Ij Scach

(a Milorad Vujovic, Magìster Internassionäl, ant ël bèin e ‘nt ël mäl un përsonage)

Ij scach i sòn un gieugh anteligent

ch’os gieuga con ël man e con la ment.

La ment a l’ha ‘l travaj pì gròss da fé,

chila la dëv studié che tòch bogé,

ël man i servo ‘dmach për sposté ij tòch,

ma pensé pa ch’o sia n’afé da pòch:

me l’é tancc agn ch’a gieugh e gir ël mònd,

e gigador j'heu vistne dij përfònd,

eben, lasseme dì che ‘s gieugh l’è bel

përchè os peu ‘dcò gighé sensa servel.

Chërdime ch’a j'heu vistne dij campiòn

perde còn dj'äsò sensa cognissiòn

ëd coj ch’i bogiò ij tòch ‘dmach con ël man

përchè pensé a l’é mäi stä ‘l sò pan.
Epura o-i gieuga a scach anfina lor,

o-i gieuga furb e gòf, pòver e sgnor,

l’è ‘n mònd antré ch’o-i gira ‘nt l’univers

ëd coj ch’i j’han nen da manca dël temp pers;

da col che "vince ò perde o va tut ben",

fin tant ch’o vincc ò almen ch’o perd nen,

a col ch’l’ha "mäj perdì", almen o dis,

però na vòta ò doe me ‘m j’anvis.

E peui o-i è col-là ch’o studia tant,

l’esteta, col ch’o gieuga con ij guant,

ch’o veur la mòssa fòrta, la pì bela,

ma, finì ‘l temp, o gieuga na capela.

Peui o-i è ij Russe, e tucc j'äcc babàu,

che mach a nomineje i fan apau,

che còn ël gäre is pòrtò a ca ‘l sò pan

e is pägò la pitansa cò’ ij gadan

ch’i j'han nent ancó capì che da coj-lé

o-i é d’amprende ma vantrà paghé,

che ‘l nòst l’è ‘n gieugh, ma ‘l sò l’é travajé.

Diò che dë stòrie ch’om piasrèiva ‘d dì

ëd Milòrad ch’a la gigä e vivì

vendinda ‘d tut e pijanda ij sòld a mugg

da coj ch’i së schërdivò d’esse svigg,

o bele mach da coj asnass ‘mé me

che lzinda tant i sercò d’amparé

in pòch për vòta, di për di, pian pian,

a pianté lé dë sposté ij tòch cò'l man.

 

 

 

 

Traduzione in prosa italiana

 

Gli Scacchi

(A Milorad Vujovic, Maestro Internazionale,

nel bene e nel male un personaggio)

Gli scacchi sono un gioco intelligente

che si gioca con le mani e con la mente.

La mente ha il lavoro più grosso da fare

Lei deve studiare che pezzi muovere,

le mani servono solo a spostare i pezzi

Ma non pensate che sia un’affare da poco:

io è tanto anni che gioco e giro il mondo,

e giocatori ne ho visti un’infinità,

bene, lasciatemi dire che questo gioco è bello

perché si può anche giocare senza cervello.

Credetemi, perché ne ho visti di campioni

perdere con degli asini senza cognizione,

di quelli che muovono i pezzi solo con le mani

perché pensare non è mai stato il loro pane.

Eppure giocano a scacchi persino loro,

giocano furbi e goffi, poveri e signori.

È un mondo intero che gira nell’universo

di quelli a cui non manca il tempo perso;

da quello che "vincere o perdere va tutto bene"

fintanto che vince o almeno che non perde,

a quello che non ha "mai perso", almeno dice,

però una volta o due io le ricordo.

E poi c’è quello che studia tanto,

l’esteta, quello che gioca con i guanti,

che vuole la mossa forte, la più bella,

ma, finito il tempo, gioca una cappella.

Poi ci sono i Russi, e tutti gli altri spauracchi,

che solo a nominarli fanno paura,

che con le gare portano a casa il loro pane

e si pagano la pietanza con i babbei

che non hanno ancora capito che da quelli lì

c’è da imparare ma bisognerà pagare,

perché il nostro è gioco, ma il loro è lavorare.

Dio quante storie mi piacerebbe dire

Di Milorad, che ha giocato e vissuto

vendendo di tutto e prendendo i soldi a mucchi

da quelli che si credevano di essere svegli,

o anche solo da quegli asinacci come me

che leggendo molto cercano di imparare

un po’ per volta, giorno per giorno, pian piano,

a piantar lì di spostare i pezzi con le mani.