-- L'universo non è solo più strano di quanto immaginiamo, è più strano di quanto possiamo immaginare
-- Una volta che ha realizzato di essere in prigione, allora, e solo allora, un essere umano può progettare la sua fuga.
-- La Saggezza non arriva in regalo, ma deve essere perseguita, rincorsa, conquistata. -- La cultura è tutto ciò che rimane quando si è dimenticato tutto ciò che si è appreso.
-- Isn't a miserable reality better than the most interesting illusion?
-- Il tempo
-- "Maybe I shouldn't have told you - about it being electrical." She put her hand out, touched his arm; she felt guilty, seeing the effect it had on him, the change.
-- I remember once going to see him when he was ill at Putney. I had ridden in taxi cab number 1729 and remarked that the number seemed to me rather a dull one, and that I hoped it was not an unfavorable omen. "No," he replied, "it is a very interesting number; it is the smallest number expressible as the sum of two cubes in two different ways. -- In ogni ricerca, qualunque essa sia, non si passa mai dall'errore alla Verità. Si passa sempre da una verità più piccola a una Verità più Grande.
-- I am Ubik. Before the universe was, I am. I made the suns. I made the worlds. I created the lives and the places they inhabit; I move them here, I put them there. They go as I say, they do as I tell them. I am the word and my name is never spoken, the name which no one knows. I am called Ubik, but that is not my name. I am. I shall always be.
-- La matematica è la regina delle scienze e la teoria dei numeri è la regina della matematica.
-- When he had gone, Amar lay wide-eyed, staring into the empty night. A light rain had begun to fall; beyond its soft sound there was only silence.
-- My Lord God I have no idea where I am going. I do not see the road ahead of me. I cannot know for certain where it will end. Nor do I really know myself, and the fact that I think I am following your will does not mean that I am actually doing so.
-- Perché vede, al mondo ci sono varie categorie di scienziati; gente di secondo e terzo rango, che fan del loro meglio ma non vanno molto lontano. C'è anche gente di primo rango, che arriva a scoperte di grande importanza, fondamentali per lo sviluppo della scienza (e qui si ha netta l'impressione che in quella categoria volesse mettere se stesso). Ma poi ci sono i geni, come Galileo e Newton. Ebbene, Ettore era uno di quelli. Majorana aveva quel che nessun altro al mondo ha; sfortunatamente gli mancava quel che invece è comune trovare negli altri uomini, il semplice buon senso.
-- His parents had told him: "We know there is a force for good in the world, but no one knows what that force is."
-- A man cannot fashion his beliefs according to his fancy.
-- The world was something different from what he had thought it. It had come nearer, but in coming nearer it had grown smaller. As if an enormous piece of the great puzzle had fallen unexpectedly into place, blocking the view of distant, beautiful countrysides which had been there until now, dimly he was aware that when everything had been understood, there would be only the solved puzzle before him, a black wall of certainty. He would know, but nothing would have meaning, because the knowing was itself the meaning; beyond that there was nothing to know. |