TOFOG - 30 Odd Foot Of Grunts

 

Gaslight

 

L'album "Gaslight" e' stato pubblicato nel 1998 e contiene i seguenti brani:

What's Her Name? (live)
Castlebuilder (bonus track)
Someone's Trying To Kill Me (bonus track)
Eternity
Oblique Is My Love (live)
She's Not Impressed
The Legend Of Barry Kable (live)
You Treat Me Like Chocolate
David
Nowhere
Danielle (bonus track)
Wendy
What You Want Me To Forget?
Circus

I testi sono copyright TOFOG, tutte le traduzioni a cura di Luisa luisacaron@easyclick.it

Mille grazie a Luisa per il suo prezioso lavoro.

All lyrics are copyrighted to TOFOG. No copyright infringment intended. 

WHAT'S HER NAME?

 

Well I'm doing it again

I'm searing inside your picture

I'm supposed to be your friend

So I adjust what you want me to think

And I wonder what I'd do - if you blinked

Reached out and touched me

 

 

It's a wonder that I get any sleep

When the woman I need is so far out of reach

When we touch and when we talk

Our needs are the same

Well I ache for more of - What's her name?

What's her name?

What's her name?

 

 

 

 

And I know those earrings

And I have seen parts of that dress

And her hands sparkle with promises

With secrets I'm never gonna get to keep

 

It's a wonder that I get any sleep

When the woman I need is so far out of reach

When we touch and when we talk

Our needs are the same

Well I ache for more of - What's her name?

What's her name?

What's her name?

 

 

 

 

Well I'm doing it again

I'm searing inside your picture

I'm supposed to be your friend

So I adjust what you want me to think

And I wonder what I'd do - if you blinked

Reached out and touched me

 

It's a wonder that I get any sleep

When the woman I need is so far out of reach

When we touch and when we talk

Our needs are the same

Well I ache for more of - What's her name?

What's her name?

What's her name?

Well I'm doing it, I'm doing it, I'm doing it, I'm doing it again

 

COME SI CHIAMA?

 

Be’ lo sto facendo di nuovo

Mi sto consumando nella tua immagine

Dovrei essere tuo amico

Perciò adatto ciò che voi che io pensi

E mi chiedo cosa farei – se tu sbattessi le ciglia

Allungassi una mano e mi toccassi

 

C’è da meravigliarsi che io riesca ogni tanto a dormire

Quando la donna di cui ho bisogno è così irraggiungibile

Quando ci tocchiamo e parliamo

I nostri bisogni sono gli stessi

Be’ sto male dal desiderio di un po’ più di – come si chiama?

Come si chiama?

Come si chiama?

 

E conosco quegli orecchini

E ho visto parti di quell’abito

E le sue mani brillano di promesse

Di segreti che non manterrò mai

 

C’è da meravigliarsi che io riesca ogni tanto a dormire

Quando la donna di cui ho bisogno è così irraggiungibile

Quando ci tocchiamo e parliamo

I nostri bisogni sono gli stessi

Be’ sto male dal desiderio di un po’ più di – come si chiama?

Come si chiama?

Come si chiama?

 

Be’ lo sto facendo di nuovo

Mi sto consumando nella tua immagine

Dovrei essere tuo amico

Perciò adatto ciò che voi che io pensi

E mi chiedo cosa farei – se tu sbattessi le ciglia

Allungassi una mano e mi toccassi

 

C’è da meravigliarsi che io riesca ogni tanto a dormire

Quando la donna di cui ho bisogno è così irraggiungibile

Quando ci tocchiamo e parliamo

I nostri bisogni sono gli stessi

Be’ sto male dal desiderio di un po’ più di – come si chiama?

Come si chiama?

Come si chiama?

Be’ lo sto facendo, lo sto facendo, lo sto facendo, lo sto facendo di nuovo

CASTLE BUIDER

 

I'm the unhappiest soul in the whole milky way

I'll twinkle when you look at me and I'll

Burn the night till day

I long to be 

Back on earth

Who was I building that castle for?

Who was I building?

I look for love

Like it's Easter time

Too many places

Where I might find

The sweetest of the sweet things

That the good lord provides

What was I building?

Couldn't I decide?

What was I building?

That magic kiss

So rare when you find it

You find it in the last place

You could ever unbind it

A soul mate taken from you

By the sorry situation

Impetuous, restlessness

Becomes plain desperation

Who was I building that castle for?

