POESIA
|
Gagliato in the World |
|
|
Natala ‘e na vota
Ciaramédha chi sùoni luntànu, ‘u ‘ndriùolu1 mi porta l’accùordi, io t’arrìcchju ‘ntro sùonnu e tu chjanu mi risvìgghji i mia duci ricùordi. Ascortàndu ritùornu cum’era, ca mi spira ‘a tua bella armunìa, guagliunìedhu alla luci ‘e lumera, cu Gesù, San Giuseppa e Maria. ‘U prisìepiu accunzatu guardàva, addubbàtu cu frunda e ‘rangiàra,2 ‘a fhamìgghja chi tutta pregàva; menzannòtta vidìvu arrivàra. Si passàva la sira cuntàndu, ni pigghjàva alli vùoti u matinu, risvigghjàtu stacìa ‘nzina a quandu ‘on nescìva ‘u Santu Bambinu. Oja ‘a fhesta ‘e Natàla cangiàu, non è cchjù chidha ch;era na vota, ca lu tìempu fhelìci codhàu,3 ‘a sirata ‘on si passa alla rota.4 Mo’ si penza surtantu u si mangia ‘u cinùni cu dùdici piatti, cu’ ava fhami e cu’ suffra s’arràngia, ‘u suvìerchju si jetta alli gatti. ‘Ntra sta sira de fhesta grandiùsa nudhu penza o mistìeru profhundu, allu fhigghju dei matri amurusa ch’è venutu a sarvàra lu mundu. Ciaramédha chi sìentu luntanu, avvicìnati e resta cu mia, sona ancora e pua fhammi cchjù chjanu ritruvara l’antica magìa. Francesco Pitaro (Dialetto di Gagliato) (1) L’australe (2) D’arancio (3) È tramontato (4) La ruota del braciere |
|
©
Copyright by L’altra Calabria Registrazione: Tribunale di Catanzaro n° 15/91 del 18 Gennaio
1991 All rights reserved ™ International copyright
secured |