedendo sia troppo?
Voglio solamente sentirti tra le mie braccia
Condividere un pò di quel contatto umano
Sentire un pò di quel contatto umano
Dammi un pò di quel contatto umano

 

MY HOMETOWN

I was eight years old and running with a dime in my hand
Into the bus stop to pick up a paper for my old man
I'd sit on his lap in that big old Buick and steer as we drove through town
He'd tousle my hair and say son take a good look around this is your hometown
This is your hometown
This is your hometown
This is your hometown

In `65 tension was running high at my high school
There was a lot of fights between the black and white
There was nothing you could do
Two cars at a light on a Saturday night in the back seat there was a gun
Words were passed in a shotgun blast
Troubled times had come to my hometown
My hometown
My hometown
My hometown

Now Main Street's whitewashed windows and vacant stores
Seems like there ain't nobody wants to come down here no more
They're closing down the textile mill across the railroad tracks
Foreman says these jobs are going boys and they ain't coming back to your hometown
Your hometown
Your hometown
Your hometown

Last night me and Kate we laid in bed
talking about getting out
Packing up our bags maybe heading south
I'm thirty-five we got a boy of our own now
Last night I sat him up behind the wheel and said son take a good look around
This is your hometown

La mia città natale
Avevo otto anni e correvo con dieci cent in mano alla fermata del bus, per passare a prendere il giornale per il mio vecchio,
 mi sarei seduto sulle sue ginocchia e avrei guidato attraverso la città, mi avrebbe arruffato i capelli e avrebbe detto:
figliolo, datti un'occhiata intorno, questa è la tua città, la tua città
Nel '65 la tensione stava salendo alla mia scuola,
c'erano stati molti scontri tra bianchi e neri
 e non c'era niente che potessi fare,
un sabato sera, due macchine con i fari accesi e due pistole nel sedile dietro, le parole passarono in una raffica di spari,
i problemi erano arrivati nella mia città, la mia città
Adesso Main Street ha le finestre imbiancate e i negozi chiusi, sembra che non ci sia più nessuno che voglia venire in città,
le fabbriche tessili dall'altra parte delle rotaie della ferrovia stanno chiudendo del tutto,
i caposquadra dicono che i ragazzi se ne stanno andando da questi lavori e non c'è nessuno che torna nella tua città, la tua città
La scorsa notte Kate ed io eravamo a letto e parlavano di fare le valigie verso sud, adesso ho 35 anni e abbiamo un bambino,
la scorsa notte lo feci sedere davanti al volante e dissi:
figliolo datti un'occhiata intorno, questa  la tua città, la tua città

 

SECRET GARDEN

She'll let you in her house
If you come knockin' late at night
She'll let you in her mouth
If the words you say are right
If you pay the price
She'll let you deep inside
But there's a secret garden she hides

She'll let you in her car
To go drivin' round
She'll let you into the parts of herself
That'll bring you down
She'll let you in her heart
If you got a hammer and a vise
But into her secret garden, don't think twice

You've gone a million miles
How far'd you get
To that place where you can't remember
And you can't forget

She'll lead you down a path
There'll be tenderness in the air
She'll let you come just far enough
So you know she's really there
She'll look at you and smile
And her eyes will say
She's got a secret garden
Where everything you want
Where everything you need
Will always stay
A million miles away


GIARDINO SEGRETO
Ti farà restare nella sua casa
se verrai a bussare a notte fonda
ti farà restare sulla sua bocca
se le parole che dirai saranno giuste
se pagherai il prezzo
ti farà entrare dentro
ma c'è un giardino segreto che nasconde

ti farà salire sulla sua macchina
per fare un giro
ti farà accedere a quelle parti di sè
che ti faranno sprofondare
ti farà entrare nel suo cuore
se hai un martello e un visto
ma nel suo giardino segreto
non pensarci nemmeno

hai fatto un milione di miglia
quanto è lontano il posto
dove non puoi ricordare
dove non puoi dimenticare

ti condurrà lungo un sentiero
ci sarà tenerezza nell'aria
ti porterà abbastanza lontano
così saprai che lei è realmente là
ti guarderà e sorriderà
e i suoi occhi ti diranno
che lei ha un giardino segreto
ove ogni cosa che vuoi
dove ogni cosa di cui hai bisogno
sarà sempre lontano
un mlione di miglia

 

