Buffy The Vampire Slayer - Season five episode 95 "Forever" - Per sempre- Scritto da Marti Noxon Trascrizione inglese a cura di: Joan the English Chick Traduzione italiana a cura di : Emanuela a.k.a. Usagi emangraz@tin.it ----Avvisi---- Non posseggo i diritti del telefilm Buffy nè di alcuno dei suoi personaggi. Questa traduzione serve al solo scopo di permettere ai fan italiani di conoscere il contenuto di un episodio qui ancora inedito. Il transcript in lingua originale di questo episodio può essere trovato alla pagina web http://www.buffyworld.com/buffy/season5/season5.htm (OS) - off screen- significa "voce fuori campo" Nelle parentesi [] ho riportato alcune frasi in lingua inglese per mettere in risalto alcuni modi di dire, e per i testi originali delle canzoni. Solo in una frase di Glory ed in una di Willow le ho usate per termini che non conoscevo (mannaggia allo slang!) Se decidete di riportare, in tutto o in parte, questa traduzione, DOVETE riportare INTEGRALMENTE questa avvertenza: "La traduzione che abbiamo riportato dell'episodio e' apparsa per la prima volta sul newsgroup it.fan.tv" ---- Prologo---- Buffy in casa Summers, si gira verso il soggiorno BUFFY : Che stai facendo? VOCE DI GILES IN SOTTOFONDO : Nei precedenti episodi di Buffy The Vampire Slayer... Buffy entra nel soggiorno e vede Joyce sul sofà PARAMEDICO : Sua madre è morta. Buffy all'ospedale. BUFFY : Lei non mi crederebbe Dawn nel bagno della scuola. DAWN : Oh, Dio! BUFFY : Non credo che ancora lo faccia Dawn che parla a Ben. DAWN : Io non sono reale BEN : Tu sei la Chiave. Vai, prima che lei ti trovi. Lei è qui. Ben si trasforma in Glory. L'episodio si apre con Buffy che cammina in una camera buia. E' circondata da bare lucide. Cammina fra di esse guardandone ognuna, poi si ferma accanto ad una. C'è un'esposizione di urne dietro di lei. Buffy solleva il coperchio della bara. E' vuota. Si accendono le luci. Buffy guarda su, colta di sorpresa. GILES : Buffy, sei qui. Giles, Dawn ed il proprietario delle pompe funebri entrano. Buffy lascia andare il coperchio della bara e incrocia le braccia. GILES : Va tutto bene? BUFFY : Sì PROPRIETARIO : Ha trovato qualcosa? BUFFY (annuisce) : Questa. Dawn la raggiunge e guarda la bara. PROPRIETARIO (OS) : E' una buona scelta. Mostra i suoi profondi sentimenti per la persona deceduta. Giles ed il proprietario si voltano per uscire. Buffy li segue ma Dawn rimane. Gli altri si fermano e la guardano. BUFFY : Non ti piace? DAWN (sempre guardando la bara) : No, non è quello. E' che...e se a mamma...ne fosse piaciuta di più un'altra? BUFFY : Dawn... DAWN : Voglio dire, come possiamo esserne sicuri? E' lei che deve starci dentro per sempre. BUFFY : Dawn, forse non è stata una buona idea farti venire con noi. DAWN (si gira a guardarla) : Va bene. E' solo... BUFFY : Dico sul serio. Non...non dovresti occuparti di queste cose. PROPPRIETARIO : Se volete qualche minuto in più per decidere... BUFFY : No. Io...è fatta, va bene (a Dawn) Okay? Dawn annuisce. Buffy : Okay. Buffy si volta ed esce seguita dai due uomini. Dawn rimane a fissare la bara. Un lupo ulula. SIGLA ---- Parte 1 ---- Dissolvenza in chiaro su Dawn nella sala da pranzo di casa Summers, in piedi vicino ad un tavolino, che guarda un biglietto in una composizione floreale. GILES (OS) : Ho controllato i prezzi da diversi fiorai, e le pompe funebri sembrano essere abbastanza competitive. Dawn si gira, e vediamo la tavola apparecchiata con del cibo. Xander siede sulla sinistra e sta mangiando. Giles e Buffy siedono fianco a fianco all'estremo della tavola, guardando alcuni documenti. BUFFY : Facciamo così allora, è più semplice. DAWN (siede all'altro capo) : Di che colore i fiori? Willow entra con una caraffa d'acqua, se ne versa un bicchiere e si siede di fronte a Xander. BUFFY : Uh, bianchi. (Guarda Giles) Sono belli. GILES : Sì BUFFY (a Giles) Che ne pensa di un annuncio? Le persone si aspetteranno una veglia dopo il funerale a meno che non diciamo qualcosa. GILES : Um, bene, potremmo mettere una riga nel programma esprimendo la preferenza di tua madre a non avere una veglia. WILLOW : Non ci sarà una veglia? BUFFY : Alla mamma non piacevano. Diceva che queste occasioni sono già abbastanza deprimenti così come sono. DAWN : L'ha detto? Quando? BUFFY : Uh, prima di entrare in sala operatoria per l'intervento. Abbiamo parlato di ciò che voleva...nel caso...(guarda in basso) DAWN : A me non ha mai detto nulla XANDER : Sono certo che l'ha fatto solo per non allarmarti, Dawn (nb: Xander chiama Dawn Dawnster) Ora è meglio che ti concentri sulla cena. L'hai appena toccata. BUFFY : Dovresti davvero mangiare qualcosa. DAWN : Perchè dovrei? Tu non l'hai fatto BUFFY : Non si tratta... Il telefono cordless sul tavolo squilla. Buffy sospira. BUFFY (a Giles) : Non ce la faccio più a stare al telefono. Potrebbe? A meno che non sia mio padre GILES : Certamente Giles risponde al telefono. Buffy torna a concentrarsi sui fogli. GILES : Pronto? Sì, sì, l'hanno fatto. (Buffy lo guarda) Grazie (si alza) Il, uh, funerale è alle, uh, tre domani. Conosce la camera mortuaria dei fratelli Brown? Giles va fuori della stanza, sempre parlando. Buffy e Dawn appaiono deluse. BUFFY : Non posso credere che non abbia ancora chiamato. XANDER : Tuo padre è ancora assente senza permesso, huh? [Your dad's still AWOL? AWOL = Absent without official leave, termine militare] BUFFY : Il numero che ci ha lasciato in Spagna non è buono, e ho lasciato messaggi ovunque. Um, che ne dite di una riga con scritto "Dopo la sepoltura, non ci sarà una veglia"? O riunione? (inquadratura di Willow che ci pensa) "Come richiesto da Joyce non ci sarà una riunione"? Uch, suona così insignificante Buffy si mette una mano sulla fronte. Willow la guarda preoccupata, guarda Dawn, si alza ed inizia a sparecchiare. DAWN : Che dobbiamo fare? Dopo, intendo. Torniamo qui e basta? BUFFY : Uh...Io, io non lo so. Penso di sì. Um, che ne dite "Su richiesta della famiglia, non ci sarà veglia funebre" XANDER (si alza per mettersi nella sedia accanto a