Guida a X-Files
navi credits informazioni sul sito home page prima serie seconda serie terza serie quarta serie quinta serie il film sesta serie settima serie ottava serie nona serie
  by Grillo
  7X01 The Sixth Extinction
  7X02 The Sixth Extinction:..
  7X03 Hungry
  7X04 Millennium
  7X05 Rush
  7X06 The Goldberg Variation
  7X07 Orison
  7X08 The Amazing Maleeni
  7X09 Signs & Wonders
  7X10 Sein Und Zeit
  7X11 Closure
  7X12 X-Cops
  7X13 First Person Shooter
  7X14 Theef
  7X15 En Ami
  7X16 Chimera
  7X17 All things
  7X18 Brand X
  7X19 Hollywood A.D.
  7X20 Fight Club
  7X21 Je Souhaite
  7X22 Requiem
7x18 Brand X \ Brand X
Prima visione USA : 16 aprile 2000 / Prima visione Italiana : 11 giugno 2000

Nuoce gravemente a Mulder

Bob Morley fa kausa a sé stesso perké passando alle sigarette sente di aver tradito le proprie radici e le proprie kanne, nell'atmosfera reggae & fumosa di kuesta metafora bucolica. In kasa del testimone d'accusa la tensione è forte, anche perché il testimone tossisce & skatarra da mezz'ora e ci siamo tutti rotti i maroni.
[Skinner]: "Signor Testimone_d'Accusa_che_rischia_la_vita_mettendosi_contro_una_multinazionale_potentissima, vuole un bicchier d'acqua?". [TdA]: "E che ci ho skritto qui sopra, *Sindona*?".
[WS]: "Prima di tutto non siamo in karcere, poi non le ho offerto un caffè e soprattutto non ho le orecchie a punta".
[TdA]: "Maledetto Signor Spack...".
Il tempo di digerire l'insetto che era nel bikkiere (forse prima, forse dopo la bevuta) e via, in bagno. Nello scrosciare d'un gargarismo, nel lasso d'un'abluzione l'uomo è rinvenuto stekkito. [Moglie]: "Oppòrka paletta!". [WSkinner]: "Beh, per lo meno è morto ridendo". [M]: "O imbecille, o non lo vedi che ha le labbra corrose?". [WS]: "Lo diko sempre, io, mai lavarsi i denti con troppa foga". L'FBI mette alle strette la direzione della Morley:
[WSkinner]: "Che state combinando qui al reparto *Smoke gets in your graves*?"
[Capoccia#1]: "Rivelando queste informazioni violerei il divieto di divulgazione della nostra compagnia"
[Mulder]: "Barbetta... sì, proprio te che assomigli a Spielberg senza occhiali, senti... Sa dirmi nulla di kuesti insetti?"
[Barbetta]: "Rivelando queste informazioni violerei il divieto di divulgazione della classe degli entomologi"
[C#1]: "Perché vuole saperlo?"
[Mulder]: "Rivelando queste informazioni violerei il divieto di divulgazione dell'FBI. Contento?"
[C#1]: "Rivelando queste informazioni violerei il divieto di divulgazione del mio senso critico. Capito?"
[Skinner]: "Rivelando queste informazioni violerei il divieto di divulgazione delle mie connessioni sinaptiche. Dov'è il bagno?"
[Barbetta]: "Rivelando queste informazioni violerei il divieto di divulgazione della classe degli operatori igienici che puliscono le nostre toilette. Può andare a pisciare da un'altra parte?"
[Skinner]: "Rivelando queste informazioni violerei il divieto di divulgazione della mia vescika ke komunque sarebbe ansiosa di divulgare. E se compro un pacchetto di morbide posso svuotare il catetere nei vostri vespasiani?"
[C#1]: "Rivelando queste informazioni violerei il divieto di divulgazione del mio buon gusto. Perké parlate sempre a me invece che a Capoccia#2 oppure Capoccia#3?"
[WS]: "Rivelando queste informazioni violerei il divieto di divulgazione della mia struttura dialettico-intellettuale"
[C#1]: "Detto altresì?"
[WS]: "Kazzi miei".
Fuori dall'ambiente di lavoro Barbetta fa il contrabbandiere: "T'è, piglia 'ste stekke, se vuoi ho anche la gomma da masticare e le kalze di nylon". Mulder & Scully sono kuasi d'accordo sulle modalità dell'incidente:
[FM]: "Sché, probabilmente gli insetti se'o sono magnato dar drento".
[DS]: "Certo Mulder, ed io non ho potuto resistere a quell'aroma leggero & sofisticato delle Morley, quel gusto sobrio e di klasse di una sigaretta sincera ed americana".
[FM]: "Hai capito che ho detto? Dovresti fare l'autopsia a...".
[DS]: "Certo, prima, durante, dopo le mie autopsie io mi offro sempre una passeggiata nelle nebbie trendy & aromatiche di una Morley Light".