STREETS OF PHILADELPHIA

I was bruised and battered and I couldn't tell
What I felt
I was unrecognizable to myself
I saw my reflection in a window I didn't know
My own face
Oh brother are you gonna leave me
Wastin? away
On the streets of Philadelphia

I walked the avenue till my legs felt like stone
I heard the voices of friends vanished and gone
At night I could hear the blood in my veins
Black and whispering as the rain
On the streets of Philadelphia

Ain't no angel gonna greet me
It's just you and I my friend
My clothes don't fit me no more
I walked a thousand miles
Just to slip this skin

The night has fallen, I'm lyin' awake
I can feel myself fading away
So receive me brother with your faithless kiss
Or will we leave each other alone like this
On the streets of Philadelphia

 

THE RIVER

I come from down in the valley
Where mister when you're young
They bring you up to do like your daddy done
Me and Mary we met in high school
When she was just seventeen
We'd ride out of that valley 
down to where the fields were green

We'd go down to the river
And into the river we'd dive
Oh down to the river we'd ride

Then I got Mary pregnant
And man that was all she wrote
And for my nineteenth birthday 
I got a union card and a wedding coat
We went down to the courthouse
And the judge put it all to rest
No wedding day smiles no walk down in the aisle
No flowers no wedding dress
That night we went down to the river
And into the river we'd dive
On down to the river we did ride

I got a job working construction for the Johnstown Company
But lately there ain't been much work on account of the economy
Now all them things that seemed so important
Well mister they vanished right into the air
Now I just act like I don't remember
Mary acts like she don't care

But I remember us riding in my brother's car
Her body tan and wet down at the reservoir
At night on them banks I'd lie awake
And pull her close just to feel each other breath she'd take
Now those memories come back to haunt me
They haunt me like a curse
Is a dream a lie if it don't come true
Or is it something worse that sends me
Down to the river though I know the river is dry
That sends me down to the river tonight
Down to the river
My baby and I
Oh down the river we'd ride

IL FIUME
Vengo giù dalla valle dove, quando sei giovane, 
gli adulti ti educano a fare come faceva tuo padre 
Io e Mary ci siamo conosciuti alla scuola superiore
quando lei aveva appena 17 anni,
andavamo in macchina fuori dalla valle dove i campi erano verdi
Andavamo giù al fiume
ci immergevamo dentro al fiume
cavalcavamo sul fiume
Dopo Mary rimase incinta and man that was all she wrote
e per il mio 19° compleanno 
avevo una tessera del sindacato e una giacca da sposo
andammo al municipio e il giudice ci mise il resto
nessun sorriso da giorno del matrimonio, 
nessuna passeggiata nella navata centrale
nessun fiore, nessun vestito da sposa.
Quella notte andammo giù al fiume
ci immergemmo dentro al fiume
e cavalcammo sul fiume.
Trovai un lavoro come costruttore per la Johnstown Company
ma più tardi non c'era più molto lavoro
adesso tutte quelle cose che sembravano così importanti
svaniscono nell'aria.
Io mi comporto come se non ricordassi e
Mary si comporta come se non le importasse,
ma io ricordo che prendevamo la macchina di mio fratello
e il suo corpo abbronzato e umido, giù al lago artificiale
di notte sulle sponde, io rimanevo sveglio
e la tenevo vicino solo per sentire ogni respiro che faceva.
Adesso quei ricordi tornano ad infastidirmi
m'infastidiscono come una maledizione
è un sogno, una bugia se non si sa la verità
o è qualcosa di peggio che mi costringe ad andare al fiume
benché sappai che è secco
che mi costringe ad andare giù al fiume stanotte
giù al fiume, la mia piccola ed io,
cavalchiamo sul fiume


THUNDER ROAD

The screen door slams
Mary's dress waves
Like a vision she dances across the porch
As the radio plays
Roy Orbison singing for the lonely
Hey that's me and I want you only
Don't turn me home again
I just can't face myself alone again
Don't run back inside
darling you know just what I'm here for
So you're scared and you're thinking
That maybe we ain't that young anymore
Show a little faith, there's magic in the night
You ain't a beauty, but hey you're alright
Oh and that's alright with me