Who was I building that castle for?

COSTRUTTORE DI CASTELLI

 

Sono l’anima più infelice di tutta la Via Lattea

Brillerò quando mi guarderai e

Arderò tutta la notte fin quando farà giorno

Desidero solo

Tornare sulla terra

Per chi stavo costruendo quel castello?

Per chi stavo costruendo?

Cerco l’amore

Come se fosse primavera

Troppi luoghi

In cui potrei trovare

La più soave tra le cose dolci

Che il buon Dio ci concede

Cosa stavo costruendo?

Non potevo decidere?

Cosa stavo costruendo?

Quel magico bacio

Così raro quando lo trovi

Lo trovi nell’ultimo posto

In cui potrai mai lasciarlo libero

Un’anima gemella a te sottratta

Dall’infelice situazione

Sconsiderato, l’irrequietezza

Diviene disperazione pura

Per chi stavo costruendo quel castello?

Per chi stavo costruendo quel castello?

SOMEONE'S TRYING TO KILL ME

 

Somebody’s trying to kill me

It could be myself

I have it on the highest authority

I'm just no good

For my own health

 

Indifference under my skin

Gets my veins a rippling

Oh concentrate you stupid man

It becomes your best friend

 

yeah

 

What measures can be taken

To protect the young and listless

From those obsequious ingratiates

And the girls who scare them shitless

 

yeah

 

Those vicious lips

They cut when they dismiss 

I guess I asked for this

Bloodied love and battered bliss

That parting kiss

 

Whattcha got? Billy boy?????

 

Somebody’s trying to kill me

It could be myself

I have it on the highest authority

I am just no good

For my own health

 

yeah

 

Somebody’s trying to kill me

Somebody’s trying to kill me

Somebody’s trying to kill me

QUALCUNO STA CERCANDO DI UCCIDERMI

 

Qualcuno sta cercando di uccidermi

Potrei essere io stesso

Lo so con sicurezza

Non vado affatto bene

Per la mia salute

 

L’indifferenza sotto la mia pelle

Mi increspa le vene

Oh concentrati stupido

Diventa la tua migliore amica

 

yeah

 

Quali misure si possono prendere

Per proteggere i giovani e apatici

Da quegli ossequiosi complimenti

E dalle ragazze che li spaventano a morte

 

yeah

 

Quelle labbra crudeli

Tagliano quando ti respingono

Credo di essermelo cercato

Amore insanguinato e felicità malconcia

Quel bacio d’addio

 

Cos’hai? Piccolo Billy?????

 

Qualcuno sta cercando di uccidermi

Potrei essere io stesso

Lo so con sicurezza

Non vado affatto bene

Per la mia salute

 

yeah

 

Qualcuno sta cercando di uccidermi

Qualcuno sta cercando di uccidermi

Qualcuno sta cercando di uccidermi

ETERNITY

 

Jingle bells 

Hip hip hurray

I've been inside most of the day

Got no family

I can find at short notice 

The only joy I got

Must be in the post yeah

Take a step out on your own

Breathing all of freedom's air

So lonely at first you just cannot see

The price of independence feeds

Feeds eternity

I feed eternally

From my own bravery

There's a single thousand people

Milling around

Trying their best to tear that year down

 

In with the old

Out with the new

Ain't nothing going to change if you don't adjust what you are used to

Take a step out on your own

Breathing all of freedom's air

So lonely at first you just cannot see

The price of independence feeds

Feeds

Take a step out on your own

Breathing all of freedom's air

So lonely at first you just cannot see

The price of independence feeds

Feeds eternity

I feed eternally

From my own bravery

I feed eternally

From my own bravery

I feed eternally

From my own bravery

I feed eternally

 

ETERNITA’

 

Jingle bells

Hip hip hurrà

Sono stato in casa quasi tutto il giorno

Non ho una famiglia

Da poter trovare a breve scadenza

L’unica gioia che ho

Deve essere nella posta, già

Esci da solo

A respirare tutta l’aria della libertà

Così solo che all’inizio proprio non riesci a capire

Il prezzo dell’indipendenza nutre

Nutre l’eternità

Io mi nutro eternamente

Del mio coraggio

C’è un migliaio di persone

Che vaga

Facendo del proprio meglio per demolire quell’anno

Dentro il vecchio

Fuori il nuovo

Non cambierà nulla se non adatti ciò a cui sei abituato

Esci da solo

A respirare tutta l’aria della libertà

Così solo che all’inizio proprio non riesci a capire

Il prezzo dell’indipendenza nutre

Nutre

Esci da solo

A respirare tutta l’aria della libertà

Così solo che all’inizio proprio non riesci a capire

Il prezzo dell’indipendenza nutre

Nutre l’eternità

Io mi nutro eternamente

Del mio coraggio

Io mi nutro eternamente

Del mio coraggio

Io mi nutro eternamente

Del mio coraggio

Io mi nutro eternamente

OBLIQUE IS MY LOVE

 

