| | PASTA AGLIO, OLIO E PEPERONCINO
Italian Fast Food
INGREDIENTS( For 4 people): 1 HEAD OF GARLIC, OIL, 2 ANCHOVIES,
PARSLEY, RED PEPPER, SALT.
PROCEDURE:
Brown the garlic for 20 seconds, add 2 anchovies and mix all for 30
seconds, then add red pepper, salt and finally add fresh parsley to aromatize.
Cook the Spaghetti for 9 minutes and finally strain them and add the
ingredients. Serve hot! Enjoy your Meal!
PASTA
ALLA CARBONARA
INGREDIENTS ( For 8 people): 1KG PASTA, 200 GR HAM, 200 GR BACON,
3 OR 4 EGGS,
¼ BUTTER, a pinch of SALT, PEPPER.
PROCEDURE:
Boil a pot of water, big enough to fit a kilo of pasta, then put the
pasta in the pot, when the pasta is cooked.
Meantime,
prepare the ingredients: take a little pan, cut the ham and bacon and brown it
with the butter for 3 minutes. Take 3 fresh eggs and beat them.
When the
pasta is ready, strain it and re-put it in the empty pot, add the ingredients
into the pot and finally cook together for 3 minutes. Enjoy your lovely meal!
HAPPY 2008!!
EXPECTATIONS for the New
Year |
JANIPIRIYA |
MONICA |
Exactly at
midnight I’d like to set off the fireworks.
|
I hope FOR
a new year with much happiness and serenity .
|
On that day
I’d like to do social service such as giving money, dresses and food to
poor people.
I’d also
like to see some snow in this city! |
I hope THIS
new year will be better than last year.
|
I am expecting 2008 to be a
fortunate year for me so that I’d like to have more self confidence and
I’d like to be promoted.
|
I hope to
GET BACK very good results at school. |
I expect that there be any
natural disaster and wars around the world.
|
I hope to
travel with my classmates.
|
Comment
from an outsider:
what
about health, wealth and fun!
Ah yes,
snow… Janu, you must go to Ivalo for that, most difficult in Palermo. |
Here are some Sicilian
Expressions we have tempted to
translate. Some of them are very funny and make us laugh when we hear
them or use them.
Try to pronounce them !!!
Talialu
che bieddu!
|
Look at him, how nice he is! (could be real or
ironic)
|
`Nnamu
vistu!
|
Literally “we have seen each other” but
it is used to say “See you later!”
|
Na
vasata!
|
A
kiss!
|
Chista
è strata ca´ un spunta!
|
This street takes you to nowhere!-
|
U fangu nconfront´a ttia è
acqua distillata!
|
Mud
compared to you is distilled water!
|
Dammi tempu ca
ti percio!
|
(literally) Give me time and I´ll
break you! But used to mean “I’ll reach you”
|
Chi `ffa l´ama
tagghiari stu palluni?
|
So, do we have to cut that ball? ( said to
have children stop playing ball because they are disturbing.
|
Amunì.
Unn´è nienti. Pigghiamuni u cafè!
|
Come on. It´s nothing. Let´s
have a cup of coffee! (usually after a quarrel)
|
C´è
probblema?
|
any problem?
|
L´acqua
u vagna e u ventu l´asciuca!
|
Water wets him and the wind dries him! (said
to someone who is very laid back)
|
U
megghiu chiù!
|
The
best plus!
|
E
muriu u cani!
|
And the dog is dead! (used to say that it’s all
over)
|
Ma ci fai o ci
si?
|
But
are you for real (or are you joking?)
|
C´a
po´ fari!
|
See what you can do!
|
`cchiddici?
|
What are you saying?
|
Allupato!
|
Bewolfed! (said if someone is very hungry of
both food or of women!)
|
Cu
e´ gghiè!
|
Just anybody
|
Cu
pigghia s´arripigghia!
|
Who takes cover, will recover !
|
`bba
ieccati!
|
Drop yourself somewhere!
|
Agnedd´e´
suco e finì `u `vattiu!
|
Lamb and sauce and the baptism is over!
|
`zu
Pino!
|
Uncle Joe !-said to anyone and no one in
particular
|
Bedda
matri santissima!
|
Beautiful blessed mother!
|
Ancora,
ancor... ca mi sta piacennu!
|
Do it again ...’cause I´m really
enjoying it!
|
Ci
facissi u fistinu!
|
I would give a party to her/him !-
|
|
|
These
are towns near Palermo. We have translated some of them because they
are quite funny as well.
Campofelice
di Roccella
|
Happyfield
of Littlerock
|
Castelbuono
|
Goodcastle
|
Piano
Battaglia
|
Battle
Plane
|
Piano
Zucchi
|
Pumpking
Plane
|
Bello
Lampo
|
Beautiful
Flash
|
Misterbianco
|
Mr
White
|
|