Ol porsèl ros

Tance agn fà, 'n dèl "palàs" dèla Pianca 'l ga stàa èt nigü, perché i sitìa ol porsèl ros dè nòcc.

L’era ü pècà, perché ol "palàs" l'era la ca piö bèla del paìs, ma nigü i gh'era ol coragio dè staga ét; ol padrù ch'el estàa a San Gioàn, l'era décc ch'el ga l'avrès vindì per poca spésa a chi chè i sa decidìa a passàga ét öna nòcc entréga.

Ü dé, ü zùen, ch'el vülìa tö moér, el va dèl padrù dè sto palàs e 'l ga dìs: "Sè ta ma 'l dé a gratis ta l’züre che ga staró ét miga doma öna nòcc, ma semper, me e la me spusa"

Ol padrù, che l'era stöf dè èga sta ca, che l'era doma ü debet el ga respunt: "Va be', ta l' régàle, però pàssega ét almeno öna nòcc, dè per te."

La zét, quande che l'è egnìda a saè sta roba, la ga disìa al zùen: "Alà, alà, sta atént che ta möreré dèla pura, fa miga di böiàde".

Ma lü: Fim miga gregnà, me gh'o pura dè nigü e dè nègott".

En preménta sìra, 'l parte con do coèrte e 'l sa séra dè dét en dè sto palàs.

El ria dés ure e 'l sucét nègott, mèza nòcc e amò nègott.

Ol zùen l'era benemà sigur dè ègola fàcia. Ma quande l'è sa do ure, el vèt a rià sö per i scale ü ègì, a culsì, con sa ü bastunì n di mà e cóla barba lunga.

Ol zùen, sènsa pura, 'l ga dis: Cosè ölet te dè me?" E 'l vègì 'l ga respunt: "Me öle nègott, ma ta saré te che ta ma ciamèré prest.

"Me gh'o pura dè nigü e ciameró nigü" ‘l ga fa 'l zùen.

Ol vègì 'l turna zó per i scale, col sò bastunì che 'l fàa "tic, tic..."

‘N vèrs quattr'ure el sét zó per i scale ü bordèl, comè dè cadéne tirade dré e öna rognàda, comè s'el fös ü porsèl e po' dopo 'l sét a usà: "Sete udur dè carne dè cristianì, o che ghe n'è, o che ghe n'è stà o che ghe nsarà!".

Ol zùen el va a ardà zó 'n di scale e 'l vèt zó 'n funt ü porsèl, gròs com'ü sprepòset, töt ros, 'ntorcìà ét en dèl fiame e con dré do cadéne lunghe; el lagàa 'nda ü udùr dè scambürtù che 'l fàa sta zó 'l fià e 'l vegnìa sö per i scale cola saàta èrta e la lengua a pindulù.

Ol zùen el sa mèt ol ma 'n di caèi e scapa per ol curidùr, ma ol porsèl el gh'è dré, el ga rìa a sèràs en dè camera dè lècc, ma ol porsèl con do müsàde 'l sbat zó la porta e 'l vé dè dét.

'L somèa che ga sèes piö nègott a che fa, quande ol zùen el sa règòrda dèl vegì a culsì e'l la ciàma a idàa.

Pròpe gliùra 'l ga scapa l’öcc sö ün acquasantì che l'era söl cumudì, el fa apéna a tép a ciapàl sa e a tràgol adòss al porsèl che 'l l'era quase brancà.

L’è ün atimo: el sét ün urlo dè l'oter munt, el vèt ol söl a spacàs en du e 'l porsèl a filà zó 'n tra föc e fiame, per ü sbrèc sensa funt.

Dopo, piö nègott.

Ol zùen, bianc com'ü linsöl, el fa per cor fò dè sta ca maledèta, ma urmai el cumincia a fa ciàr e 'l capés che 'l gh'è rià a passà fò la nòcc e l'è sigür che ormai 'l ga capiterà piö nègott.

Ol dé dopo töta la zét dèla Pianca la ga fa festa e 'l padrù 'l ga regàla 'l palàs.

Dopo quàc mis el sa spusa e 'l porta ét la sò moér en dè sò ca.

Dopo dè gliùra l'è piö sücìdì nègott en dèl palàs e i ga àbita amò adèss.

Il maiale rosso

Tanti anni fa, nel "palazzo" della Pianca non ci viveva nessuno, perché sentivano il maiale rosso di notte.

Era un peccato, il "palazzo" era la casa più bella del paese, ma nessuno aveva il coraggio di viverci, Il padrone, che abitava a San Giovanni Bianco, aveva detto che l'avrebbe venduto a poco prezzo a chi fosse stato disposto a trascorrerci una notte intera.

Un giorno, un giovane, che voleva sposarsi, andò dal padrone del palazzo e gli disse: 'Se me lo regali ti garantisco che ci vivrò, non solo una notte, ma sempre, con la mia futura moglie".

Il padrone, che era stanco di questa casa che era solo un debito, gli rispose: "Va bene, te la regalo, ma passaci almeno una notte, solo".

La gente, quando venne a sapere di questa decisione, diceva al giovane: "Attento che morirai dallo spavento, non fare troppo il gradasso". Ma lui: "Non fatemi ridere, io non ho paura di nulla e di nessuno".

Sul far della sera, partì con due coperte e si chiuse in quel palazzo.

Verso le dieci non era ancora successo niente; a mezzanotte, niente. Il giovane era quasi certo di avercela fatta, quando, verso le due, vide arrivare su dalle scale, un vecchietto, scalzo, con un bastoncino in mano e la barba lunga.

Il giovane, senza paura, gli chiese: Che cosa vuoi da me?"

Ed il vecchio gli rispose: io non voglio niente, ma sarai tu che presto mi chiamerai.

"Io non ho paura di nessuno e non chiamerò nessuno, rispose il giovane.

Il vecchietto ritornò giù per le scale, col suo bastoncino che faceva "tic, tic... "

Verso le quattro udì, in fondo alle scale, un rumore, come di catene trascinate ed un grugnito, come se si trattasse di un maiale e sentì gridare: 'Sento odore di carne di cristiano, o ce n'è, o ce n'è stata, o ce ne sarà!".

Il giovane andò a guardare dalla scala e vide, in fondo, un maiale enorme, tutto rosso, attorniato da fiamme e con lunghe catene; emanava un forte odore di bruciato che non permetteva di respirare e saliva per le scale con la bocca spalancata e la lingua penzoloni.

Il giovane si mise le mani nei capelli e scappò per il corridoio, ma il maiale gli stava dietro. Riuscì a chiudersi nella camera da letto, ma il maiale col muso abbatté la porta ed entrò.

Sembrava che non ci fosse più nulla da fare, quando il giovane si ricordò del vecchietto scalzo e lo chiamò in aiuto.

Proprio in quel mentre gli corse l'occhio sul comodino dove c'era un'acquasantiera, e fece appena in tempo a prenderla ed a rovesciarla sul maiale che lo stava per acchiappare.

E' un attimo: sente un urlo dell'altro mondo, vede il pavimento rompersi nel mezzo e il maiale sprofondare tra fuoco e fiamme, in un buco senza fondo.

Dopo, più niente.

Il giovane, bianco come un lenzuolo, stava per fuggire da questa casa maledetta, ma ormai albeggia e comprende che la notte è superata e non potrà succedere più niente.

Il giorno dopo, tutta la gente della Pianca gli fa festa e il padrone gli regala il palazzo.

Dopo qualche mese si sposa e porta la moglie nella sua casa.

Dopo d'allora non è più accaduto niente nel palazzo ed altri vi abitano ancora oggi.

homepage