Buffy) Bene, sì, è.., uh... DAWN (tra sè e sè) : Non voglio stare qui BUFFY . Dovrei metterlo in alto, o soltanto una piccola linea sul margine? Xander e Buffy si chinano sopra i documenti. Willow rientra, continuando a sparecchiare. DAWN : Posso venire da te domani? WILLOW : Domani? DAWN : Dopo che è tutto finito WILLOW : Um, bene, forse tu e Buffy dovreste...non...non mi preoccupa DAWN : (a Buffy) Posso? BUFFY (guarda su mentre discute con Xander) : Huh? DAWN : Posso andare da Willow domani dopo la funzione? BUFFY (guarda Willow, incerta) : Um...s-se vuoi. Penso di sì DAWN : Andrò, uh, a tirare fuori il mio sacco a pelo dalla soffitta. Si alza e se ne va. Buffy torna alle sue carte. Inquadratura di Willow e Xander che lasciano la casa. Xander chiude la porta ed iniziano a scendere i gradini del portico. XANDER : Vai a casa? WILLOW : Voglio fermarmi da mia madre, prima. Lo sto facendo spesso ultimamente. XANDER : Già. Dovrei fermarmi anch'io da tua madre (lei lo guarda) Beh, non vado certo a casa mia. Quelle persone fanno paura (guarda su) e a proposito... Vediamo Spike venire su per il vialetto portando un mazzo di fiori. XANDER : Starai scherzando SPIKE : (sospira) Non voglio entrare XANDER : E non lascerai questi Inquadratura della mano di Spike che tiene i fiori. XANDER : Davvero pensi di guadagnare punti con Buffy in questo modo? SPIKE : Questo non ha niente a che fare con Buffy (si avvicina) XANDER : Balle. Siamo tutti informati della tua ossessione fallimentare SPIKE : Sono per Joyce XANDER : Come se ti importasse di lei. Spike sospira rabbiosamente. Willow si mette fra i due. WILLOW : Ragazzi, ragazzi, non qui SPIKE : Importarmi? Joyce era l'unica di voi che sopportassi. XANDER : Ed è l'unica con una figlia che volevi scoparti. Sono commosso SPIKE : Mi piaceva quella donna. Lo capisci, cacasotto? Lei era decente. (Xander e Willow si scambiano uno sguardo) Non si dava delle arie. Lei aveva sempre qualcosa di buono per me Willow appare comprensiva. SPIKE : E non mi ha mai trattato come un mostro. XANDER : Un suo errore SPIKE : Pensa quello che vuoi Butta i fiori a terra e se ne va. XANDER : In...credibile. Willow guarda Xander, si china a prendere i fiori. XANDER : Quel tizio pensa che può allestire uno spettacolo ed imbrogliare Buffy per farla diventare la sua scimmietta per il sesso. WILLOW : (guardando i fiori) Xander... (lui la guarda) Non ha lasciato un biglietto. Xander fissa la direzione da cui Spike se ne è andato, sorpreso. Willow è triste. Inquadratura di un muro coperto con vecchie foto in bianco e nero di persone e bambini. Panoramica lungo il muro. E' il corridoio del piano superiore di casa Summers. Attraverso la porta aperta, vediamo Buffy seduta sul letto che fissa il vuoto. Panoramica su altre foto. Vediamo Dawn sul suo letto che fa la stessa cosa. Dissolvenza al cimitero, alla luce del giorno. Inquadratura dall'alto di un gruppo di persone intorno ad una bara. Dissolvenza a Buffy e Dawn che sono in piedi l'una accanto all'altra. Vediamo Xander e Giles dietro di loro. Dissolvenza ad inquadrare la bara. CELEBRANTE (OS) : Raccomandiamo a Dio onnipotente... Inquadratura di Willow e Tara che si tengono per mano. Dissolvenza ad inquadrare Xander e Anya. CELEBRANTE (OS) :...e affidiamo il suo corpo alla terra. Dissolvenza ad inquadrare il gruppo dall'alto. La telecamera si muove in basso ad altezza della testa. Buffy e Dawn sono davanti al gruppo. Dawn indossa un abito nero, Buffy un paio di pantaloni neri con sopra una lunga giacca beige. CELEBRANTE (OS) : Terra alla terra...(inquadratura di Giles)...cenere alla cenere...(inquadratura di Buffy e Dawn. Dawn sussulta. Panoramica sugli altri)...e polvere alla polvere. Suono di una pala che scava nella terra. Dawn improvvisamente si volta e nasconde il volto nella spalla di Buffy. Buffy abbraccia Dawn, fissando la bara. Inquadratura della pala che lascia la prima manciata di terra sulla bara. CELEBRANTE (OS) : Il Signore la benedica e la mantenga Dissolvenza ad una inquadratura dall'alto del gruppo mentre si rompe. Uno per uno gli altri abbracciano Dawn e Buffy. CELEBRANTE (OS) : Il Signore faccia risplendere il Suo volto su di lei e sia misericordioso Inquadratura di Dawn sconvolta, Willow e Tara le sono dietro. Dissolvenza a Buffy che abbraccia Giles. CELEBRANTE (OS) : Il Signore alzi il Suo volto su di lei... Inquadratura di Willow e Tara. Tara si appoggia alla spalla di Willow. CELEBRANTE (OS) : ...e le dia la pace. Dissolvenza ad inquadrare Buffy e Dawn in piedi da sole davanti alla tomba, con Willow e Tara dietro di loro. Dawn si volta e le raggiunge. Inquadratura più ravvicinata di Dawn che prende il braccio di Willow mentre le tre si scambiano un cenno d'intesa. Tara va da Buffy, toccandola gentilmente sulla spalla. TARA : Hey, um, Dawn è pronta per andare. Può venire con noi? BUFFY : Certo. Dovrebbe allontanarsi da qui. TARA : E tu? Possiamo aspettarti se vuoi BUFFY : Sto bene. Grazie. Tara torna dalle altre, bisbiglia qualcosa e se ne vanno. Dawn guarda indietro da sopra la spalla verso Buffy mentre la portano via. Inquadratura di Buffy che fissa la tomba con un leggero cipiglio sul volto. La telecamera indugia su di lei mentre la luce del giorno si trasforma in oscurità alle sue spalle. Inquadratura della tomba con i piedi di Buffy accanto. Appaiono un altro paio di piedi e camminano fino a lei. ANGEL : Mi dispiace. Vediamo Angel in piedi accanto a Buffy, entrambi guardano la tomba. ANGEL : Non sono potuto venire prima Buffy non lo guarda, ma annuisce lievemente e fa scivolare la sua mano in quella di lui. Stanno in piedi guardando la tomba, tenendosi per mano. Inquadratura della camera di Willow e Tara. Dawn è distesa nel suo sacco a pelo sul pavimento, con Tara e Willow rannicchiate su entrambi i lati. WILLOW : Oh, Dawn. Come vorrei...essere in grado di aiutarti di più (Dawn non la guarda) L'unica cosa è...che andrà meglio. Lo prometto. DAWN : (la guarda) Tu non lo sai. TARA : Ma certo che lo sa. Noi siamo streghe. Noi conosciamo le cose. DAWN : Cosa? (guarda l'una e l'altra, si siede) La vita va avanti, e dimentico mamma? (arrabbiata) E' questo che stai dicendo? WILLOW : Non dimenticare, no! Io...tu...