The adventure of the African traveler |
L'avventura del viaggiatore africano |
The adventure of the hanging acrobat (The girl on the trapeze) |
L'avventura dell'acrobata impiccata |
The adventure of the one-penny black |
L'avventura dell'un penny nero |
The adventure of the bearded lady (The sinister beard) |
L'avventura della donna barbuta |
The adventure of the three lame men |
L'avventura dei tre zoppi |
The adventure of the invisible lover (Four men loved a woman) |
L'avventura dell'innamorato invisibile |
The adventure of the teakwood case (The affair of the gallant bachelor) |
L'avventura del portasigarette di tek |
The adventure of "The Two-Headed Dog" |
L'avventura del cane a due teste |
The adventure of the glass-domed clock |
L'avventura dell'orologio sotto la campana di vetro |
The adventure of the seven black cats (The black cats vanished) |
L'avventura dei sette gatti neri |
The adventure of the mad tea-party |
L'avventura del the da pazzi |
The lamp of God (House of haunts) |
La lampada di Dio |
The adventure of the treasure hunt |
L'avventura della caccia al tesoro |
The adventure of the hollow dragon |
L'avventura del drago cavo |
The adventure of the House of Darkness |
L'avventura nella casa delle tenebre |
The adventure of the bleeding portrait (The Gramatan mystery) |
L'avventura del ritratto che sanguina |
Man bites dog |
L'avventura della finale di baseball |
Long shot (The long shot) |
L'avventura del buono a nulla |
Mind over matter |
L'avventura del soprabito rubato |
Trojan horse (The Trojan horse) |
L'avventura del cavallo di Troia |
Money talks (The sound of blackmail) |
La paura della signora Alfredo |
A matter of seconds |
Una questione di secondi |
The three widows (Murder without clues) |
Le tre vedove |
My queer dean! |
|
Driver's seat (Lady, you're dead!) |
I fratelli Mayfield |
A lump of sugar (The mystery of the 3 dawn riders/Murder in the park) |
Una zolletta di zucchero |
Cold money |
Dollari che scottano |
The myna birds (The myna bird mystery/Cut, cut, cut!) |
Tagliato, tagliato, tagliato |
A question of honor |
Una questione d'onore |
The robber of Wrightsville (The accused) |
L'accusato |
Double your money (The vanishing wizard) |
Il mago del dollaro |
Miser's gold (Love hunts a hidden treasure/Death of a pawnbroker) |
L'oro dell'avaro |
Snowball in July (The phantom train) |
Palla di neve |
The witch of Times Square |
La strega di Times Square |
The gambler's club |
Giochi d'azzardo |
G I story |
GI story |
The black ledger (The mysterious black ledger) |
Il libro nero |
Child missing! (Kidnaped!) |
E' scomparso un bambino |
Mum is the word |
Parola d'ordine: mum |
Object lesson (The blackboard gangsters/Kid stuff) |
A scuola con Ellery Queen |
No parking (Terror in a penthouse) |
Sosta vietata |
No place to live (The man they all hated) |
Problemi d'alloggio |
Miracles do happen |
I miracoli accadono |
The lonely bride (The lady couldn't explain) |
La sposa solitaria |
Mystery at the Library of Congress (Enter Ellery Queen) |
Mistero alla Biblioteca del Congresso |
Dead ringer |
Il sosia |
The broken T (Mystery in neon red) |
La lettera rotta |
Half a clue (Half a clue to murder) |
Un mezzo indizio |
Eve of the wedding (Bride in danger) |
Vigilia di nozze |
Last man to die |
L'ultimo a morire |
Payoff (Crime syndicate payoff) |
Il patto |
The little spy |
Il club dell'enigma |
The president regrets |
In mancanza del presidente |
Abraham Lincoln's clue |
L'indizio di Abramo Lincoln |
The inner circle |
L'avventura del club interno |
The president's half dime |
L'avventura del mezzo decadent del presidente |
The ides of Michael Magoon |
L'avventura delle idi di Michael Magoon |
The emperor's dice |
L'avventura dei dadi dell'imperatore |
The Gettysburg bugle (As simple as ABC) |
L'avventura della tromba di Gettysburg |
The medical finger |
L'avventura del matrimonio di giugno |
The fallen angel |
L'avventura dell'angelo caduto |
The needle's eye |
L'avventura della cruna dell'ago |
The three R's |
L'avventura dell'abc della cultura |
The dead cat (The Hallowe'en mystery) |
L'avventura del gatto morto |
The telltale bottle (The Thanksgiving day mystery) |
L'avventura della bottiglia della verità |
The Dauphin's doll (With the compliments of Comus) |
L'avventura della bambola del delfino |