Sulla bella costa della riviera francese, a mezza strada tra Marsiglia
e il confine italiano, sorge un albergo rosa, grande e orgoglioso.
Palme deferenti ne rinfrescano la facciata rosata, e davanti a esso
si stende una breve spiaggia abbagliante. Recentemente è diventato
un ritrovo estivo di gente importante e alla moda; dieci anni fa,
quando in aprile la clientela inglese andava verso il Nord era quasi
deserto. Ora molte villette vi si raggruppano intorno; ma quando questa
storia incomincia, soltanto i tetti di una dozzina di vecchie ville
marcivano come ninfee in mezzo ai pini ammassati tra l'Hotel des Etrangers
di Gausse e Cannes, cinque miglia più in là.
Francis Scott Fitzgerald - Tanera è la notte
- Einaudi, trad. Fernanda Pivano
"Already with thee! Tender is the night..." F. S. Fitzgerald
scelse questi versi tratti dall' "ode all'usignolo" di John
Keats per il titolo del suo famoso romanzo "tenera è la
notte"..
"Se ti è piaciuto Il grande Gatsby, per grazia di Dio
leggi questo. Gatsby fu un tour de force, ma questo è una confessione
di fede", con questa dedica, Fitzgerald firmò una copia
del suo libro ad un amico, e questa frase riassume il valore essenziale
del romanzo.
La meravigliosa e dorata Costa Azzurra con le feste e le storie d'amore
è la cornice della storia di Dick Diver, un giovane e promettente
psichiatra, e di sua moglie-paziente Nicole.
Dietro queste figure frivole e mondane è nascosta la fine di
una generazione: Fitzgerald denuncia infatti il potere distruttivo
del danaro che annienta l'uomo. Dick sarà distrutto dalla ricerca
sfrenata di potere e di ricchezza: sarà comprato dalla famiglia
di sua moglie che cerca un marito-psichiatra per Nicole. Ma il sogno
dura poco: Dick diventerà dottore in un'isolata cittadina dell'America
intrappolato dalla sua sete di potere.