(guarda Tara in cerca di aiuto) TARA : Tu fai un posto per lei nel tuo cuore. E' come se lei diventi una parte di te. Lo capisci? WILLOW (annuisce speranzosa) : Dawn...hay, non dobbiamo parlare di questo ora, uhm, potresti andare a dormire. DAWN : No (si alza) Non voglio dormire TARA : Okay, possiamo sederci o, o fare quello che vuoi Dawn si avvicina ad un tavolo basso su cui ci sono degli oggetti magici. DAWN : Bene. Perchè so quello che voglio fare adesso WILLOW : Grande. (lei e Tara si alzano) Che hai pensato? DAWN : Voi ragazze siete streghe...e fate...la magia...e cose del genere WILLOW : Vuoi che ti insegnamo qualcosa? Uh, come una luce, o...o potrei far danzare un animale di pezza DAWN : Voglio fare un incantesimo. Voglio riportare mamma indietro. Inquadratura di Willow e Tara sbalordite. Inquadratura di Dawn determinata. Schermo nero. ---- Parte 2 ---- Dissolvenza su Anya e Xander nel letto. Anya è sopra a Xander, entrambi sono coperti dalle lenzuola. ANYA : Mm (respirando pesantemente, si stende giù e mette la testa sul petto di Xander) E' stato diverso. XANDER : (respirando pesantemente) Sì. Eì stato più...intenso. ANYA (annuisce) : E' a causa di Joyce. XANDER : Giusto. (si ferma) Huh? ANYA : Beh, lei mi ha fatto pensare...a...come le persone muoiano di continuo e...a come nascano anche, e a come tu hai bisogno di una cosa per l'altra. Quando ci penso in questi termini, la morte mi appare meno triste e, e...il sesso un po' più eccitante. XANDER : Lo dico di nuovo, huh? ANYA : Beh, penso solo di capire meglio il sesso, adesso. Non sono solo due corpi che si strusciano assieme. Si tratta della vita. (Xander sembra un po' allarmato) E' creare la vita. XANDER : (allarmato) Giusto, quando...due persone sono più grandi, e più ricche, e molto meno stupide. ANYA (alza la testa perguardarlo, ride) : Respira. Stai impallidendo. Non sono pronta a fare un bamibno con te, ma potrei. NOI potremmo. La vita potrebbe venir fuori dal nostro amore e dal nostro strusciarci, e questo è meraviglioso (Xander è sollevato) Mi fa sentire parte di qualcosa di più grande. E' come se io fossi più sveglia in qualche modo (sorride) Lo sai? XANDER : Sì, lo so Alza la testa e si baciano. Inquadratura di Willow e Tara che stanno ancora reagendo a quello che ha detto Dawn. TARA : (venendo avanti) Certo che vuoi che tua madre ritorni, e...io vorrei che fosse possibile, ma non lo è. DAWN : Perchè? Voi ragazze fate magie per ogni tipo di cosa. WILLOW : Sì, ma... TARA : Questo è diverso. La magia non può essere usata per alterare l'ordine naturale delle cose DAWN : Ma tutto quello che fate crea scompiglio nell'ordine naturale. Voi, voi fate levitare le cose, e...e scomparire, e... TARA : Ma non lo facciamo con la vita e la morte. (immagine di Willow sconvolta) Dawn, so quanto fa male DAWN : No, non lo sai (sconvolta) L'hanno messa nella terra. TARA : Lo hanno fatto, ed è brutto e schifoso, ma non è questo il modo WILLOW : Non sono neanche sicura che sia possibile, Dawn, voglio dire...ho visto cose sulla resurrezione, ma...ci sono libri e tutto...ma credo...che...gli incantesimi...falliscano? TARA : Non è questo il punto. WILLOW : Non è questo il punto. Il, il punto è che è malvagio...perchè... TARA : Perchè alle streghe non è permesso alterare lo scorrere della vita per motivi egoistici. Le streghe hanno fatto un giuramento molto tempo fa per onorare questo impegno. DAWN : Quindi è possibile...riportare indietro qualcuno? Non avrebbero fatto un giuramento se non avessero saputo di esserne in grado. TARA : Forse ne erano in grado, ma noi non lo siamo WILLOW : Ha ragione, Dawn. E' troppo pericoloso. DAWN : Avete detto che volevate aiutarmi. Dawn sbuffa e va a sdraiarsi sul suo sacco a pelo dando loro la schiena. Willow si inginocchia accanto a lei. WILLOW : Dawn... Willow tocca la spalla di Dawn ma lei si ritrae, e si gira ancora così da dare ancora la schiena a Willow. Willow guarda Tara che appare turbata. Inquadratura del cimitero, notte. Panoramica attraverso alberi e tombe. Scopriamo Buffy ed Angel seduti a terra sotto un albero a cui sono appoggiati. Buffy ha le gambe rannicchiate sotto di lei e si appoggia sulla spalla di Angel. Entrambi guardano la tomba mentre parlano. BUFFY : Il funerale è stato (sospira)...brutale, ma è domani che mi preoccupa. ANGEL : Che c'è domani? BUFFY : E' esattamente quello che non so. Fino ad ora, io...io avevo un percorso da seguire. Cose da fare ogni minuto, che avevano a che fare con mamma. ANGEL : Domani si riprendono le cose di tutti i giorni BUFFY : E tutti si aspetteranno che io sappia cosa fare, perchè...(sarcastica) io sono così forte. ANGEL : Hai solo bisogno di un po' di tempo. Sono sicuro che tutti lo capiscono. BUFFY : Il tempo non è un problema. Posso uccidere vampiri con dei paletti di legno...ma la mamma era quella forte nella vita reale. Lei sapeva sempre come far andare bene le cose...sapeva quello che c'era da dire. ANGEL : Sì...troverai la tua strada. Voglio dire, non tutta in una volta, ma... BUFFY (scuote la testa) : Non lo so. Continuo a pensarci...a quando l'ho trovata. Se fossi arrivata almeno dieci minuti prima... ANGEL : Hai detto che ti hanno riferito che non avrebbe fatto alcuna differenza. BUFFY : Hanno detto..."probabilmente"...non avrebbe fatto alcuna differenza. Quello che hanno detto di preciso...