You can hide `neath your covers
And study your pain
Make crosses from your lovers
Throw roses in the rain
Waste your summer praying in vain
For a savior to rise from these streets
Well now I'm no hero
That's understood
All the redemption I can offer, girl
Is beneath this dirty hood
With a chance to make it good somehow
Hey what else can we do now
Except roll down the window
And let the wind blow back your hair
Well the night's busting open
These two lanes will take us anywhere
We got one last chance to make it real
To trade in these wings on some wheels
Climb in back
Heaven's waiting on down the tracks
Oh oh come take my hand
Riding out tonight to case the promised land
Oh oh Thunder Road, oh Thunder Road
oh Thunder Road
Lying out there like a killer in the sun
Hey I know it's late we can make it if we run
Oh Thunder Road, sit tight take hold
Thunder Road
Well I got this guitar
And I learned how to make it talk
And my car's out back
If you're ready to take that long walk
From your front porch to my front seat
The door's open but the ride it ain't free
And I know you're lonely
For words that I ain't spoken
But tonight we'll be free
All the promises'll be broken
There were ghosts in the eyes
Of all the boys you sent away
They haunt this dusty beach road
In the skeleton frames of burned out Chevrolets

They scream your name at night in the street
Your graduation gown lies in rags at their feet
And in the lonely cool before dawn
You hear their engines roaring on
But when you get to the porch they're gone
On the wind, so Mary climb in
It's a town full of losers
And I'm pulling out of here to win.

 

THUNDER ROAD
La zanzariera sbatte
Il vestito di Mary svolazza
Come una visione lei danza sotto la veranda
Mentre la radio suona
Roy Orbison canta per chi si sente solo
Io sono tra quelli e tutto ciò che voglio sei tu
Non rimandarmi a casa
Non posso essere di fronte a me stesso di nuovo da solo
Non tornare dentro di corsa
Piccola, lo sai perchè sono qui
Ed è per questo che sei spaventata e pensi
Che forse non abbiamo più l'età per certe cose
Dammi un pò di fiducia, c'è magia in questa notte
Non sei una bellezza, ma a me vai bene così
Oh e per me va tutto bene così

Puoi nasconderti sotto le coperte
A rimuginare i tuoi dolori
Mettere una croce sui tuoi vecchi amori
Disperdere rose nella pioggia
Sprecare la tua estate pregando inutilmente
Che da queste strade si levi un redentore Bene , io non sono un eroe
Questo lo sanno tutti
E l'unica redenzione che ti posso offrire, ragazza
Sta sotto questo sporco cofano (della macchina)
Con una possibilità di renderlo in qualche modo migliore
Ehi, cos'altro ci rimane da fare
Se non tirare giù il finestrino
E lasciare che il vento spinga
Indietro i tuoi capelli
La notte è tutta per noi
Questa strada a due corsie ci porterà ovunque vogliamo
Abbiamo un'ultima possibilità per avverare i nostri sogni
Per scambiare con delle buone ruote le nostre ali Salta su
Il Paradiso ci aspetta lungo il percorso
Dai, prendi la mia mano
Stanotte cercheremo di raggiungere la terra promessa
Thunder Road, Thunder Road
Thunder Road Là fuori in attesa come un killer sotto il sole
Ehi, lo so che è tardi ma possiamo farcela se corriamo
Thunder Road, siediti bene e tieniti forte
Thunder Road

Bene, ho preso questa chitarra
E ho imparato a farla parlare
La mia macchina è là dietro
Se sei pronta ad iniziare questo lungo viaggio
Dalla tua veranda al mio sedile anteriore
La portiera è aperta ma la corsa non è gratis
E so che ti senti malinconica
Per le parole che non ti ho detto
Ma stanotte saremo liberi
Tutte le promesse saranno rotte
C'erano spettri negli occhi di tutti i ragazzi che hai lasciato
Adesso tormentano questa polverosa strada di costiera
Nelle carcasse bruciate di vecchie Chevrolet

Gridano forte il tuo nome in queste strade a notte fonda
La tua toga universitaria è a pezzi ai loro piedi
E nella fredda solitudine che precede l'alba
Senti i loro motori rombare
Ma quando ti affacci sulla veranda si sono già dileguati
Nel vento, perciò Mary salta dentro
E' una città piena di perdenti
E io me ne sto andando per vincere

 

 


 

 


Tutti i diritti appartengono ai legittimi proprietari. La consultazione è esclusivamente ad uso didattico
Copyright © 2002 - Heavenlyrics - All rights reserved