Carlo Domingo Adamoli
 

Pubblicò nel 1944 la raccolta di poesie "Reuze d'aotunno"; nel clima doloroso e carico d'ansia della guerra, Adamoli sviluppa una vena poetica intrisa di pascolismo, di un profondo senso della natura e ricordi del tempo trascorso. La sua poesia, incentrata sul tema della speranza e tutta rivolta all'analisi interiore, trova accenti particolarmente commoventi nei versi dedicati al figlioletto morto, nel quadro di una cristiana fiducia nella resurrezione.

Càzzan e feugge

Càzzan da-i rammi lentamente e feugge
sotta 'na luxe smòrta,
e tutto intorno o vento o se e recheugge
e in æto o se e traspòrta.

Cöre un rianello fra doe rive stòrte
co-o sò borboggio lento
e o piggia tutte quelle feugge mòrte
che ghe regalla o vento.

Comme o rianello che con lê o se pòrta
e feugge do sentê
coscì a speransa do mæ cheu zà mòrta
se perde insemme à lê.

Cadono le foglie Cadono dai rami lentamente le foglie / sotto una luce spenta, / e tutto intorno il vento le raccoglie / e in alto le trasporta. // Corre un torrentello fra due rive storte / col suo mormorio lento / e prende tutte quelle foglie morte / che gli regala il vento. // Come il torrento che con sè porta / le foglie del sentiero / così la speranza del mio cuore già morta / si perde insieme a lui.

Addio!

Addio, reuse d'autunno ormai sfiorìe,
insemme a-i crisantemi do mæ cheu,
addio, ùrtime rimme ch'ëi fiorïe
davanti a-o ritrætin do mæ figgeu.

Andæ à trovâ chi lòtta, credde e spera,
andæ à trovâ chi aspëta un pò de sô,
e accaressæ co-a vòstra äa leggera
chi à perso e giòie sante de l'amô.

Ma à tutti ricordæghe a mæ preghiera,
coscì comme a ripeto mi a-o Segnô:
"Segnô, l'ànima mæ in ti sola a spera!"
E pòi... portæla in ærto, verso o sô.

Addio!  Addio, rose d'autunno ormai sfiorite, / insieme ai crisantemi del mio cuore, / addio, ultime rime che eravate fiorite / davanti al piccolo ritratto del mio bambino. // Andate a trovare chi lotta, crede e spera, / andate a trovare chi aspetta un po' di sole, e accarezzate con la vostra ala leggera / chi ha perso le gioie sante dell'amore. // Ma a tutti ricordate la mia preghiera, / così come la ripeto io al Signore: / "Signore, l'anima mia solo in te spera!" / E poi... conducetela in alto, verso il sole.

Un vegio mainâ

Spesso vegne à piccâ da-a mæ pòrta
un vegetto de 'n paise lontan,
che ligòu co'un spaghetto o se pòrta
a-a tracòlla 'na borsa pe-o pan.

"Son zà ottanta!" o m'à dito 'na vòtta,
"Sesciant'anni in sciô mâ ò navegòu,
ma ormai vegio no vaddo 'na bòtta
e son solo, son pöveo, despiòu!

Me n'ëa andæto à l'Abergo, ma sento
che à trovâme là sempre serròu,
a mæ vitta a se cangia in tormento
e 'na neutte in silensio ò sarpòu"

"Ma coscì fæ 'na vitta de stenti!"
gh'ò rispòsto, "e pòi sensa raxon;
spesso o freido o ve fa batte i denti
e à dormî fòrse andæ inte 'n porton!"

 Lê o m'à ammiòu e de drento o seu sguardo
gh'ëa 'na luxe de 'n tempo lontan:
"Ma son lìbero e sensa riguardo
pòsso andâme à çercâ un pò de pan;

pòsso andâ quande veuggio in sciâ riva
à gödîme a canson do mæ mâ,
'na canson ch'a l'é sempre ciù viva
drento a-o cheu de sto pöveo mainâ.

Dio ve meite do ben che m'ei fæto".
E strenzendo a limòxina in man,
stanco, curvo, in silensio o l'é andæto,
là in sciâ spiaggia à mangiâse o seu pan.

Un vecchio marinaio Spesso viene a bussare alla mia porta / un vecchietto d'un paese lontano / che si porta a tracolla legata con lo spago / una borsa per il pane. // "Son già ottanta" mi disse una volta / "Sessan'anni ho navigato sul mare, / ma ormai vecchio non valgo più nulla / e sono povero, solo, disperato! / Ero andato all'Albergo dei Poveri, ma sento / che trovandomi  là sempre chiuso, / la mia vita si cambia in tormento / e una notte in silenzio ho salpato." / "Ma così fate una vita di stenti!" / Gli ho risposto, " e poi senza motivo; / spesso il freddo vi fa battere i denti / e forse andate a dormire in un portone! "// Lui mi ha guardato e dentro il suo sguardo / c'era una luce d'un tempo lontano; / "Ma sono libero e, senza riguardo / posso andare a cercarmi un po' di pane; // posso andare quando voglio sulla riva / a godermi la canzone del mio mare, / una canzone che è sempre più viva / nel cuore di questo povero marinaio. // Dio vi rimeriti del bene che mi avete fatto". / E stringendo l'elemosina in mano, / stanco, curvo, in silenzio se n'è andato, / là sulla spiaggia a mangiare il suo pane.

Antologia Zeneise

Pagina principale