è stato "probabilmente". Non l'ho detto a nessuno. ANGEL : Non fartene una colpa. Non avresti potuto fare nulla di diverso. BUFFY (sospira) : Non avevo neanche iniziato il CPR finchè non me l'hanno detto. Mi sono bloccata. Questo è quanto sono brava ad essere un adulta. ANGEL : Buffy... BUFFY : E andrebbe bene se dovessi pensare solo a me stessa. Ma Dawn... ANGEL : Ascolta, è tutto a posto. So che non ti senti così adesso, ma tu sei forte, Buffy. Ce la farai a risolvere tutto. E hai delle persone che ti aiutano. Non devi fare tutto da sola. BUFFY (guarda il cielo) : Ci sarà luce presto. ANGEL : Posso restare in città fino a quando tu vuoi. BUFFY : Che ne dici di "per sempre"? Per sempre va bene per te? [How's Forever? Does forever work for you?] Gira la testa per guardare Angel, sospira e si siede per guardarlo in faccia. BUFFY (scusandosi) : E' una cattiva idea. Sono davvero bisognosa in questo momento. ANGEL : Lascia che sia io a occuparmi delle cose di cui hai bisogno. Ne sono in grado. Si guardano, poi Buffy si china in avanti e lo bacia. Si baciano teneramente per qualche momento. Poi il bacio diventa più passionale e si tirano indietro, entrambi ansimando. BUFFY : (guarda in basso) Te l'ho detto. (Angel sospira) E' meglio che vai. ANGEL : (un altro sospiro) Mi dispiace BUFFY (fermamente) No, sono davvero riconoscente che tu sia venuto, Angel. Non pensavo di essere in grado di farcela durante la notte. ANGEL (guarda su al cielo) : Bene, abbiamo ancora qualche minuto prima che me ne debba andare. BUFFY : Bene. Mette la testa sul suo petto e si appoggia su di lui. Lui le mette il braccio attorno alle spalle. BUFFY : Bene. Siedono insieme in silenzio. Inquadratura dell'esterno dell'ospedale, notte. Ben ne esce, indossando un giacchetto sopra al suo abbigliamento da medico. Gira un angolo e vede Jinx che sta in agguato. Jinx vede Ben e va verso di lui. BEN (arrabbiato) : Dì a mia sorella che sono stufo di imbattermi nei suoi rifiuti Jawa JINX : Mi ha detto di venire da lei. La notizia della sua relazione con la cacciatrice... BEN : Noi non abbiamo una relazione. JINX : Ma...lei hai cercato di corteggiarla, vero? BEN : Sei più divertente quando ti picchio. JINX : E' che...Glory vorrebbe incoraggiare il suo interesse per la cacciatrice. Potrebbe portarci più informazioni circa la Chiave. BEN : E perchè dovrei condividerle con la più instabile? JINX : Il tempo...scarseggia, signore. Ogni momento che lei combatte Glory, combatte proprio contro se stesso, capisce? BEN : Bene. Che vinca l'io migliore. Fai capire questo a Glory : non l'aiuterò a trovare la Chiave. Non farei mai questo ad un innocente...(si ferma) JINX : Un innocente? La Chiave? Questa è un'interessante scelta di parole. BEN : No, quello, non è quello che io... JINX : Capisco, signore. Mi dispiace di averla disturbata, io...vado Comincia ad andarsene, ma Ben lo ferma. BEN : Capisci cosa? Quando ho detto che è innocente, non intendevo che la Chiave è...non è una persona. JINX : Certo che no BEN : Correrai a dirglielo, vero? Capisci quello che succederà se lei trova la Chiave? Quante persone moriranno? JINX : Per favore, non ho sentito nulla BEN : Non posso lasciare che questo accada. Inquadratura della mano di Ben che prende un pugnale dalla cintura di Jinx BEN : Non capisci? Ben coplisce Jinx col pugnale. Jinx boccheggia BEN : Non posso. Spinge Jinx a terra e si guarda intorno nervoso. Inquadratura di Dawn stesa sul pavimento, sotto una coperta. La vediamo da dietro. WILLOW (OS) : Noi andiamo giù a fare colazione. Vediamo Willow sedersi accanto a Dawn. Dawn si gira per guardarla. DAWN : Non ho fame WILLOW : Oh, okay. (Vediamo Tara in piedi lì vicino, che tiene i libri di scuola. Dawn si siede) E' che, noi abbiamo lezione dopo e io, io non sapevo se tu volessi tornare a casa, o... DAWN : Stavo per dormire ancora. Giles ha detto che sarebbe venuto a prendermi WILLOW : Oh,okay, grande. Sicuro, uh, ci vediamo. (sorridendo) Ho una pausa verso l'ora di pranzo. Posso tornare. DAWN (scontrosa) Potrei non essere qui WILLOW : (ancora sorridendo) Bene, metterò alla prova la mia fortuna Dawn distoglie lo sguardo. Tara : Fai attenzione, Dawn Willow si alza, prende la sua borsa, e torna a guardare Dawn. Dawn non la guarda. Willow cammina fino alla porta, si ferma, incorniciata nell'apertura,con la borsa dei libri dietro di lei. Inquadratura più ravvicinata della mano di Willow che le pende sul fianco, con la libreria sullo sfondo. Dimena le dita, chiudendole poi a pugno. Uno dei libri scivola fuori, così che risalta rispetto agli altri. Willow esce, mostrandoci Dawn dietro di lei ancora seduta sul pavimento. Inquadratura della libreria con un libro in fuori. Suono della porta che si chiude. Dawn si alza e va alla libreria, tira fuori il libro e lo apre. E' intitolato "Storia della stregoneria" DAWN (leggendo l'indice) : 'L'era della levitazione...Guerra dei Warlock...' (gira le pagine) 'resurrezione - una rinascita polemica' Gira le pagine velocemente, trova il punto, legge velocemente, poi guarda su con un'espressione pensierosa. Inquadratura dell'esterno del negozio di magia. Dentro. Dawn sta fingendo di spolverare mentre esamina davvero gli oggetti. Vediamo Anya fare qualcosa dietro di lei. Dawn si avvicina ad un carrello pieno di libri e lo spolvera mentre legge i titoli. Anya la segue, supervisionandola. Dietro vediamo Giles. Guarda su. GILES : Non devi farlo, Dawn, rilassati e basta. ANYA : Già, siediti. Abbiamo delle bellissime zampe di gallina con cui puoi giocare. DAWN : Va tutto bene ANYA : Non guardi la televisione? Pensavo che tutti i ragazzini evitassero le fatiche e guardassero i cartoni animati DAWN (risistemando qualche libro) : Um, mi piace essere utile. Mi tiene la mente impegnata. GILES : (si avvicina) Quindi sarai utile. Mi serve sempre una mano Arriva al bancone dalla parte dei clienti. Anya e Dawn sono in piedi dietro di lui. ANYA (ansiosa) : Ma lei ha una mano. Una mano pagata. Una mano che non è la mano del lavoro illegale di un minorenne. GILES (rotea gfi occhi) : Anya ANYA (annuisce comprendendo, quindi si gira verso Dawn) : Ma sicuro, è fantastico che tu trovi una distrazione nel fare il mio lavoro. (sorride) Non sono minacciata. Procedi (se ne va) GILES : Sì, uh, fa attenzione, Dawn Anche Giles inizia ad allontanarsi, ma Dawn dice velocemente qualcosa per fermarlo. DAWN : C'è qualcosa che dovrei sapere, come, uhm, cose off-limits? Willow mi ha detto che alcuni dei libri e delle cose sono...abbastanza pericolosi? GILES : Abbastanza esatto. Um, ma sono tutti etichettati, e, e, e,uh, tenuti lontano dal pavimento. La maggior parte dei nostri, uh, libri