Lust betrayal attitude

I'm back from the brink

Took my turn at playing Robin Hood

And I'm paying for the fantasy

You'd like to live you think

 

I come home now

The streets are so quiet

Reality becalms us all

So scared now

I'm trying to hide it

Hide my love inside your walls

Hide my love

Inside you

 

Oblique is my love

Take me in

Please take me back

Oh bleak is my love

 

Blame me for the distance

Shame me with the difference

Play on all my weakness

But love me when I need it

Said love me

Oh love me

When I need it

 

Oblique is my love

Take me in

Please take me back

Oh bleak is my love

Oblique is my love

Take me in please take me back

Oblique is my love

Take me back

Take me back

Take me back

How am I gonna live?

How am I gonna live?

Take me back

Take me back

Take me back

How am I gonna live?

How am I gonna live?

IL MIO AMORE E’ OBLIQUO

 

Un atteggiamento che tradisce la lussuria

Sono tornato dal limite

Ho fatto il mio turno a impersonare Robin Hood

E sto pagando per il sogno

Pensi che vorresti vivere

 

Ora torno a casa

Le strade sono così tranquille

La realtà ci tranquillizza tutti

Così spaventato ora

Sto cercando di nasconderlo

Nascondere il mio amore entro le tue mura

Nascondere il mio amore

Dentro di te

 

Il mio amore è obliquo

Accoglimi

Ti prego riprendimi

Oh il mio amore è tenebroso

 

Incolpami per la distanza

Fammi vergognare per la differenza

Sfrutta tutte le mie debolezze

Ma amami quando ne ho bisogno

Ho detto amami

Oh amami

Quando ne ho bisogno

 

Il mio amore è obliquo

Accoglimi

Ti prego riprendimi

Oh il mio amore è tenebroso

Il mio amore è obliquo

Accoglimi ti prego riprendimi

Il mio amore è obliquo

Riprendimi

Riprendimi

Riprendimi

Come farò a vivere?

Come farò a vivere?

Riprendimi

Riprendimi

Riprendimi

Come farò a vivere?

Come farò a vivere?

SHE'S NOT IMPRESSED

 

You know she's gone and left me 

Packed her bags and hit the trail

I'd like to get angry, but I see her point of viewIf 

I was her, I would have left long before now

I want babies

I don't provide the safety she needs

To build her nest

She's just not impressed

 

 

 

There's a list up on the wall

That dates two years ago

I really wish I could have taken it down

When I needed it to go

I hope I won't be punished

For this list of works is incomplete

I'm destined to be attracted to those I cannot defeat

I don't provide the safety she needs

To build her nest

She's just not impressed.

 

I can feel this jealousy burning in me

I look at you, I wish it away

 

My friends have got babies

So I thought I should too

So I'm scrolling through the window

Looking for that womb with an ova view

I panic when I see myself

I am not half the man my daddy was

 

In his life, one wife, two very troubled kids

 

And 57 jobs

I want babies

Just not right now

I want babies

Just not right now

Just not right now

No, just not right now

I can feel this jealousy burning in me

I look at you and wish it away

LEI NON E’ IMPRESSIONATA

 

Sai che lei se ne è andata e mi ha lasciato

Ha fatto le valigie e ha tagliato la corda

Mi piacerebbe arrabbiarmi, ma capisco il suo punto di vista

Se fossi in lei, sarei andato via da molto tempo ormai

Voglio dei bambini

Io non fornisco la sicurezza di cui lei ha bisogno

Per costruire il suo nido

Semplicemente non è impressionata

 

C’è una lista appesa al muro

Che risale a due anni fa

Vorrei davvero aver potuto toglierla

Quando avevo bisogno che sparisse

Spero di non essere punito

Per questa lista di lavori incompiuti

Sono destinato ad essere attratto da coloro che non posso sconfiggere

Io non fornisco la sicurezza di cui lei ha bisogno

Per costruire il suo nido

Semplicemente non è impressionata

 

