I PRONOMI
Il pronome [lat. pronomen] è quella parte variabile del discorso che può sostituirne alcune parti: parole o gruppi di parole che precedono [anafora] o seguono [catafora] nello stesso contesto ed ha una funzione economica [o sostitutiva] o coesiva [o di collegamento].
anafora: - È 'nguendrat' a Felippe e l'é
parlate.
catafora: - L'é 'lluqquat' appresse 'nu munne de vote ma Pasquale
n' ge sendeve.
CLASSIFICAZIONE DEI PRONOMI
| personali | î, tu, isse, me, ce, ciu, cia, ecc... |
| relativi | che, ca, ... |
| possessivi | mî, to, so, nostre, ecc... |
| dimostrativi | quiste, queste, quille, chisti, chilli, ecc... |
| identificativi | stesse, pruopeje... |
| indefiniti | caccheûne, caccôse, nejènde, nu munne, poche, ecc... |
| interrogativi o esclamativi | chi, quale, quande, ecc... |
Anche in dialetto, come in italiano, il pronome
personale soggetto può essere sottinteso:
[î o isse] 'ccatte, [tu] mejègne, [esse] dorme,
ecc... Non succede però come per l'italiano che, dalla desinenza verbale,
riesce comunque sempre ad identificarne la persona ; alcune forme singolari
del presente indicativo dei verbi dialettali sono uguali,
venendosi così a realizzare dei casi di polisemia.
Es.:
- 'ccatte (senza pronome) può significare ije 'ccatte,
isse o esse 'ccatte.
- rîre (senza pronome) può significare ije rîre,
tu rîre, isse o esse rîre, e inoltre è
anche la forma infinita rîre
PRONOMI PERSONALI SOGGETTO
| ambigenere |
femminili |
|
|
singolare |
î(je) | |
| tû(je) | ||
| isse | ésse, élle [*] | |
|
plurale |
nû(je) | |
| vû(je) | ||
| lóre | ||
[*] - élle in effetti è poco
usato.
Delle forme pronominali alcune di esse
sono toniche ed altre atone, ovvero, si appoggiano alla parola che
segue o precede.
PRONOMI PERSONALI COMPLEMENTO
PROCLITICI
|
PRONOMI SEMPLICI |
PRONOMI COMPOSTI |
||
|
sanmartinese |
italiano |
sanmartinese |
italiano |
| me, m' | me | m'u m'a m'i |
me lo me la me li, me le. |
| te, t' | te | t'u t'a t'i |
te lo te la te li, te le |
| ce, c' [1] | ci, si |
ci'u |
glielo, se lo, ce lo gliela, se la, ce la glieli, gliele, se le, se li, ce le, ce li |
| 'u 'a 'i l' davanti a vocale |
lo la le, li lo, la, le, li |
||
| ne n' [3] |
ne | ||
| ve, v' | vi | v'u v'a v'i |
ve lo ve la ve le, ve li |
La particella pronominale ce (proclitica
o enclitica) vale sia per la terza persona singolare che per la la
prima e terza plurale. Ciò comporta delle ambivalenze
(indeterminatezza) della
funzionalità grammaticale (e di significato). Così ad es. ci'u pó fà
può significare:
- glielo può fare
- se lo può fare
- ce lo può fare.