più potenti e pozioni sono tutti lassù Giles indica verso l'alto. Inquadratura della soffitta, una sezione abbastanza stretta piena di librerie. GILES : Se qualcuno ti chiede qualcosa di quella parte, tu vieni a chiamarmi. (si volta) DAWN : Okay. Niente altro? GILES : oh, um, bene, se vuoi, potrei insegnarti come...lavorare al registro di cassa, puoi incassare DAWN : Forte ANYA : Incassare? Con i soldi? Lei può accarezzare i soldi? Giles le dà un'occhiata. Suona la campanella della porta. ANYA (eccitata) : Un cliente! (si allontana) Salve, cliente! GILES (a Dawn, rassegnato) : Sarò qui in un momento (si allontana) ANYA (in sottofondo) : La aiuterò io! DAWN (mentre Giles va) : Nessun problema Dawn si accerta che sia Giles che Anya siano occupati. Poi mette giù lo straccio per la polvere e tira su il suo zaino. Sale la scala per la soffitta, guarda su verso i libri, ne afferra uno e lo mette nello zaino. Prende un ampolla che tintinna contro le altre. Trasale e si guarda intorno per vedere se qualcuno ha sentito, poi mette anche quello nello zaino, e inizia a scendere le scale. Di sotto, Giles passa attraverso la tenda di perline (che separa l'area clienti da quella riservata) e Dawn rimane immobile finchè non passa. Poi continua a scendere. Raggiunge la fine e vede Giles in piedi un po' distante. Non l'ha vista scendere giù GILES : Dawn DAWN (lascia andare lo zaino sul pavimento) : Uh-huh? GILES : Vuoi venire a vedere questa, uh, transazione che sta facendo Anya? Poi ti lascerò provare. DAWN : Va bene Si allontana, mentre la telecamera indugia sul suo zaino. Inquadratura del cimitero, notte. Dawn si inginocchia presso la tomba, aprendo un barattolo. Inquadratura di Dawn dall'alto. Mette della terra dentro il barattolo e lo tappa. Rimette a posto la terra rimasta, si guarda intorno nervosamente e poi si pulisce le mani. Vediamo qualcuno arrivare dietro di lei. SPIKE : Spero che tu sia solo alla ricerca di terra Dawn si volta sorpresa. SPIKE : Se l'incantesimo richiama qualcosa in più di quello, entri nel territorio degli zombie, e queste sono cattive notizie. DAWN : (scuote la testa, ansiosa) Spike, io...io non stavo... SPIKE : So per filo e per segno quello che hai in mente di fare. Quel libro che hai è infame. DAWN : Per favore...non dirlo a Buffy. Io devo riaverla (angustiata) Devo SPIKE : Non glielo dirò, piccolina Dawn appare sorpresa. SPIKE : Ti aiuterò Schermo nero. ---- Parte 3 ---- Dissolvenza in chiaro su un giradischi con sopra un disco in movimento. La canzone è "Tales of Brave Ulysses" (Storie del coraggioso Ulisse) dei Cream (la stessa canzone che Giles e Joyce ascoltavano in "Band Candy") CANTANTE :...tocchi le spiagge distanti con le storie del coraggioso Ulisse... [...you touch the distant beaches with tales of brave Ulysses...] Apertura dell'inquadratura a mostrare Giles in piedi vicono al giradischi nel suo appartamento. Ha un bicchiere in mano. CANTANTE : Come le sue nude orecchie furono torturate dalle sirene che cantavano dolcemente... [How his naked ears were tortured by the sirens sweetly singing...] Giles va fino a una sedia e si mette seduto. CANTANTE : Perchè le onde spumeggianti ti stanno chiamando per baciare le loro labbra bianche come pizzo [For the sparkling waves are calling you to kiss their white-laced lips...] La canzone continua con un assolo di chitarra. Giles beve lentamente un sorso dal bicchiere e siede fissando il vuoto. Inquadratura di Spike e Dawn che camminano per i sobborghi di Sunnydale, notte. SPIKE : Non mi sono mai servito personalmente da questo tizio, ma ne ho sentito parlare. Le voci dicono che sa tutto quello che c'è da sapere sugli incantesimi per la resurrezione. Dawn sembra nervosa SPIKE : Andiamo, non ti preoccupare DAWN : Non devi essere carino con me. So perchè lo stai facendo. SPIKE : Lo sai? Illuminami DAWN (si acciglia, smette di camminare) : Spike, io non sono una stupida. Tu stai andando dietro a mia sorella. (Spike si ferma e si gira a guardarla) Faresti di tutto per farle piacere. SPIKE (le si avvicina di qualche passo, deciso) : Buffy questo non lo saprà mai, ok? (si guarda intorno) Se sapesse quello che sto facendo, mi infilerebbe un paletto nel petto DAWN : E allora, se non lo fai per prenderti dei meriti, perchè mi stai aiutando? SPIKE (guardando a terra, tranquillo) : Non mi piace vedere le donne Summers che le prendono così forte sul mento, ecco tutto.(guarda su, parla arrabbiato) E sono dannatamente serio. Spiffera una sola parola a Buffy e ti farò vedere che ci finisci tu sottoterra. Hai afferrato? DAWN : Sì, ricevuto. Inquadratura dell'appartamento di Glory. Glory sta scendendo le scale per entrare nel soggiorno, seguita da alcuni demoni. GLORY : Dov'è? Dovrebbe essere tornato da ore. MURK : Sono sicuro che Jinx sta tornando, il suo...nuovo e migliorato E' il più fedele... GLORY : Hey! Farà meglio ad essere fedele La porta si apre ed entrano altri due demoni, che trasportano Jinx. Lui ha le braccia attorno alle loro spalle ma è cosciente. GLORY : Jinxie? Corre avanti e mette una delle braccia di Jinx attorno alle sue spalle. Il demone che lo sosteneva va a chiudere la porta. GLORY : Oh, no, no! Oh, occupatevi del tappeto, dolcezze, il sangue è uno stronzo. (a Jinx) E' stata la cacciatrice. Gliela farò pagare. JINX : No Mettono Jinx su un sofà JINX : E' stato Ben GLORY : Ben? (si gira) Ben? Oh, Dio, tu stupido, inutile zoticone! Oh, io ti odio, ti odio (si strappa alcuni ciuffi di capelli) Ti odioooooooooo! JINX : La Chiave. Me l'ha detto GLORY : La Chiave? Si gira verso di lui, ancora tenendo delle manciate di capelli. GLORY : Che mi dici della Chiave? JINX : Ha detto che è una persona, la più...