Sento questa gelosia bruciarmi dentro

Ti guardo, desidero che se ne vada

 

I miei amici hanno bambini

Quindi ho pensato che anch’io dovrei

Perciò sto setacciando il web*

Cercando quell’utero con una vista sulle uova

Mi prende il panico quando guardo me stesso

Non sono neppure la metà dell’uomo che era mio padre

Nella sua vita, una moglie, due ragazzini molto difficili

E 57 lavori

Voglio dei bambini

Solo non in questo momento

Voglio dei bambini

Solo non in questo momento

Solo non in questo momento

No, solo non in questo momento

Sento questa gelosia bruciarmi dentro

Ti guardo e desidero che se ne vada

*il testo originale riporta "scroll", termine prettamente tecnico riferito all'ambito informatico che non ha equivalenti in italiano: Russell sostiene che sta "scrollando" la finestra, cioè sta facendo ricerche in internet. Si è preferito dunque, per amore di chiarezza (nonché della lingua italiana....) privilegiare questa versione. Eliminando però il termine "finestra" si perde parzialmente l'aggancio al verso successivo con l'espressione "vista sulle uova", considerate dunque anche questo aspetto: lui cerca nella finestra del web un utero con un panorama sulle uova. Per uova, ovviamente, non intende quelle di gallina ......"

THE LEGEND OF BARRY KABLE

 

It was Barry's dad who committed the deed

That mapped out the life young Barry would lead

Eagle on his chest, well he'd roar at the wilderness

'till the stars came out in his own head, yeah

 

Now he waits at the post office for delivery

Then it's down to the Talbot, just in time for tea

Cause you know, at least at the hostel, they won't steal your steaks,

My name is Barry and I brought my own plate

 

Well he'd ride with me, spit on me, take me on in Crown street

He crossed that road like a river

 

Painter and Docker, piss-head and boxer

But a Rose of Australia was mad Barry

Dog in the moonlight, gentleman when he was right

He just dropped dead in the bottle shop of the Gaslight

 

Well he'd ride with me, spit on me, take me on in Crown street

He crossed that road like a river

 

I met Barry's boy, I was driving him to McKinnon

(which is a detox unit)

He confessed to me he'd been doin' it hard

That's the third generation

Looked just like his dad, only braver

I might have helped him if I could just give the drink away

 

 

Well he'd ride with me, spit on me, take me on in Crown street

He crossed that road like a river

Well he'd ride with me, spit on me, take me on in Crown street

He crossed that road like a river

Like a river

Like a river

Like a river

He crossed that road like a river

 

LA LEGGENDA DI BARRY KABLE

 

Era stato il padre di Barry a commettere il fatto

Che ha tracciato la vita che il giovane Barry avrebbe vissuto

Aquila sul suo petto, be’, ruggiva al deserto

Finché le stelle gli spuntavano nella testa

 

 

Ora aspetta la consegna all’ufficio postale

Poi va giù al Talbot, appena in tempo per il tè

Perché, sai, almeno al dormitorio non ti rubano le bistecche,

Mi chiamo Barry e ho portato il mio piatto

 

Be’, lui cavalcava con me, mi sputava, mi sfidava a Crown street

Attraversava quella strada come un fiume

 

Pittore e portuale, ubriacone e pugile

Ma una Rosa d’Australia era Barry il matto

Emarginato al chiaro di luna, gentiluomo quando era sobrio

E’ crepato così nel negozio di liquori del Gaslight

 

 

Be’, lui cavalcava con me, mi sputava, mi sfidava a Crown street

Attraversava quella strada come un fiume

 

Ho incontrato il ragazzo di Barry, lo stavo portando a McKinnon

(che è una comunità per tossici)

Mi ha confessato che si stava facendo di brutto

E’ la terza generazione

Assomigliava proprio a suo padre, solo più coraggioso

Avrei potuto aiutarlo se solo avessi potuto smettere di bere

 

Be’, lui cavalcava con me, mi sputava, mi sfidava a Crown street

Attraversava quella strada come un fiume

Be’, lui cavalcava con me, mi sputava, mi sfidava a Crown street

Attraversava quella strada come un fiume

Come un fiume

Come un fiume

Come un fiume

Attraversava quella strada come un fiume

YOU TREAT ME LIKE CHOCOLATE

 

You treat me like chocolate

Something you shouldn't touch between meals

Instead of having at it

Simply express the way you feel

 