E maggiore polisemia dà per es. la frase c'i pó fà che può
significare:
- glieli può fare
- gliele può fare
- se le può fare
- se li può fare
- ce le può fare
- ce li può fare
PRONOMI ENCLITICI
|
SEMPLICI |
COMPOSTE |
||||||||||
|
sanmartinese |
italiano |
sanmartinese |
italiano |
||||||||
| -me | -mi | -me + -u -me + -a -me + -i |
> > > |
-mu -ma -mi |
o |
-me + -lu -me + -la -me + -li |
> > > |
-melu -mela -meli |
-melo -mela -meli, -mele |
||
| -te | -ti | -te + -u -te + -a -te + -i |
> > > |
-tu -ta -ti |
o o o |
-te + -lu -te + -la -te + -li |
> > > |
-telu -tela -teli |
-telo -tela -teli, -tele |
||
| -ce | -ci -gli -le |
-ce + -u -ce + -a -ce + -i |
> > > |
-ciu |
o o o |
-ce + -lu -ce + -la -ce + -li |
> > > |
-celu -cela -celi |
-glielo, ce lo, -selo | ||
| -gliela, cela, -sela | |||||||||||
| -glieli, -gliele, cele, celi, -sele, -seli | |||||||||||
| -u -a -i |
o o o |
-lu -la -li |
-lo -la -le, -li |
||||||||
| -ne | -ne | -me + -ne -te + -ne -ce + -ne -ve + -ne |
-mene -tene -cene -vene |
-mene -tene -cene -vene |
|||||||
| -ve | -vi | -ve + -u -ve + -a -ve + -i |
> > > |
-vu -va -vi |
o o o |
-ve + -lu -ve + -la -ve + -li |
> > > |
-velu -vela -veli |
-velo -vela -veli, -vele |
||
| -ve + -ne | > | -vene | -vene | ||||||||
ESEMPI
|
PRONOMI PROCLITICI SEMPLICI |
|||
|
SANMARTINESE |
ITALIANO |
||
| me | me 'ccatte | mi | mi compro |
| m' | m'onne dâte | mi | mi hanno dato |
| te | te méttene sOotte | ti | ti mettono sotto |
| t' | t'ada velé | ti | ti deve volere |
| 'u | 'u vo | lo | lo vuole |
| 'a | 'a sènde | la | la sente |
| 'i | 'i dice | le, li | le dice, li dice |
| gli | gli dice | ||
| l' | l'onne ditte | lo | lo hanno detto |
| le | le hanno detto | ||
| gli | gli hanno detto | ||
| li | li hanno detti | ||
| ne | ne fanne | ne | ne fanno |
| n' | n'onne fatte | ne hanno fatto | |
| ne hanno fatte | |||
| ne hanno fatti | |||
| ce | ce vó | ci | ci vuole |
| c' | ci'onne fatte | ci hanno fatto | |
| si sono fatte | |||
| si sono fatti | |||
| ve | ve diche | vi | vi dico |
| v' | v'a ditte | vi | vi ha detto |
| ne | ne fa | ne | ne fà |
| n' | n'anne fatte | ne | ne hanno fatto |
| ne hanno fatta | |||
| ne hanno fatte | |||
| ne hanno fatti | |||
|
PRONOMI PROCLITICI COMPOSTI |
|||
|
SANMARTINESE |
ITALIANO |
||
| m'u | 'ccatte | me lo | compro |
| compra | |||
| m'a | 'ccatte | me la | compro |
| compra | |||
| m'i | 'ccatte | me li | compro |
| compra | |||
| me le | compro | ||
| compra | |||
| t'u | 'ccatte | te lo | compro |
| compra | |||
| t'a | 'ccatte | te la | compro |
| compra | |||
| t'i | 'ccatte | te li | compro |
| compra | |||
| te le | compro | ||
| compra | |||
|
ci'u |
'ccatte | glielo | compro |
| compra | |||
| se lo | compra | ||
| ce lo | compra | ||
| ci'a | 'ccatte | gliela | compro |
| compra | |||
| se la | compra | ||
| ce la | compra | ||
| c'i | 'ccatte | glieli | compro |
| compro | |||
| se li | compra | ||
| ce li | compra | ||
| gliele | compro | ||
| compra | |||
| se le | compra | ||
| ce le | compra | ||
| v'u | 'ccatte | ve lo | compro |
| compra | |||
| v'a | 'ccatte | ve la | compro |
| compra | |||
| v'i | 'ccatte | ve li | compro |
| compra | |||
| ve le | compro | ||
| compra | |||
| me ne | 'ccatte | me ne | compro |
| te ne | 'ccatte | te ne | compro |
| ce ne | 'ccatte | ce ne | compra |
| se ne | compra | ||
| ve ne | 'ccatte | ve ne | compro |
ESEMPI
PRON. PERS. COMPLEMENTO COMPOSTI
ENCLITICI
|
ESEMPI |
ENCLITICI |
||
|
dialetto |
italiano |
maschile |
