Unn'öa futa a zinzann-a in scê ligge de sto giorno pin de seunno, moæ de scioî de marmo e granïo, do magheu into
gianco rian.
Ò scassòu tutte e macce de inciòstro e i disegni coloræ. Òua canta unna barca taxendo sovia i euggi
alloæ do mâ.
Ascì quella gh'aviò da scassâ inta neutte scùa ch'açendo; viva e mòrta â daiò a-o feugo poæ, neigro cheu
e çimello nòstro.
Braxe affiæ cian cianin consummian scinn-a l'ombra do respïo, donde vive ærchi e trombe do seunno, lunn-a e sô e rionde de figge. |
Un'ora pallida indugia sui baratri di questo mondo pieno di sonno, madre dei fiori di marmo e granito, del macigno nel bianco ruscello.
Ho cancellato tutte le macchie d'inchiostro e i disegni colorati. Ora canta una barca tacendo sugli occhi storditi del mare.
Anche quella dovrò cancellare nella notte buia che accendo; viva e morta la darò al fuoco padre, nero cuore e germoglio nostro.
Braci affilate a poco a poco consumeranno fino all'ombra del respiro, dove vivono archi e trombe del sogno, luna e sole e girotondi di ragazze. |