 

Finessee is not this time

This time it just stares you in the face

This time it could be critical

To wake your living heart from its resting place

Oh I'm specific and I'm cruel

Unpredictable

Your fool

Yeah

 

 

You treat me like chocolate

Just unwrap it

You treat me like chocolate

Just have at it

 

Some recall experience

So others can run the same road

But you just write down possibilities

So you can spend more time at home

Oh I'm specific and I'm cruel

Unpredictable

Your fool

Yeah

 

You treat me like chocolate

So just unwrap it

Say I taste like chocolate

Don't choke on it

You treat me like chocolate

Yeah

MI TRATTI COME IL CIOCCOLATO

 

Mi tratti come il cioccolato

Qualcosa che non dovresti toccare tra un pasto e l’altro

Invece di godertelo

Esprimi solo quello che provi

 

Questa non è la volta del tatto

Questa volta ti fissa dritto in faccia

Questa volta potrebbe essere cruciale

Per svegliare il tuo cuore vivo dal suo luogo di riposo

Oh, sono particolare e sono crudele

Imprevedibile

Il tuo pazzo

Yeah

 

Mi tratti come il cioccolato

Scartalo e basta

Mi tratti come il cioccolato

Goditelo e basta

 

Alcuni rievocano l’esperienza

Così altri possono percorrere la stessa strada

Ma tu ti limiti ad annotare le possibilità

Così può passare più tempo a casa

Oh, sono particolare e sono crudele

Imprevedibile

Il tuo pazzo

Yeah

 

Mi tratti come il cioccolato

Perciò scartalo e basta

Di’ che so di cioccolato

Non ti ci strozzare

Mi tratti come il cioccolato

Yeah

DAVID

 

How many people have the same name?

How many Davids do you know?

What's the measurement on thinking the same thing

What's the chance they'd ever know

What's the chance they'd ever know

 

Well I know of two men

Who carry my name

I read about one in a magazine

Saw another in a newspaper on a aeroplane

 

There once was a young boy

Who was photographed at 13

For Life magazine

As a ballroom dancer

I have often been asked if that was me

I have often wondered if that was me

 

How many people have the same name?

How many Davids do you know?

What's the measurement on thinking the same thing

What's the chance they'd ever know

What's the chance they'd ever know

 

The other man comes from Florida

He trains snakes for a living

He was arrested and fined

For being unkind

I'd hate to be that reptile when he got home

Well I'd hate to be that snake when he got home

 

 

How many people have the same name?

How many Davids do you know?

What's the measurement on thinking the same thing

What's the chance they'd ever know

What's the chance they'd ever know

What's the chance they'd ever, ever know

DAVID

 

Quante persone hanno lo stesso nome?

Quanti David conosci?

Qual è la misura del medesimo pensiero

Che possibilità c’è che lo scoprano mai

Che possibilità c’è che lo scoprano mai

 

 

Be’ io so di due uomini

Che portano il mio nome

Ho letto di uno su una rivista

Ho visto l’altro su un giornale in aeroplano

 

C’era una volta un ragazzino

Che era stato fotografato a 13 anni

Per la rivista Life

Vestito da ballerino di sala

Mi hanno chiesto spesso se fossi io

Mi sono chiesto spesso se fossi io

 

Quante persone hanno lo stesso nome?

Quanti David conosci?

Qual è la misura del medesimo pensiero

Che possibilità c’è che lo scoprano mai

Che possibilità c’è che lo scoprano mai

 

 

L’altro uomo è della Florida

Si guadagna da vivere allenando serpenti

E’ stato arrestato e multato

Per maltrattamenti

Non mi sarebbe proprio piaciuto essere quel rettile quando è tornato a casa

Be’ non mi sarebbe proprio piaciuto essere quel serpente quando è tornato a casa

 

Quante persone hanno lo stesso nome?

Quanti David conosci?

Qual è la misura del medesimo pensiero

Che possibilità c’è che lo scoprano mai

Che possibilità c’è che lo scoprano mai

Che possibilità c’è che lo scoprano, che lo scoprano mai

NOWHERE

 

What's in L.A. for a southern girl like you

What can you get that you can't find here

'cept solid air

You know southern charms

Not a currency 'round there

So you buy your gun

You build a house

Raise an attorney

Civil defence

You know the neighbour with the roses

He's firing blanks and Jesuses and Josephs

At the sun

Till he finds you –

you're the lucky one

 

 

Litigation follows on follows on follows on

 

What's in L.A. for an eastern debutante

Cross the bridges cross the country cross your heart and hope to live

In a big white house

With Captain Blood and Mickey Mouse

 

What's in L.A.