femminile |
| 'ccàttemelu [-mela] | cómpramelo [-mela] |
-melu |
-mela |
| 'ccattàtemelu [-mela] | compratemelo [-mela] | ||
| 'ccattànnemelu [-mela] | compràndomelo [-mela] | ||
| 'ccàttemeli | cómprameli [-mele] | -meli | -meli |
| 'ccattàtemeli | compràtemeli [-mele] | ||
| 'ccattànnemeli | compràndomeli [-mele] | ||
| 'ccàttemene | cómpramene | -mene | -mene |
| 'ccattàtemene | compratemene | ||
| 'ccattànnemene | comprandomene | ||
| 'ccàttetelu [-tela] | cómpratelo [-tela] | -telu | -tela |
| 'ccattànnetelu [-tela] | comprandotelo [-tela] | ||
| 'ccàtteteli | cómprateli [-tele] | -teli | -teli |
| 'ccattànneteli | comprandoteli [-tele] | ||
| 'ccàttetene | compratene | -tene | -tene |
| 'ccattànnetene | comprandotene | ||
| 'ccàttecene | cómpracene | -cene | -cene |
| 'ccattàmecene | compriamocene | ||
| 'ccàtteciu [-cia] | cómpraglielo [-gliela] | -ciu | -cia |
| 'ccattàmeciu [-cia] | compriamoglielo [-gliela] | ||
| 'ccàttecelu [-cela] | cómpraglielo [-gliela] | -celu | -cela |
| 'ccattàmecelu [-cela] | compriàmoglielo [-gliela] | ||
| 'ccattàtecelu [-cela] | compràteglielo [-gliela] | ||
| 'ccattannecelu [-cela] | compràndoglielo [-gliela] | ||
| compràndoselo [-sela] | |||
| 'ccàtteceli | cómpraglieli [-gliele] | -celi | -celi |
| 'ccattàteceli | compràteglieli [-gliele] | ||
| 'ccattànneceli | compràndoglieli [-gliele] | ||
| compràndoseli [-sele] | |||
| 'ccattàtevelu [-vela] | compràtevelo [-vela] | -velu | -vela |
| 'ccattànnevelu [-vela] | compràndovelo [-vela] | ||
| 'ccattàteveli | compràteveli | -veli | -veli |
| 'ccattànneveli | comprandoveli [-vele] | ||
| 'ccattàtevene | compràtevene | -vene | -vene |
| 'ccattànnevene | compràndovene | ||
Esistono anche le forme dei pronomi
(oggetto) mé,
té e sé (con la e chiusa non contratta) che si usano
nelle frasi tipo:
- Fattu da té
- m'u 'ccatte pe' mé.
- 'u fa pe' sé
Queste tre forme pronominali, che scriviamo semplicemente me, te, se, sono poste alla fine della frase.
PRONOMI RELATIVI
Sono relativi quei pronomi che sostituiscono una parola o un gruppo di parole per mettere in relazione due frasi.
a) - Felippe, ch'é jûte fóre, ne m'a
salutâte.
b) - Me sejènghe magnâte tre panîne c'u presutte, ch'é cattâte
stammatîne.
I pronomi relativi in dialetto sanmartinese sono molto meno diversificati che in italiano. Non ci sono le forme corrispondenti all'italiano come: il quale, i quali, del quale, per la quale, per cui, ecc... In definitiva possiamo dire che esiste il solo pronome relativo che che viene eliso davanti a vocale.
|
ca, che [ch' davanti ad e ed i - c' davanti ad o, a ed u ] |
Il pronome relativo si può accostare tramite apostrofo al verbo avé [avere/dovere], e ad altri verbi che iniziano per vocale.
|
pronome + verbo avé [avere-dovere] |
ITALIANO |
| c'a | che ho, che ha |
| c'aje, c'ajje, c'ajja | che ho, che devo |
| ch'i | che hai |
| ch'ìa, ch'ija, ch'ijja | che devi |
| c'ada | che deve |
| c'ama o c'oma o ch'ema | che abbiamo che dobbiamo |
| c'ata o c'ota o ch'eta | che avete che dovete |
| c'anna o c'onna o ch'enna | che hanno che devono |
| c'àvena o c'òvena o ch'èvena | che avevano che dovevano |
|
etc... |
ecc.... |
| ch'è o ch'é | che è |
| c'accattàssene | che comprassero, che comprerebbero |
|
etc... |
ecc.... |
Le forme italiane in cui, nella quale, nei quali, ecc., spesso vengono sostituite con dove (o donde); in dialetto le stesse le possiamo rendere con il corrispettivo 'ndo preceduto quasi sempre da una preposizione [a 'ndo, da 'ndo, pe' 'ndo, ecc...]
