Suzanne (L. Cohen)
(El la angla tradukis: Mario)
Suzanne vin alportas
al sia loko ĉe rivero
nun vi aŭdas barkojn pasi
nun vi kuŝas ĉe ŝia flanko
kaj vi scias ŝi ne estas saĝa
sed ja tial vi estas ĉi tie
kaj ŝi donas vin la teon
ŝi elvenigis el Ĉinio
kaj ĉu al ŝi vi volas diri
vi ne havas por ŝi amon
tiam ŝi estas sur via ondlongo
kaj riveron respondigis
ke vi ĉiam estos amantoj
kaj vi vol' vojaĝi kun ŝi
kaj vi vol' vojaĝi blinde
kaj vi scias ŝi en vi fidos
ĉar vi tuŝis ŝian korpon
per via pens'
kaj Jezuo estis maristo
dum li super akvon marŝis
longe staris rigardanta
de soleca ligna turo
tuj kiam li tutcerte sciis
nur lin vidis dronatuloj
diris "estu ĉiuj maristoj
ĝis la maro liberigos vin"
Sed li ankaŭ estis rompita
antaŭ longe ĉiel malfermo
dum momenton, preskaŭ homa
li en nia penso
ne povis tute fali
kaj vi vol' vojaĝi kun li
kaj vi vol' vojaĝi blinde
kaj vi scias vi en li fidos
ĉar li tuŝis vian korpon
per lia pens'
nun Suzanne vin per man' prenas
ekgvidante laŭ rivero
surmetinte ion ĉifonon
kion ŝi prenis el dormejo
kaj la sun' falas kiel mielo
sur virino de l' haveno
kiu vin montras kion rigardi
inter malpuraĵo aŭ florojn
tie estas herooj inter algoj
kaj infanoj liuj matene
jam ekiras al la amo
kaj aliros tien ĉiam ajn
dum Suzanne spegulon regas
kaj vi vol' vojaĝi kun ŝi
kaj vi vol' vojaĝi blinde
kaj vi scias vi en ŝi fidos
ĉar ŝi tuŝis vian korpon
per sia pens'