For a man of the North

Fantasies are made

Wives are sold

Lives are bought

Blank sheet of paper well that's ok just bring a pen

 

(yells)

 

I came out of the west it was a sunset

Golden red a soldiers dread

Flamed by injustice

 

I bought a Volvo

Sold some shoes with my cell phone

I paid my dues

Undid the screws

I bought an answer phone

 

I'm from nowhere, I'm from nowhere

I'm from nowhere, I'm from nowhere

 

 

 

(rap)

 

NESSUN LUOGO

 

Cosa c’è a Los Angeles per una ragazza del sud come te

Cosa puoi ottenere che non riesci a trovare qui

Tranne aria solida

Sai il fascino del sud

Non circola da quelle parti

Quindi ti compri la tua pistola

Costruisci una casa

Allevi un avvocato

Difesa civile

Sai il vicino di casa con le rose

Sta sparando cartucce a salve e bestemmiando

Al cielo*

Finché non ti trova –

Tu sei la fortunata

 

Segue la causa civile segue segue

 

Cosa c’è a Los Angeles per una debuttante dell’est

Attraversa i ponti, attraversa il paese, croce sul cuore e spera di vivere**

In una grande casa bianca

Con Capitain Blood e Topolino

 

Cosa c’è a Los Angeles

Per un uomo del Nord

I sogni vengono inventati

Le mogli vengono vendute

Le vite vengono comprate

Foglio di carta bianco, be’ ok porta una penna

 

 

(urla)

 

Sono venuto dall’ovest al tramonto

Rosso dorato un timore dei soldati

Infuocato dall’ingiustizia

 

Ho comprato una Volvo

Ho venduto un po’ di scarpe con il cellulare

Ho pagato i miei debiti

Riparato agli errori

Ho comprato una segreteria telefonica

 

Non vengo da nessun luogo, non vengo da nessun luogo

Non vengo da nessun luogo, non vengo da nessun luogo

 

(rap)

*gioco di parole tra fire (sparare) e l’espressione "fire Jesuses and Josephs at the sun" che significa bestemmiare

**gioco di parole tra il verbo cross (attraversare) e l’espressione "cross my heart and hope to die" che si usa per suggellare i giuramenti e significa "croce sul cuore". Nel testo hope to die (spera di morire) diviene hope to live.

DANIELLE

 

My invisible partner in travel 

You're never in your seat 

Always tryin' to unravel the love we make 

While I try to forget

Forgettin's only temporary 

In the middle of nothing 

My eyes get weary I feel like crying

I don't often do

Danielle, you know I love you

 

I got on my travelling face

I know the obstacles

Adapt to the pace

And the different shape

Of a bottle of beer

 

Four months now stretch out before me

No one in my heart is going to call me from the other room

Expecting me to move

Danielle, Danielle, Danny I love you

 

How long was it last time

We tortured each other

To the point of cryin' when we finally touched

 

Too late in the day

As we so often do

You know I love you

But do you trust me?

She angles her head

Do you trust me?

I wish I had said

More than I did

Say, more than you know

If I could only trust myself

Our love could grow

Danielle, Danielle, Danielle, Danny I love you

Danielle, Danielle, Danielle, Danny I love you

Danielle, Danielle, Danielle . . .

Hey Danny

 

DANIELLE

 

Mia invisibile compagna di viaggio

Non sei mai al tuo posto

Sempre a cercare di chiarire l’amore che facciamo

Mentre io cerco di dimenticare

L’oblio è solo temporaneo

Nel bel mezzo di niente

I miei occhi si affaticano mi viene da piangere

Non lo faccio spesso

Danielle, lo sai che ti amo

 

Ho indossato il mio volto da viaggio

Conosco gli ostacoli

Mi adatto all’andatura

E alla diversa forma

Di una bottiglia di birra

 

Ora mi si parano davanti quattro mesi

Nessuno nel mio cuore mi chiamerà dall’altra stanza

Aspettandosi che io mi muova

Danielle, Danielle, Danny, ti amo

 

Quanto tempo è passato dall’ultima volta

In cui ci siamo torturati a vicenda

Fino al punto di piangere quando finalmente ci siamo toccati

Troppo tardi

Come ci accade spesso

Lo sai che ti amo

Ma ti fidi di me?