(cerca le parole)...la più alta...tu GLORY (sorride speranzosa) : La Chiave è in forma umana? JINX : Credo di sì...così... (cercando le parole) buona GLORY (deliziata) : Ahh! Si siede sul sofa e abbraccia Jinx. GLORY : Jinx, tu stallone vestito, tu sei il mio uomo! Ti permetterò anche di scivolare su [toadying] zoppo in virtù del fatto che hai rischiato la vita Jinx sembra sorpreso di sentire queste cose. Guarda Glory ma lei sta parlando agli altri demoni. Jinx sposta lo aguardo da Glory agli altri demoni alla sua ferita mentre lei parla. GLORY : Allora, la Chiave si nasconde in un involucro di pelle. (si alza e cammina) Questo restringe la nostra ricerca da ora in poi in maniera seria, voglio dire prima non avevamo alcun indizio! Poteva essere un ciocco, o, o una pompa per bicicletta, o qualsiasi cosa, giusto? Jinx si è addormentato o è svenuto sul sofà GLORY : Occupatevi di lu, d'accordo? (sorridendo, si lascia andare su un altro sofà) Voglio sentire di nuovo tutta la storia, ma senza quei noiosi gemiti. Inquadratura di un appartamento. Un gatto nero salta su un globo in primo piano, poi corre fuore dall'inquadratura mentre si apre la porta e vediamo Spike. Tiene la porta aperta per Dawn, che entra con cautela. DAWN : Questo posto appartiene ad un tizio che pratica la magia? Odora come il nonno. Spike chiude la porta. La telecamera si tira indietro così da mostrarci pile di libri e fogli tutti sopra ad un tavolo. SPIKE : Hey! Vediamo una porta che conduce in un'altra camera, parzialmente oscurata da una tenda. Dietro la tenda c'è qualcuno in piedi. SPIKE : C'è nessuno in casa? La figura si muove attraverso le tende. Spike e Dawn sembrano in apprensione. La figura esce fuori e si scopre essere un piccolo uomo anziano che indossa un paio di occhiali ed un accappatoio. Sembra sorpreso di vederli. DOC : Io ti conosco SPIKE : Non credo, amico DOC : No,no, tu sei il tizio, quel, quel tizio, che si aggira sempre al mercato all'angolo (Spike è confuso) Sei bravo a domino, vero? SPIKE : Non puoi dire come sono. Senti, siamo venuti qui perchè (si ferma perchè Doc sta ridendo) DOC : E' folle, vero? Voglio dire, io, io, io ci giurerei che tu sia quel ragazzo (Dawn appare nervosa) Voglio dire, i tuoi capelli sono di un colore diverso e tu sei un vampiro, ma uh, a parte questo... DAWN : (a Spike) Forse dovremo andarcene e basta DOC : No. Ora, solo perchè le luci sono deboli non vuol mica dire che tutta l'elettricità è saltata. Cosa posso fare per voi? SPIKE : La madre di questa ragazza è morta qualche giorno fa DOC : Ohh. Sono tanto dispiaciuto (Dawn abbassa lo sguardo) SPIKE : Così ci stavamo chiedendo, che cosa possiamo farci. Abbiamo sentito che lo dovevamo chiedere a te DOC : (preoccupato) Ohh...no, no, quello è, uh, non vorrete pasticciare con quelle cose. Uh, conosco alcuni tonici, uh, per far passare il dolore... DAWN : (scuote la testa) Io non voglio nessun tonico. DOC : Neanche uno di voi streghe? Hai avuto qualche esperienza con, uh, incantesimi di questa magnitudo? Dawn scuote la testa. Spike lo guarda in maniera sinistra. DOC : Non l'avrei detto Improvvisamente si tira avanti e tira via una ciocca di capelli dalla testa di Dawn. Lei sussulta. DAWN : Ow! Spike si fa avanti ma non fa nulla. Doc porta i capelli sopra una lampada e li tiene su alla luce. Dawn guarda Spike arrabbiata, tenendosi il lato della testa. DOC : Bene, tua madre è una buona candidata, almeno. Forte DNA. DAWN : Bene Doc si volta ed inizia ad esaminare le cose nei suoi scaffali. Canticchia il tema di "Pierino ed il lupo" di Prokofiev. Dawn guarda. Inquadratura di Doc di schiena. Da sotto l'accappatoio viene fuori una coda verdognola e squamosa. Dawn la vede e sgrana gli occhi. Si gira verso Spike, ma lui si sta accendendo una sigaretta e quando riesce ad ottenere la sua attenzione, Doc si è girato e la coda è di nuovo nascosta. Doc continua a canticchiare, guarda una pila di libri, ne prende uno molto largo e sorride trionfante a Dawn, tenendolo su. Porta il libro su un tavolo, sempre fischiettando la stessa melodia. Dawn e Spike lo seguono. Doc posa il libro sulla tavola ed inizia a sfogliare le pagine. DAWN : Ho radunato alcuni ingredienti. Ma l'incantesimo che ho trovato...ci sono delle cose che non capisco. DOC : Ci serve il demone ghora qui in mezzo a voi per avere successo, è questa la spiegazione che stavi cercando. SPIKE : Ghora, ne ho sentito parlare. Stanno qui nelle vicinanze? DOC : Sì, gli piace stare vicini alla bocca dell'inferno (Spike annuisce. Doc legge dal libro) L'uovo del ghora dà la vita (guarda su verso Dawn) E' la chiave dell'incantesimo DAWN : Puoi comprarlo, questo...uovo, o... DOC : Se fosse facile come farsi una frittata, tutti ci proverebbero. No. Dovete rubare l'uovo dal nido del demone (guarda Spike) E il ghora non ne sarà felice. SPIKE : Dove troviamo questo demone? DOC : Prima le cose che vanno per prime. Avremo bisogno di una immagine di tua madre. Una foto, un ritratto DAWN : Non c'è problema. DOC : Una volta radunati tutti gli ingredienti, mettili nel centro (fa gesti circolari) di un cerchio sacro. Con la foto di tua madre. (Dawn annuisce) Quindi...(prende un piccolo notebook) dì questa formula...(inizia a scrivere) tre volte. (Spike ascolta da vicino) Non è che apparirà così, puff! (Dawn ascolta con attenzione) Ci vorrà...un po', (sorridendo) ma verrà da te (strappa la pagina, la dà a Dawn) Hai capito? Dawn : Sì DOC : Oh. Se qualcosa va storto, l'unico modo per invertire l'incantesimo...è distruggere l'immagine di tua madre, capito? DAWN : Lo eseguirò bene. DOC : E' un incantesimo difficile, ragazzina. Non posso assicurare che tua madre tornerà esattamente com'era (immagine di Spike e Dawn che ascoltano) Talvolta queste...cose...sfuggono di mano DAWN : Ma sarà ancora mia madre (si incupisce) Vero? DOC : Più o meno Si allontana. Dawn appare apprensiva DAWN : (debolmente) Bene (un po' più forte) Bene Dawn e Spike vanno alla porta. Doc li segue. SPIKE : E il ghora? DOC : Oh, giusto, scusate. Um, andate all'entrata delle fogne vicino Tracy Street. L'apertura è, um, sulla sinistra. Non potete sbagliarvi. Seguitela giù Spike va ad aprire la porta mentre Dawn tira fuori dei soldi e inizia a togliere delle banconote. DOC : No, no. Tienti i tuoi soldi. (Sorride, togliendosi gli occhiali) DAWN : Oh, grazie. Ancora sorridendo, Doc le porge la mano e se la stringono. DOC : Tieniamoci in contatto. Fatemi sapere come