[FM]: "Scully?... L'indagine...".
[DS]: "Certo Mulder. Ah, kuante volte ci siamo scontrati con casi molto difficili? Nei miei momenti di stress & di fatica io, Dana Scully, mi concedo sempre un break, ed un break non è un break se non è accompagnato da una tirata inebriante di una Morley Mild".
[FM]: "C'è un altro morto!".
[DS]: "Cos'è in fondo un morto? Una persona sfortunata che non ha più l'occasione di assaporare l'inconfondibile sapore di una leggenda tutta americana che ti aiuta a riprendere il possesso delle piccole cose, kuel delicato profumo di quotidiano che entra nel tuo corpo e ne esce in un refolo di cirri".
[FM]: "Ti hanno pagata?!".
[DS]: "Anche io adoro guedare, camenare & vincere cioè anche io adoro fumare, prendere il cancro & guarire con una Morley, la sigaretta di CGB Spender, mica una marca X qualunkue".
Weaver è una cavia che riesce a ritardare il proliferare delle larve fumando come una ciminiera, avendo sviluppato una barriera immunitaria durante la proiezione del film Momo. Skinner & Scully discutono sulle possibili ricerche che hanno portato alla creazione della sigaretta sporifera:
[DS]: "Forse tentavano di creare un tabacco transgenico".
[WS]: "Ossia?"
[FM]: "Cough! Cough cough!"
[DS]: "Stai zitto Mulder! Cioé cercavano di creare un tabacco kon latte in polvere invece che con latte di bufala"
[WS]: "E dove sta la transgenicità?"
[DS]: "Infatti è una bufala"
[FM]: "Cof! Cof cof cof!! Cof!
[WS]: "Zitto Mulder! Allora è colpa delle multinazionali delle mucche!"
[DS]: "Kon rispetto parlando, lei non capisce una s#ga. Zitto Mulder!"
[FM]: "Ma non ho tossito! Comunque sto sputando sangue, forse sono stato contagiato"
[DS]: "Ma nooo, sei sempre il solito esagerato, magari è solo tubercolosi"
[WS]: "Mulder contagiato? Ma non ha mai fumato in vita sua!"
[DS]: "Sì, però una volta si è bevuto un litro di Sambuca da solo".
Poi all'improvviso Fox peggiora e all'ospedale ha un attacco.
[DS]: "Presto! Dategli ossigeno! Dieci milligrammi di benzedrina & 20 di lievito Bertolini!"
[DOC]: "Scusi, ma lei chi è? Entra in un ospedale e si mette a dare ordini ai dottori?"
[DS]:" Lo faccio almeno una volta a episodio, kuindi non rompa le palle".
Le lastre dimostrano che i polmoni di Mulder sono invasi da migliaia di larve.
[DS]:" Stupido! Kuante volte ti ho detto di non mangiare quello yogurt che hai in frigo dal Pilot!".
[FM]: "Scully, in kuesto trambusto mi sono ritrovato kui all'ospedale senza niente, un pigiama, un giornaletto... Fai venire le mie cose, grazie".
[DS]: "E che sono una ginecologa? Guarda che il fumo nuoce gravemente alle donne incinte, la proxima volta usa precauzioni, sciocchina".
Dana scopre infine che Weaver non si lava le mani da quando ha spalmato una decina di canarini paglierini e ha le mani tutte gialle.
[DS]:" Presto dottore, una iniezione di metimparasbarababauzina". [DOC]: "Nicotina...".
[DS]: "Sì".
[DOC]: "Devi sempre fare scena, eh?".
Due settimane dopo Mulder si è salvato.
[DS]: "Vedi, la nicotina di cui ti abbiamo imbottito ti ha salvato. Il fumo è causa di cancro ai polmoni, ai bronchi, di indicibili danni alle vie respiratorie, debilita il sistema sanguigno, indebolisce il cuore, facilita gli infarti, ha ripercussioni sull'apparato riproduttivo rendendo impotenti e/o sterili, dà dipendenza fisica & psicologica, uccide o genera malformazioni al feto, crea alitosi ecc ecc. ma uccide le larve dello scarafaggio del tabacco, una delle prime cause di morte del mondo. Vedi, in fondo ha anche i suoi lati positivi. Ti abbiamo salvato Mulder, salvato da una morte per soffocamento. Ora muori di cancro ma non si può avere tutto".
[FM]: "Adesso ho cominciato a fumare come un turco".
[DS]: "Ma tu non lo parli il turco".
[FM]: "Basta bestemmiare".
[DS]: "Io ho smesso, col cerotto, ho battuto il demone".
[FM]: "Bella forza, prendersela con un fumo passivo".
[DS]: "Vuoi il cerotto?".
[FM]: "Come si usa?".
[DS]: "Lo rolli con l'erba dentro".
top
X-Files è un marchio registrato della Twentieth Century Fox Film Corporation.