Lei inclina la testa

Ti fidi di me?

Vorrei aver detto

Più di quanto abbia effettivamente

Detto, più di quanto tu sappia

Se solo potessi fidarmi di me stesso

Il nostro amore potrebbe crescere

Danielle, Danielle, Danielle, Danny ti amo

Danielle, Danielle, Danielle, Danny ti amo

Danielle, Danielle, Danielle …

Hey Danny

WENDY

 

Wendy's got a little boy

Someone to keep in mind for the future

She's got no husband who cares

She can find a man

Anytime she wants one

 

Now don't you put her down

She tried to do it right

Sometimes things don't come out

Quite, quite, quite the way we plan them

Quite the way we plan them

 

Wendy needs a little time

Dress her boy up

Take him out on parade

All those neighbours they stop and stare

Hey look, Wendy's playing mommy again

 

 

 

Sometimes she feels a little lonely

Some days go by and all she feels is scared

Wendy's got a little boy and no one else

Sometimes that just gets too much for her

 

 

 

Wendy's lost another boy

She's gotta take her time to adjust her clothes fall in love again

Flicks through her magazines and sighs

Hey what the hell

They're only men

They're only men

Sometimes she feels a little lonely

Some days go by and all she feels is scared

Wendy's got a little boy and no one else

WENDY

 

Wendy ha un ragazzino

Qualcuno da tenere presente per il futuro

Non ha un marito che si interessi

Può trovare un uomo

Ogni volta che ne vuole uno

 

Ora non umiliarla

Ha cercato di fare le cose come si deve

Qualche volta le cose non vengono

Proprio, proprio, proprio come le pianifichiamo noi

Proprio come le pianifichiamo noi

 

Wendy ha bisogno di un po' di tempo

Veste il suo ragazzo tutto elegante

Lo porta fuori in parata

Tutti quei vicini si fermano a fissare

Hey guarda, Wendy gioca ancora a fare la mammina

 

A volte si sente un po' sola

Alcuni giorni passano e tutto quello che sente è paura

Wendy ha un ragazzino e nessun'altro

Qualche volta tutto questo diventa semplicemente troppo per lei

 

Wendy ha perso un altro ragazzo

Deve prendersi il tempo per mettersi a posto i vestiti e innamorarsi di nuovo

Sfoglia le sue riviste e sospira

Hey che diavolo

Sono solo uomini

Sono solo uomini

A volte si sente un po' sola

Alcuni giorni passano e tutto quello che sente è paura

Wendy ha un ragazzino e nessun'altro

WHAT YOU WANT ME TO FORGET?

 

Now, now, now too many times I been in this place

My suit jacket's on

I gotta smile all over my face

Waiting at the table

Not placing no bets

Man says you're overqualified

I said yeah

 

What you want me to forget?

What you want me to forget?

What you want me to forget?

What you want me to forget?

 

Now, now, now woman drive me crazy questioning my deeds

Even though I'm doing what they want fulfilling all their needs

She knows too well a boy like you own the whole set

I said yeah honey sugar baby really?

 

What you want me to forget?

What you want me to forget?

What you want me to forget?

What you want me to forget?

 

Well I know what I know

My life goes by and I learn as I go

I know what I've seen

What I've left

That's where I've been

 

 

What you want me to forget?

What you want me to forget?

 

Yeah yeah yeah yeah

 

Our politician's up there squawking givin' me the news

He says he's gonna' get this country back on track real soon

And he asked me directly

"Boy, will you vote for me next?"

I said "Man I voted for you last time, nothing changed in my life"

 

What you want me to forget?

What you want me to forget?

What you want me to forget?

What you want me to forget?

COSA VUOI CHE DIMENTICHI?

 

Ora, ora, ora sono stato troppe volte in questo posto

Con addosso la mia giacca elegante

Devo fare dei gran sorrisi

Servendo ai tavoli

Senza piazzare scommesse

Il tizio dice sei troppo qualificato

Io dico già

 

Cosa vuoi che dimentichi?

Cosa vuoi che dimentichi?

Cosa vuoi che dimentichi?

Cosa vuoi che dimentichi?

 

Ora, ora, ora, la donna mi fa impazzire trovando da ridire su ciò che faccio

Anche se sto facendo quello che vogliono soddisfacendo tutti i loro bisogni

Lei sa troppo bene che un ragazzo come te possiede l’intero assortimento

Io dico ah sì, zuccherino, davvero?