va la cosa Dawn sorride leggermente e annuisce. Primo piano della faccia di Doc. Improvvisamente, i suoi occhi diventano tutti neri. Dawn tira via la mano dalla sua spaventata. Doc tira indietro anche la sua mano mentre Dawn fa un passo indietro, apprensiva. DAWN : Io-io-io lo farò Spike apre la porta. Dawn lancia a Doc un'ultima occhiata nervosa ed esce. Spike la segue fuori, chiudendo la porta. Inquadratura di Doc che ancora sorride. Appena la porta si chiude, il suo sorriso svanisce. Inquadratura di Spike e Dawn che camminano lungo un corridoio scuro. Spike porta una scure. Arrivano ad un punto dove il muro è melmoso e rovinato. DAWN : E' qui. Proprio come ha detto. SPIKE (guardando nel buco) Bene, almeno sappiamo che quel vecchio idiota non è completamente suonato. Ascolta, è meglio che mi lasci fregare quasto uovo per conto mio. DAWN : Non se ne parla. Vengo anch'io. SPIKE (fermo) No...non vieni. Non ho idea di cosa ci sia laggiù DAWN : Hai bisogno di me, Spike. Qualcuno deve prendere l'uovo mentre tu distrai il ghora. Ora andiamo. Si gira e si dirige a grandi passi verso l'apertura. Spike scuote la testa, sospira e afferra solidamente la scure. SPIKE : Bene, sta a vedere piccola Buffy. Segue Dawn nel buco. Inquadratura di Dawn che avanza lungo le scale. I muri sono di pietra, coperti da rampicanti. Spike la segue da vicino. Sentiamo il demone ringhiare. Raggiungono il margine e guardano su. Inquadratura del demone, che sembra una lucertola gigante e dorme su una pila di rocce. I rumori sono dovuti al fatto che il demone sta russando. Spike e Dawn strisciano lungo il muro e si nascondono dietro ad alcuni rampicanti DAWN : Non sembra così male. SPIKE : (la prende in giro) Aspetta che si svegli. Di solito è lì che comincia il brutto. Inquadratura del nido dietro la coda del ghora. Ci sono alcune uova dentro, della dimensione e forma di una palla da football, ma rosa con puntini porpora. DAWN : Non posso raggiungere le uova se non si muove. Non c'è modo. Spike (sorridendo) Lo farò muovere io. Tu tieniti pronta. La supera e si dirige verso il demone, alzando la scure. SPIKE : Hey! Ghora! Alzati [Hey! Ghora! Heads up!] Il demone si sveglia e si siede. Ha tre teste. SPIKE : (fissandolo) Bene allora. Si è alzato [Right, then. Heads it is. <--- gioco di parole intraducibile in italiano, Spike per dire al demone di alzarsi, usa heads, che significa anche teste, quindi quando si accorge che il demone ne ha tre, commenta "Bene, é teste"] Dawn si fa avanti Spike colpisce una delle teste con la scure. Le teste indietreggiano e poi si fanno avanti per colpirlo. Dawn si affretta a raggiungere il nido e prova ad afferrare una delle uova ma la coda del demone la spinge via. Lei salta indietro mentre il demone prova a girarsi e la guarda. SPIKE : Hey, stai lontano da lei! Spike colpisce ancora il demone, riottenendo la sua attenzione. Dawn afferra un uovo e ritorna alla base delle scale. DAWN : Spike, andiamo! SPIKE : Bene Spike dà un ultimo colpo e conficca la scure in uno dei colli del demone. Corre a raggiungere Dawn. Mentre iniziano a fare le scale, Dawn inciampa e lascia andare l'uovo. Questo si apre, spargendo un liquido blu chiaro. SPIKE : Lascialo, Dawn DAWN : Non posso. Mamma... SPIKE : E' troppo pericoloso e io non ho... Dawn si gira e corre di nuovo verso il nido SPIKE : ...un'arma! Dawn corre al nido, urla mentre il demone si gira per affrontarla. Una delle teste è a pochi centimetri da lei. Spike tira delle pietre alla testa del demone. Si volta verso di lui e lo manda a gambe all'aria con la coda. Dawn afferra un altro uovo e si rialza Una delle teste del demone morde Spike allo stomaco e lui urla dal dolore. Lo spinge via e si alza mentre Dawn indietreggia velocemente. SPIKE : No, è quello. Spike si alza, tenendosi il fianco con una mano. Con l'altra afferra la scure dal collo del demone e la affonda nel petto del demone. Il demone urla mentre perde del sangue blu. Spike tira fuori la scure un'altra volta. DAWN : Spike! Spike la raggiunge alle scale. Il demone continua ad urlare. DAWN : Scusa! SPIKE : L'hai preso? Dawn tira su l'uovo per mostrarglielo. SPIKE : Non essere dispiaciuta allora Va su per le scale, tirandosela su dietro di lui, mentre i lamenti del demone si perdono in lontananza. Inquadratura dell'esterno di casa Summers. Notte. VOCE DI DAWN IN SOTTOFONDO : Osiride...tu che dai l'oscurità... Inquadratura della camera di Dawn. C'è un lenzuolo per terra con un cerchio di candele sopra, e lei vi si inginocchia, lasciando cadere qualcosa dall'ampolla nelle sue mani. Lo diffonde sulla coperta, disegnando un cerchio attorno al calderone al centro. DAWN : Tu che prendi la vita...dio degli dei...accetta la mia offerta. Ossa, carne, respiro... Completa il cerchio. DAWN : Tuoi...in eterno. Primo piano di una foto di Joyce, appoggiata al calderone. VOCE DI DAWN IN SOTTOFONDO : Ossa... Inquadratura della tomba di Joyce, notte. VOCE DI DAWN IN SOTTOFONDO : Carne, respiro... Primo piano della foto. VOCE DI DAWN IN SOTTOFONDO : Io ti imploro... Zoom sulla faccia di Dawn, illuminata solo dalle candele. DAWN : ...ritorna da me Respira rabbrividendo. Schermo nero. ---- Parte 4 ---- Dissolvenza in chiaro sulla camera di Willow e Tara. Tara è seduta sul letto e studia. Willow è distesa sullo stomaco vicino a Tara, e scrive nel suo diario. WILLOW : Cosa ho mangiato stamattina a colazione? Lo ricordi? TARA : Hmm? WILLOW : Io...io voglio dire una ciambella, ma penso fosse ieri. Tu hai mangiato due uova ben cotte.(ride) Me lo ricordo perchè si dimenavano come piccole [boobs] TARA : (ride) Uova stapazzate.