THE END OF THE DAY |
LA FINE DEL GIORNO |
|
|
Nemuri ni tsuku mae no kasukana itami nara |
Se sento un leggero dolore prima di addormentarmi |
Kowashita koi ima mo kakera no mama |
E' un amore distrutto, ancora adesso in frammenti |
|
|
Fukai yoru ni magireru hodo tookunai |
Non sono abbastanza lontani da approfittare della notte profonda |
Toiki dake de kazaritakunai kioku |
I ricordi che non voglio mostrare solo con un sospiro |
|
|
Ukitatsu kokoro wa kowakunatta dake |
Il cuore eccitato ha solo paura |
Jibun ga mienaku nari sou de |
Sembra che perda la vista |
Ano moeru youna hibi |
Quei giorni che sembrano bruciare |
Sayonara to senaka mukete tojikometa |
Li ho rinchiusi con un addio, voltando loro la schiena |
|
|
Nani ga tarinakute doko de machigaete |
Non era abbastanza? Dove ho sbagliato? |
Dono kurai tsuyogatte ita no |
Per quanto tempo farò finta di essere forte e coraggiosa? |
Mada deguchi no mienai |
Non riesco ancora a vedere l'uscita |
Meiro no mannaka de hiza o kakaete iru |
In mezzo ad un labirinto mi stringo le ginocchia |
|
|
Mado no soto no kehai yoru ga toorisugiru |
L'atmosfera fuori dalla finestra... la notte finirà |
Toki o modosu koto wa dekinai kara |
Perché non posso riportare indietro il tempo |
|
|
Awai iro no gikochinai yume no youni |
Come un sogno impacciato e pallido |
Kyou to asu no sukima de kuyande iru |
Mi sto pentendo nello spiraglio tra l'oggi e il domani |
|
|
Ooku o motomete kizutsuketakunai |
"Ricerco il massimo, ma non voglio ferire nessuno" |
Sonna kotoba de nigeteta dake |
Con quelle parole mi nascondevo solamente |
Ima jibun no yowasa o |
Adesso la mia debolezza, |
Kazusu yori mo massugu ni uketomete |
Piuttosto che nasconderla, voglio afferrarla onestamente |
|
|
Tarinakatta mono machigaeta basho mo |
Le cose che non ho fatto, i posti dove sono andata sbagliando |
Kasukana itami ga oshieteru |
Mi hanno insegnato un pò di dolore |
Sou yoru ga akeru tabi |
Così, ogni volta che fa giorno, |
Atarashii jibun o sagashite arukidasu |
Parto in cerca di una nuova me stessa |