(ndwebmaster:
trascrivere l'intervistina di Raffaella Carra' a Russell Crowe presenta
una piccola difficolta'. Hanno entrambi le stesse iniziali, RC.... :-DDDDDDDD quindi ho scritto RA per Raffaella, RU per
Russell. E per la
trascrizione di cio' che ha detto Russell non metto la mano sul fuoco.
Parla terribilmente veloce, e biascica, come gia' detto)
Dopo
l'esibizione, Raffaella Carra' si avvicina a Russell.
RA - What a wonderful band you've got,
good evening...
RU - Good evening, how are you doing?
RA - Wonderful musicians
RU - Grazie mille
RA - Grandi musicisti, bella band, and
you sing with all your heart - e canta veramente ispirato con tutto il
cuore, you're very romantic, don't you? (ndwebmaster: DON'T you?!?!? sob...
sigh...)
RU - Thank you (e ride)
RA - E' molto romantico. Well,
congratulations for "Il Gladiatore" because you are wonderful
in it, too. Gli sto facendo i complimenti per il film "Il
Gladiatore", e now... you have become a great, great actor... do
you... are you sorry that you can sing with your band less you have less
time to spend with your band - gli sto domandando... parli italiano?
RU - No.
RA - Allora va bene cosi' allora...
RU - Just one line...
RA - Una parola sola sa...
RU - Ieri sera ho bevuto come una spugna
(tripudio della folla, Russell si inchina scherzosamente) grazie
RA - Ma tutti cosi' gli uomini in questo
festival?
RU - (ride e saluta il pubblico)
RA - Gli ho chiesto che adesso che e'
diventato un attore grandissimo ha meno tempo di cantare con la sua
band... are you sorry about that? To sing less with your band?
RU - Yeah gets in the way the dayjob
takes up a lot of time yeah but you know we spend quite a little time
together, we got the album coming out, we'll be on the road in August I
think this year
RA - Ah really you still go on the road
allora lui dice cosi' che adesso lavorano meno pero' trova ancora il
tempo per cantare e suonare con loro, esce un nuovo album in agosto (ndwebmaster: Raffa non aveva capito che l'album era gia' uscito...) e
comincera' un tour. Between a Grammy and an Oscar, fra un Grammy e un
Oscar what would you choose, che cosa sceglierebbe?
RU - (facendo un gesto come se soppesasse
le due cose) ah, health and a long life (applausi dal pubblico)
RA - La salute e una vita lunga, you are
really italian, perche' gli ho detto e' veramente italiano perche' la
salute innanzi tutto, thanks.
RU - Grazie mille.
RA - Ciao Russell, buona fortuna.
RU - Thank you.
RA - Good luck, thanks for coming.
RU - Bye bye everybody.
|