(Willow continua a scrivere) Perchè lo stai scrivendo? WILLOW : Il mio diario. Tara mette da parte il libro e si stende sullo stomaco vicino a Willow. Mette la mano su quella di Willow che non sta scrivendo. TARA : E' una novità WILLOW : Sì. Io-io pensavo, la vita scorre così veloce, e se tu non scrivi le tue cose, queste vanno...perse. E io voglio ricordare. TARA : Fino all'ultima ciambella. Willow (sorride, guarda Tara negli occhi) : Fino all'ultima di tutte le cose che faccio con te. Willow torna a scrivere, con le dita dell'altra mano ancora intrecciate con quelle di Tara. Tara guarda dietro Willow verso la libreria. TARA : Huh WILLOW (si ferma mentre scrive) : Cosa? TARA : Cosa è successo alla "Storia della stregoneria"? Tara si alza mentre Willow cerca di nascondere uno sguardo colpevole. WILLOW : Io, uh, n-non è là? Willow si mette a sedere mentre Tara va alla libreria e controlla lo spazio vuoto. TARA : Deve averlo preso Dawn. WILLOW : (ansiosamente) No, non l'ha fatto! L'ha fatto? (si alza e va velocemente verso Tara) TARA : Questa è una brutta cosa, davvero brutta. WILLOW (ansiosamente) : Ma, è-è solo un libro di storia. Po-potrebbe rispondere ad alcune delle sue domande. Io-io non credo che potrebbe fare nessun...danno con quella roba, non credi? TARA : Bene, non è una guida sul come fare, ma fa riferimento a pozioni ed incantesimi specifici per la resurrezione. WILLOW : Ma io non...voglio dire...hey! Come potrebbe saperlo? TARA : Io-io non lo so, ma...Dio, cos'altro ha preso? WILLOW : Nulla! Io-io penso. Io penso n...non ha preso niente altro. Ma forse l'ha fatto, ed è meglio se diamo un'occhiata. Perchè chi lo sa? Io...io no. TARA : No, no, non possiamo perdere tempo su questo adesso. Non sappiamo cosa ha in mente. WILLOW (annuendo) : Dobbiamo chiamare Buffy. Ora. Inquadratura di Buffy che entra in casa. Il telefono sta squillando. Buffy posa le chiavi, si toglie il giacchetto e si affretta verso il telefono. BUFFY : Pronto? Inquadratura del calderone nella camera di Dawn. Vediamo che è pieno del liquido blu che era nell'uovo ghora. Panoramica sulle parti dell'uovo rotto e sulla carta su cui è scritto l'incantesimo. Dawn è ancora in ginocchio, con le mani sulle ginocchia. DAWN : Ossa....carne...respiro...tuoi eternamente. Ossa, carne, respiro, io ti scongiuro, ritorna da me. Buffy irrompe nella camera. BUFFY : Dawn. Dawn non si muove. BUFFY : Che cosa hai fatto? (corre da Dawn) Che cosa hai fatto? DAWN (alzandosi) : Lei sta venendo. Sta venendo a casa. Dawn si volta e corre fuori dalla camera. Buffy si butta in avanti e prende la foto di Joyce, la fissa per un momento, si gira e segue Dawn. Inquadratura di Dawn giù per le scale con Buffy che la insegue. La casa è buia. BUFFY : Dawn! Dawn! Dawn raggiunge la fine delle scale e si volta a fronteggiare Buffy, che le arriva subito dietro. BUFFY : Tu non hai idea con che cosa stai interferendo. Chi lo sa cosa hai ridestato in realtà, che cosa sta per arrivare da quella porta! DAWN (in lacrime) : No. Io-io lo so. Sarà lei. BUFFY : No. Ascolta, Tara mi ha detto che questi incantesimi vanno sempre male. Le persone tornano...sbagliate DAWN : Non la mamma. Lui ha detto che il suo DNA... BUFFY (afferra Dawn sotto le spalle) : Chi te l'ha detto? Chi ti ha aiutato? DAWN (arrabbiata) : Nessuno, lasciami andare! BUFFY : Devi fermare l'incantesimo! Invertilo! DAWN : No! Dawn si libera dalla presa di Buffy, afferra la foto di Joyce e va nel soggiorno. Buffy la segue. BUFFY : Dawn, sai che è sbagliato. Sai che non puoi permettere che questo accada. Non alla mamma. DAWN (calma) : Ma io ho bisogno di lei. Non mi importa se lei... Inquadratura di un paio di piedi che camminano sull'erba. I piedi indossano pantofole blu chiare e possiamo vedere lo scintillio di una camicetta azzurra. VOCE DI DAWN IN SOTTOFONDO : Io non sono come te, Buffy. Inquadratura del soggiorno. DAWN : Io non ho nessuno. BUFFY : Cosa? Certo che ce l'hai. Tu hai me! DAWN : No. Non mi guardi neanche. E' così ovvio che non mi vuoi fra i piedi. BUFFY : Questo non è vero DAWN : Sì, è vero. Mamma...è morta, ed è come se a te non importasse nulla BUFFY (scioccata, con lacrime negli occhi) : Certo che mi importa. Come puoi non pensarlo? DAWN : E come non potrei? Non hai neanche pianto. Sei corsa di qua e di là come se fosse stato un grande coro o qualcosa di simile. Una pulizia dopo il casino di mamma. Buffy dà uno schiaffo a Dawn. Dawn sussulta e mette la mano sulla guancia. Buffy si mette una mano sulla bocca, scioccata. BUFFY : (piangendo) Dawn...io...ho avuto da fare. Sono stata impegnata, perchè io devo... DAWN : (piangendo) No! Tu mi hai evitato! BUFFY : No!...Io devo fare queste cose, perchè...(piangendo) perchè appena mi fermo, allora mi accorgo che lei se ne è davvero andata. Dawn si acciglia, confusa. BUFFY : E io ci sto provando. Dawn, davvero, sto provando ad occuparmi delle cose, ma non so neanche cosa sto facendo. Mamma lo sapeva sempre. DAWN : Nessuno ti ha chiesto di essere la mamma. BUFFY : Bene, chi può esserlo se io non lo sono? Huh, Dawn? Ci hai mai pensato a questo? Chi renderà le cose migliori? (piangendo di più) Chi si prenderà cura di noi? DAWN : Buffy... BUFFY : Non volevo escluderti, non volevo. Io soltanto...non potevo lasciarmi vedere da te così Anche Dawn inizia a piangere. BUFFY : Oh, Dio, Dawnie. Le vediamo di lato, che si fronteggiano. Dietro, le tende del salotto sono tirate. Un'ombra si muove dietro la finestra, stagliandosi contro la tenda. Le ragazze non la notano. BUFFY : (ancora piangendo) Non so cosa faremo. Ho paura. DAWN : Buffy... Suono di qualcuno che bussa alla porta. Buffy si volta, non piange più BUFFY (con un piccolo sorriso) : Mamma? Zoom della parte interna della porta. DAWN (allarmata) : Buffy BUFFY : Mamma Buffy corre verso la porta. Dawn prende la foto di Joyce. Inquadratura della porta dalla prospettiva di Buffy mentre lei corre verso di essa. Dawn fissa la foto per un istante, poi prende la sua decisione. Strappa la foto in due pezzi. Buffy apre la porta. Inquadratura della via davanti alla porta. Non c'è nessuno. Solo la città buia e la casa dall'altra parte della strada. Inquadratura di Dawn triste Inquadratura di Buffy triste Dawn viene avanti nell'atrio. Buffy si volta a guardarla. BUFFY (con la voce che trema) : Dawn Inizia a singhiozzare. Dawn si fa avanti e la abbraccia. DAWN : va tutto bene. Si accasciano al suolo, tenendosi l'un all'altra e piangendo. DAWN : Va tutto bene. Schermo nero Produttore esecutivo : Joss Whedon