| 'i terre (a) 'ndo è jûte | i terreni dove (nei quali) è andato |
| 'i pajisce pe' 'ndo è stâte | i paesi dove (nei quali) è stato |
| 'a porte da 'ndo ce trasce | la porta da dove (dalla quale) si entra |
| 'a ca'sce sop'a 'ndo sta quell'àvete | la cassa sulla quale sta quell'altra |
PRONOMI POSSESSIVI
Contrariamente all'italiano, i pronomi possessivi dialettali sono ambigenere e (per indicarne numero e genere) è obbligatorio l'articolo o la preposizione articolata specifica. Es.:
| SANMARTINESE | ITALIANO |
| questa case è 'a mîje [*] | questa casa è (la) mia |
| questa case è 'a sóje [*] | questa casa è (la) sua |
| questa case è 'a lóre | questa casa è (la) loro |
| chisti câse sonn 'i lóre | queste case sono (le) loro |
| è 'a nòstre | è (la) nostra |
| d'i tóje n'è remaste nejende | dei tuoi non è rimasto niente delle tue non è rimasto niente |
[*] - Ricordiamo che i monosillabi e le parole tronche nel dialetto tendono ad assumere (facoltativamente) il suffisso -je.
|
persona |
maschile |
ambigenere |
femminile |
| 1ª sing. | 'u mî [o mije] | 'i mî [o mije] | 'a mî [o mije] |
| 2ª sing. | 'u tó [o tóje] | 'i tó [o tóje] | 'a tó [o sóje] |
| 3ª sing. | 'u só [o sóje] | 'i só [o sóje] | 'a só [o sóje] |
| 1ª pl. | 'u nòstre | 'i nòstre | 'a nòstre |
| 2ª pl. | 'u vòstre | 'i vòstre | 'a vòstre |
| 3ª pl. | 'u lóre | 'i lóre | 'a lóre |
Gli aggettivi possessivi (corrispondenti ai pronomi possessivi qui elencati) sono categoricamente sempre posposti al nome al quale si accompagnano.
PRONOMI DIMOSTRATIVI
Come i corrispondenti aggettivi, i pronomi dimostrativi coincidono perfettamente con le forme italiane di questo, codesto, quello, questa, codesta, ecc...
|
MASCHILE |
FEMMINILE |
AMBIGENERE |
|||
|
singolare |
singolare |
plurale |
|||
| quiste | questo | queste | questa | chiste | questi, queste |
| quisse | codesto | quesse | codesta | chisse | codesti, codeste |
| quille | quello | quelle | quella | chille | quelli, quelle |
N.B. - Siccome il pronome dimostrativo (contrariamente al corrispondente aggettivo) è posposto, non possiede perciò le desinenze delle forme del genere rivelato come ad es. questa, quistu, quillu, chisti, ecc... Es.:
- Ce l'é date a quille [e non ce l'é date a quillu]
- Ce l'é date a quelle [e non ce l'é date a quella]
- Ce l'é date a chille [e non ce l'é date a chilli]
PRONOMI IDENTIFICATIVI
Sono identificativi quei pronomi che sostituiscono una parola (o gruppi di parole) per determinare un identità o una somiglianza.
| î(je) stesse |
| tu(je) stesse |
| isse, esse stesse |
| nû(je) stesse |
| vû(je) stesse |
| lóre stesse |
PRONOMI INDEFINITI
Sono indefiniti quei pronomi che non si
riferiscono con esattezza ai nomi che sostituiscono.
Alcune forme sono identiche a quelle degli aggettivi.
| 'na fréche, 'nu munne | paricchie | póche | tròppe |
| tande | caccheûne | cacchedûne | cèrte |
| nejènde | caccheccôse | ûne | tutte |
| tizeje | ognûne | nesciûne | àvete |
I pronomi indefiniti possono essere elisi e quindi avere l'apostrofo, sempre se la parola successiva inizia per vocale. Es.: - Paricch'àvete, poc'àvete, nejend'àvete, n'àvete [une + àvete], ecc...
PRONOMI INTERROGATIVI ED ESCLAMATIVI
Sono interrogativi quei pronomi che stanno al posto dei nomi nelle domande e nelle richieste; sono esclamativi quei pronomi che stanno al posto dei nomi nelle esclamazioni.
| PRONOMI | INTERROGATIVI | ESCLAMATIVI |
| di persona | chî? | chi! |
| di cosa | che (cose)? | che (cose)! |
| quale? | quale! | |
| di quantità | quande? | quande! |