Chi ô sa dond'o nasce o vento ch'o fa meuiâ a vigna. O vento
ch'o l'è moæ e compagno, ch'o l'é bòsco perché
o fa mesciâ e feugge do bòsco, ch'o l'é montagna perchè
o zëa a montagna e o perliscia e sò prìe.
O s'ingheugge à l'ästra e a-o cräfigo, o fa d'arzento
l'oivo, e a-a neutte a lunn-a a se gh'abbæra. Allöa l'é
quande a strìa a monta sciù pe-a riva, da-o rian a-a ròcca,
da-a ròcca a-o pin e sciù, verso o paise ch'o dòrme
attortignòu in sce de lê, lonxi tra i paixi ciù lonxi
de Liguia, à ponente de tutti i ponenti. Ömai a no î
arröba ciù, i figgeu, no ghe n'é ciù de figgeu,
into paise. A fa beâ a crava da-a poïa, a sussa o læte
a-a vacca, a ravatta inta çenie do fogoâ. Dappeu a scenta
luando, perchè lê ascì a l'è unna creatùa
fæta de vento, a l'è vento chi cöre.
I giorni s'ammùggian in sciâ schenn-a de l'ànima. A-o
primmo ciæo vaggo pe-i caroggi comme un can sensa patron, de sott'a-i
archiöti de prìa, tra memöie che son e mæ perchè
da solo, tòsto da solo, son restòu à mantegnîle.
Î conto a-a primma messa, de da l'artâ. Vinti, trenta; ma quello
che l'è pezo, e cäe ömai son quelle che veddiëmo
in sciâ fin, into disegno de rappe che a mòrte a fissià
co-o sò sciòu aggiassòu.
I mæ figgeu, i mæ fræ, i mæ poæ. Da mæxima
etæ de prìe donde abitemmo, de vigne, de quello vento ch'o
ne parla e ch'o ne nùdriga de seunni strafaläi e de cansoin
comme onde.
Ma i seunni ciù belli e e cansoin ciù cäe son da lonxi.
In rivëa, à Zena, in Fransa, inte Amériche: figgi, sangue
zoeno ch'o no gh'é, nevi che no conoscemmo, neue e zénnei
che pàrlan foresto. O vento o ne l'à arröbæ, e
òua no n'arresta ciù ninte.
Fin da figgeu, o Segnô pe niätri o l'ëa quello de l'àscide,
cavelli gianchi e un gran vestî bleu, che quarche pittô andæso
o l'ëa vegnùo à fermâ into nòstro çê
in cangio d'unna xatta de suppa e quarche oìva, inte giorni tanto
lonxi e tanto vexin.
O l'aiva fæto ascì a Mòrte, e a l'é quello schéletro
ch'o mostra i denti e ch'o strattende l'ærco contra un re incoronòu;
ma a l'é unna fantàxima ch'a no sciòrte à méttine
poïa, de bon træto comme tutti quelli diäi neigri che,
inte l'ätra parte do fresco, s'inzégnan à tortuâ
i dannæ con di instrumenti rùsteghi de pascion.
Coscì gh'emmo o nòstro pareiso e o nòstro inferno,
niätri ascì. Ma o Segnô o l'é fermo inta sò
benediçion, in cangio i diäi scùi che sciùscian
sotta i cädioin pin de ommetti, che revéntan à taggiâ
co-o seracco a testa à di móneghi sodomiti, à ciantâ
di agùi into çervello à di veschi scimonìachi,
à tiâ sciù di patìboli de legno e de sciamma,
ne tïan perchè méscian, perchè son vivi e precaccin,
louanti d'unna foxinn-a ben inandiâ. A paxe, Segnô, a paxe
ghe l'emmo zà, e a l'é a freida sentensa ch'a ne condann-a
tutti niätri e ciaschedun de niätri, ch'a condann-a sto paise.
A pövia sciensa d'un pàrrego de montagna a no sa attrovâ
de respòste, figgeu cäi, poæ cäi, a-e domande che
v'attreuvo inti euggi. Condannæ a-a sappa e à l'oivo, à
l'amô pe-a sappa e l'oìvo, no capî - no capimmo - a
lenta fin da sappa e de l'oìvo. Sæi solo - semmo solo - ch'a
ne se rebella appreuvo e a n'arrobatta, comme a ràffega de vento
ch'a s'infïa donde se segge, tramëzo à ste case che pan
töre, inte sti caroggi che pan conduti, sciù pe-e scäe
pæge à carväi che compónn-an e venn-e de l'ànima
nòstra.
