- DOCUMENTI -

 

POESIE IN DIALETTO ISTRIANO

di Italo Bonassi

 

LĺOMO DELE TIRACHE

Pol darse che de note i grili

i vadi in prozession per le campagne

a maledir i morti. I se lamenta

de noĺ podÚr cantar, che i altri, i morti,

i salta fuor a protestar de bruto,

e i fis'cia e i ziga: Via de qua, silenzio!

 

L'omo dele tirache el va nel scur

a ciuder i oci ai vivi ancor svej,

el regola el respir a quei che dormi,

ciapa la forma e i oci dele anguane

in' tel confin che taja in d˛ el sono.

 

Mi tigno streta l'anima coi denti

e me insogno de un che va sui campi

a cior su le anime dei morti,

chÚ no' i protesti, che no' i fis'ci e zighi.

 

E i grili i canta, mama!, i canta forte...

 

 

ME PIASI E NOĺ ME PIASI

 

Me piasi i nuvoli bianchi,

grandi, sĺgionfi,

che jozza piova settembrina

squasi per zogo,

e quel zigo de bora

che fa scampar

maraveje de cocÓi.

 

Me basta un poco de seren,

un sol che 'pena stempera lĺaria

de salvÓdigo, un zogÓr

a sc˛nderse de zigÓle,

un sufiÓr con tochŔti de sav˛n

sbr˛mbole colorade

come fioreti de ziv˛le mate.

 

Me piasi sta ilusion,

sto corer a nascond˛n

de pensieri orbi.

 

Ma no' me piasi

d˛ oci come ferÓi

che te fa sentir indosso

tuti i ani che ti gÓ.

   

LA VECIA MARIA ONTA

 

CascÓda z˛ per tera

la xe spirada in strada

la vecia Maria Onta

dal capelin de paia.

Sti ani la ne dava

morbýn, co' la zigava

con vose de galina,

vestý come na zýngana

la ne ostiava drio

e cola boca verta la pareva

na striga.

 

In zavÓte

la ne coreva drio zigando

e la tossiva. Nui,

a rider tuti in clapa,

a ciorla per el cul.

 

La xe cascada

a tera. La boca spalancada,

granda, l'ocio moio, fredo.

Vestý de nero.

 

Brrrr... Na striga!

E tuti a parlar pian, a dirse: Zito!

 

 

 

I OMENI DEL SOL

  

Del scur dele vecie canisŔle

i xe vignudi fuor cole bandiere

de luse i ˛mini dei sol

a piturar l'aurora.

I va de via in via

pian, a ci˛r s¨ le ombre,

a ci¨der i echi ai grili in' tele androne.

In un umor de opal de bruma

el naviga el filspinÓ dellĺOrsa,

lontan, con un timon de stele

sliso, come na strica de 'apis gialo.

 

I ˛mini del sol i va pei porteghi

lezieri, inĺtela zipria delĺaurora,

a carezar de luse i vivi e i morti,

a dismissiar i gali perchÚ i canti.

 

Pian el se sveja un s˛figo de bora.

 

Le va, nel scur, le barche, pien de stele

pescade in ziel. I canta, i pescadori,

la nina nana ale sepe e ai folpi.

E i va, i cocÓi, e i ciama, a svejÓr i pessi.

 

La luna, nĺostia in zima ala marina.

 

 

LA NONA

  

Ti sa chi jera c˛cola?

         Mia nona,

orba de d˛ oci, picia, bela.

Povera, la xe morta pian pianin

come quando se smorza na candela.

Vecia jera, mi no' so i ani anorum.

Ma vara, mi no' so cossa farýa

se tutintun la me vignissi in casa.

Nona, ma coss ti fa?

         ghe zigarýa,

mi te credevo morta.

         morta, nona,

no' me spetavo de trovarte in casa...

SÚntite z˛, riposa,

         ciamo mama,

fig¨rite che bel vÚderte viva,

no' te spetavo, ma, sc¨sime, nona,

cossa ti ciol?

         Un te? Na camomila?

Na chýchera de orzo?

         Parla, insoma,

dime de sý, che ti xe ti,

         la nona!

 

 

glossario:

 

 tirache  bretelle
 ciuder  chiudere
 ciapa  prende
 anguane   mostri delle leggende dolomitiche
 cior, cior su, ciorla, ti ciol  prender, prender su, prenderla, prendi

  jozza                    

 gocciolano
 sbrombole    bolle
 ziv˛le mate        cipolle selvatiche
 ferÓi    lampioni
 sliso  consunto, liso
 morbýn  brio, allegria
 clapa   gruppo
 del scur     dal buio
 canisŔle   viuzze
 strica de Ĺapis  rigo di matita
 sepe e folpi    seppie e polpi
 cocÓi       gabbiani
 ani anorum       (latinismo maccheronico) gli anni
 vara       guarda
 tutintun  d'un botto, all'improvviso
 che ti xe ti  che sei tu

HOME