 

Cosa vuoi che dimentichi?

Cosa vuoi che dimentichi?

Cosa vuoi che dimentichi?

Cosa vuoi che dimentichi?

 

Be’, so quello che so

La mia vita passa oltre e io imparo mentre proseguo

So ciò che ho visto

Ciò che ho lasciato

E’ dove sono stato

 

Cosa vuoi che dimentichi?

Cosa vuoi che dimentichi?

 

Yeah, yeah, yeah, yeah

 

Il nostro politico sta lassù a gracchiare dandomi le notizie

Dice che rimetterà a posto questo paese molto presto

E mi ha chiesto direttamente

"Ragazzo, voterai per me la prossima volta?"

Ho detto "Amico ho votato per te l’altra volta, non è cambiato niente nella mia vita"

 

Cosa vuoi che dimentichi?

Cosa vuoi che dimentichi?

Cosa vuoi che dimentichi?

Cosa vuoi che dimentichi?

CIRCUS

 

I went to the circus

To waste some time

The barker was yelling what's on

So I laid up my money

And I waited in line

The circus was just like home

 

The crowd had gathered

So I walked on by

To backstage places unknown

I could tell by the fire

And the moon and the sky

The circus was just like home

 

There were animal cages

And animal tails

Women who move like a poem

With their vampire faces

And beautiful nails

The circus felt just like home

 

The strong man was dancing

In the clothes that he borrowed from a girl in the chorus line

And the gypsy was drinking like there's no tomorrow with the

Ringmaster who was drinking faster

Blessing everybody with wine

 

Behind at the lion tamer running around

Looking like a Christian in Rome

They were loading the cannon with the Portuguese clown

And the circus was just like home

 

The strong man was dancing in the clothes that he borrowed

From a girl in the chorus line

And the gypsy was drinking like there's no tomorrow with the

Ringmaster who was drinking faster

Blessing everybody with wine

 

I went to the circus 

It was cash in advance

The barker was yelling what's on 

He said come to the circus

You can smell the romance

See all the tigers and the elephants dance

Thousands of suckers paid up for the chance

And the circus was just like home

CIRCO

 

Sono andato al circo

A perdere un po’ di tempo

L’imbonitore stava urlando il programma

Così ho pagato il biglietto

E ho aspettato in coda

Il circo era proprio come una casa

 

La folla si era radunata

Perciò sono passato oltre

Verso ignoti settori dietro le quinte

Potevo distinguere dalla luce del fuoco

E dalla luna nel cielo che

Il circo era proprio come una casa

 

C’erano gabbie di animali

E code di animali

Donne che si muovono come poesie

Con le loro facce da vamp

E le belle unghie

Il circo sembrava proprio come una casa

 

Il forzuto stava ballando

Con i vestiti che aveva preso in prestito da una ragazza del balletto

E lo zingaro stava bevendo come se non esistesse il domani insieme al

Direttore del circo che beveva più in fretta

Benedicendo con il vino tutti quanti

 

Dietro al domatore di leoni che correva in circolo

Con l’aria di un Cristiano nell’antica Roma

Stavano caricando il cannone con il clown portoghese

E il circo era proprio come una casa

 

Il forzuto stava ballando con i vestiti che aveva preso in prestito

Da una ragazza del balletto

E lo zingaro stava bevendo come se non esistesse il domani insieme al

Direttore del circo che beveva più in fretta

Benedicendo con il vino tutti quanti

 

Sono andato al circo

Bisognava anticipare il contante

L’imbonitore stava urlando il programma

Diceva venite al circo

Potete annusarne il fascino

Vedere le tigri e gli elefanti ballare

Migliaia di imbecilli hanno cacciato i soldi per questa possibilità

E il circo era proprio come una casa

tutte le traduzioni a cura di Luisa luisacaron@easyclick.it
Il sito ufficiale dei TOFOG e' www.gruntland.com
vai alla pagina dei TOFOG di croweitalia
leggi i testi del CD BLOC e le loro traduzioni

 

Questo sito e' creato, mantenuto e gestito da lampedusa. Se hai bisogno di contattarmi, scrivimi all'indirizzo lampedusa@tin.it. Se hai delle informazioni da segnalarmi, contattami via email. Il sito e' online dal 21 febbraio 2001. Pagina creata il 03/08/2001 - aggiornata 09/03/2003