Niätri no moimmo comme meue tutti i ätri; niätri moimmo
d'amô pe quarcösa che d'amô o no se ne meita: pe-o giammin
ch'o se peu toccâ in sciô mànego lustro do bagaggio,
pe-a misëia ch'a l'arreixa inta scòrsa de l'oìvo, pe-o
dô che i euggi da crava remàccian quande a cotellâ a
stòcca a sò fadiga e a giòia d'un pròu d'erba
ræa.
Bacì, che ti vegni d'in sciô bricco, da cheugge o brugo pe-o
feugo, monta un pittin à ascädâme co-e pòule de
l'amistæ. O vin e o pan che t'exibiò son ancon de cöse
bonn-e, e i descorsci do præve, tra vegi, fan piaxei à l'ànima.
Ti ti pòrti o vento, o sô e l'ödô de quelle çimme
coverte d'erba che særan o nòstro destin; e tò gambe
son ancon fòrte e a tò schenn-a a l'arrëze o fangòtto
comme unna croxe ben conosciùa. Te veddo da-o barcon da canònega,
into mandillo do ciassâ, e te fasso segno de lasciâ in tæra
a tò söma, de vegnî un momento à contâme
do tò scito, e do brasso ch'o te deue, e di spriti che ti dixi d'intoppâ
into bòsco, donde tutte e ramme gh'an unna cäa ch'a se â
rïe. Ma ti n'æ coæ de descorrî. Ti scenti inta deschinâ
de moin ch'a l'inciaga e case de fronte a-a gexa. O mezogiorno o te scöre
co-o sò raggio pin de pùa.
Fin à San Ròcco o sentê o l'é cianello, e no
gh'é prìa che no conosce. O lagheu o sciòrte d'inte
l'erba - comme tutte e ätre vòtte - e o m'ammïa con cegâ
un pittin a testa. O ô sa che no ghe fasso ninte de mâ.
A meistaetta a l'é arente à unna vivagna: a l'é l'ægua
do santo e beseugna fâse un patri tutte e vòtte che se ne
beive unna goâ. O doppodisnâ o l'é freido, con ësighe
o sô, e l'äia a l'é de crestallo fin. Me gïo e te
veddo, paise, streuppa de case e de ànime che a mæ ànima
a l'à sposòu, unn-a à unn-a e tutte insemme, fiente
con tutte, compagna de tutte. Paise, gente, paise ch'o fornià con
mi e con quelli pöchi, ch'o fornià ascì s'o l'avesse
da scompartî o destin - o Segnô o no ô veugge - de quelli
ätri paixi che van avanti à vive, ma a no l'é ciù
vitta.
Na, ti ti no doviæ satisfâ a coæ de ponente de chi scenta
da de çittæ lonxi, de chi o no savieiva e o no porrieiva scompartî
o tò dô, ch'o l'é o dô da tæra e de l'òmmo
da tæra. Ti doman ti daiæ da vive a-i çesi e a-a caniggiæa,
a-e lenguegge e a-e grïgoe, e e tò muäge no conoscian
ätra lengua che quella ch'an conosciùo de longo, mæ paise,
mæ carväio.
A seia a l'é zà derrê a-o canto da canònega.
Sto frevâ zeòu e schillente o no fa ätro che frazzâ
unna giornâ appreuvo à l'ätra, e tra un scùo e
l'ätro o sô o strixella in sciâ melanconìa de nòstre
açioin che resegóndan.
Ò lezzùo l'Evangelio, ò çercòu de pòule
che dàggan un pittin de consolaçion à st'erlìa
ch'a no l'é solo de sto meschin de tò figgio, Segnô,
ma ch'a l'é arreixâ inti barcoin che son euggi che no ghe
véddan, inti oìvi stanchi de dâ fruto, inte bestie
e inti òmmi che comme fræ se scompàrtan di spaçi
che son de longo ciù anci.
No l'ò trovæ ätro che into crìo desconsolòu
che un òmmo de da-o patìbolo o l'à criòu contr'a-o
çê, int'un veuo sensa fin: e graçie, Segnô, che
t'æ scompartïo o ciù amäo di càliçi
- l'abbandon e o stâ da solo - co-o paisan e co-a crava e l'oìvo.
E graçie, Segnô, perché donca ghe saieiva diffìçile,
a-o tò servo, de credde ancon inte de ti.
Ve conto, à l'öa do vespio, de da l'artâ. Vinti, trenta,
cöse scangia? Doman saiei un de meno, perché staneutte o vento
o m'arröbià, comme a strìa a l'arröbava i figgeu,
quande into paise gh'ëa di figgeu.
E mi no saiò ciù o vòstro poæ, e o vòstro
fræ e o vòstro figgio, mæ paise, mæ gente ch'a
se ne meue comme l'òmmo da croxe. Mæ gente solitäia,
in sce'n carväio de prìe attortignòu in sce de lê.
À ponente de tutti i ponenti. |